Вопрос времени. Часть 1 - Мэри Калмз Страница 75

Тут можно читать бесплатно Вопрос времени. Часть 1 - Мэри Калмз. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вопрос времени. Часть 1 - Мэри Калмз

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вопрос времени. Часть 1 - Мэри Калмз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вопрос времени. Часть 1 - Мэри Калмз» бесплатно полную версию:

Джори Кейз ведет обычную жизнь помощника архитектора, пока не становится свидетелем жестокого убийства. Хотя поначалу его спас полицейский детектив Сэм Кейдж, Джори отказывается от опеки - у него есть любимая жизнь, от которой он не откажется, кто бы за ним ни охотился. Но жизнь Джори оказывается под реальной угрозой, особенно после того, как он соглашается дать показания о том, что видел.
Перевод: The midnight mockingbird (https://ficbook.net/authors/7767092)
Оригинальный текст: https://marycalmes.com/book/a-matter-of-time-volume-1
Серия "Вопрос времени" Книги 1 и 2
Вторая часть https://ficbook.net/readfic/0190bb6f-e75f-7f84-816c-545386c69aa8

Вопрос времени. Часть 1 - Мэри Калмз читать онлайн бесплатно

Вопрос времени. Часть 1 - Мэри Калмз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Калмз

я кивнул. — Тогда тебе стоит пойти.

— Ты должен пойти со мной.

Мой желудок перевернулся.

— Нет.

— Да.

— Это не очень хорошая идея.

— Нет, это не так.

— Да, это действительно так.

— Джи…

— Сэм…

— Бери пальто, Джи, мы уже выходим.

— Может, тебе стоит…

— Я могу вынести тебя, если хочешь.

И по нахмуренным бровям я понял, что он говорит серьезно. Забавно, что раньше я хотел познакомиться с его друзьями, но теперь я был в ужасе. Реальность всегда отличается от того, что ты себе представляешь.

****

Я стоял на тротуаре и смотрел на дом с минуту, потом повернулся и посмотрел на Сэма.

— Что?

— Ты шутишь?

— Что?

— Это дом твоего друга? — я был ошеломлен.

— Да, я знаю. Выглядит шикарно, правда?

Выглядит шикарно — это еще мягко сказано.

— Жена Дома умерла, как я уже говорил, и ее семья помогла ему купить этот дом. Думаю, она просила их об этом в письме, которое оставила, позаботиться о нем и все такое. Его жена хотела, чтобы у него был дом. Ее родные до сих пор помогают ему время от времени, присылают деньги, подарки, и в этом есть смысл, понимаешь? Ведь если подумать, он — все, что у них осталось от дочери.

Его логика казалась ошибочной.

— Ее родители, должно быть, при деньгах, Сэм.

— Не совсем, но благодаря тому, что они вложили в дом, и разумным инвестициям, которые сделал Дом, этого хватило на дом.

Он понятия не имел, о чем говорит. Он не знал, сколько стоят дома, а я знал. Не могло быть и речи о том, чтобы хорошие инвестиции и деньги, влитые благонамеренными родственниками, привели к появлению дома, подобного тому, в который я входил. От лестницы, ведущей в ныне неживой сад, до стеклянной входной двери, огромного эркера, выходящего на улицу, солнечной гостиной, огромных комнат, полного бара, террасы на заднем дворе — все было напоказ и не по карману человеку с зарплатой детектива. Я подглядывал в платежные ведомости Сэма и знал, что он и Доминик Кайров работают детективами одного класса. Мне было интересно, каким образом Доминик свил свое гнездо, а остальным — нет, но я не решался спросить об этом у Сэма. То, что он хотел рассказать о своем партнере, я с удовольствием выслушал, но у меня возникло ощущение, что о расспросах не может быть и речи.

Доминик, или Дом, Кайров был с Сэмом еще со времен их учебы в полицейской академии. После окончания академии их направили в один участок, и они пережили и хорошие, и плохие времена. Хорошие — это когда в тридцать один год они оба стали детективами, а плохие — когда два года назад жена Доминика покончила с собой. Ее родители, как признался мне Сэм, винили его не в самом поступке, а в депрессии, которая довела ее до этого. Из-за долгих отлучек, неверности и эмоциональной дистанции он был полной противоположностью образцового мужа, поэтому я был удивлен, когда узнал, что они выложили половину миллиона долларов за ипотеку. В этом не было никакого смысла, и Сэм должен был это заметить, но никто, включая Сэма, не задавался вопросом, как Доминик живет, ведь его жена умерла. Если он говорил, что ее семья помогала ему, дарила подарки, то это должно было быть правдой. Я знал, что Сэм верит Доминику; в конце концов, этот человек был его напарником, братом и другом.

Когда я следовал за Сэмом по дому, его то и дело останавливали люди, желающие с ним поговорить. Он делал много рукопожатий, обнимал мужчин и целовал женщин. Меня представили просто как Джори, но он держал меня рядом, положив руку мне на шею, когда вел меня впереди себя по дому. В задней комнате у камина сидели самые близкие друзья Сэма, детективы, с которыми он работал изо дня в день. Доминик первым поднялся на ноги и притянул Сэма к себе, чтобы сжать в объятиях, а затем оттолкнуть.

— О, ты привел свидетеля, — он улыбнулся мне, а затем повернулся к Сэму. — Вот для чего нужно убежище, приятель, — поддразнил он своего друга. — Ты пропустил памятку?

Сэм ухмыльнулся и простонал, что ему нужно выпить.

Доминик кивнул, обнял его за плечи и повел прочь. Через плечо он сказал, что я могу последовать за ними в бар. Меня не спросили, хочу ли я чего-нибудь, потому что я не был, относительно говоря, спутником Сэма. Я мог позаботиться о себе сам, как и любой другой парень. Я смотрел, как они уходят, а потом повернулся, чтобы осмотреть помещение. Я никого не знал, меня не приглашали, и меня просто бросили. Это была отличная ночь.

Я бродил по комнате, рассматривая дорогие произведения искусства, хрустальные бокалы Баккара на накрытом столе в столовой и роскошную обстановку. Здесь были ковры, которые стоили больше, чем моя арендная плата, и я снова задался вопросом, как Доминику Кайрову это удается. Присев на ступеньки рядом с несколькими женщинами, отдыхавшими в небольшой зоне гостиной, я услышал имя Сэма.

— Так что это за девушка с Сэмом и Домом? — спросила одна из них.

Другая захихикала.

— Это та девушка, с которой Доминик свел Сэма на двойном свидании, помнишь?

— О, точно, — сказала первая девушка. — Она была милой. Ее зовут Мэгги.

— Да-да, Мэгги, точно. Мэгги Диксон.

— Значит, наш Сэм был с ней на двух свиданиях? — первая девушка изогнула одну идеально нарисованную бровь. — Ну, это на одно больше, чем обычно.

— Она симпатичная, — подхватила другая девушка. — Чем она занимается?

— Думаю, она преподает в школе. Кажется, в третьем или четвертом классе.

— О, школьный учитель для Сэмми? Как это мило!

— Посмотрите на них, они очаровательны вместе.

Маргарет Диксон была стройной брюнеткой с глубокими ямочками и большими карими глазами. Она умела смеяться, обладала теплым характером и, по общему мнению, была очень симпатичной. Она была одной из тех, кто любит ласку, так что, в сущности, все ее руки были заняты Сэмом, но это было очаровательно, а не кокетливо или дерзко. Ее волосы завивались до середины спины, у нее был тот самый цвет лица с персиками и сливками, о котором вы всегда слышали, но никогда не видели в реальной жизни, а фигуру «песочные часы» хорошо подчеркивали

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.