Юна-Мари Паркер - Под покровом тайны Страница 62

Тут можно читать бесплатно Юна-Мари Паркер - Под покровом тайны. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юна-Мари Паркер - Под покровом тайны

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Юна-Мари Паркер - Под покровом тайны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юна-Мари Паркер - Под покровом тайны» бесплатно полную версию:
Ночной телефонный звонок словно колокол тревоги врывается в жизнь преуспевающей молодой художницы. С этого момента весь привычный для нее мир оказывается под угрозой.

Как быть, когда старинные семейные тайны поднимаются из прошлого, чтобы омрачить настоящее?

Как быть, когда горячо любимый муж по неосторожности попадает в сети циничной аферистки, пытающейся втянуть его в преступление?

Сдаться перед тем, что кажется неизбежным? Или же отказаться смириться – и ощутить в себе силы, о которых никто не подозревал прежде?..

Юна-Мари Паркер - Под покровом тайны читать онлайн бесплатно

Юна-Мари Паркер - Под покровом тайны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юна-Мари Паркер

Мэделин шла по Бродвею к Центральному парку, решив кратчайшим путем поскорее добраться до своей квартиры на Пятой авеню, не обращая внимания на пьяниц и бродяг, которых здесь хватало. Она была в таком состоянии, что нисколько не боялась подвергнуться нападению после того, что ей пришлось испытать в квартире Кимберли. Она сердито посмотрела на пьяную побирушку, готовую вот-вот пристать к ней, и ускорила шаг. Мэделин чувствовала себя гораздо более оскверненной и расстроенной после разговора с Кимберли, чем если бы подверглась физическому насилию. Встреча ее полностью опустошила, а это было лишь началом того, что ею задумано.

Мэделин не сомневалась: Кимберли озадачена и смущена. Эта девица не поняла, что произошло в ее квартире, и миссия Мэделин завершилась успешно. У нее по телу пробежали мурашки даже от одного воспоминания о Кимберли. Как только Карл мог?.. Она закрыла глаза и попыталась избавиться от видений, которые в последнее время преследовали ее. Надо сосредоточиться на положительных аспектах задачи, которую она поставила перед собой. Сегодня она завершила первый этап своего плана и теперь должна приступить ко второму. Осуществить его будет гораздо труднее. Второй этап был очень опасным и требовал от нее незаурядной хитрости и ловкости.

На мгновение сердце Мэделин упало, когда она подумала, хватит ли у нее сил, но в ту же секунду вспомнила о муже. «Если бы я не любила так Карла, – размышляла она, – и если бы не была уверена, что он, несмотря ни на что, тоже любит меня, то вряд ли смогла бы вынести весь этот кошмар».

Мэделин увидела сквозь деревья свой дом и ускорила шаг, не замечая прохожих, которые удивленно посматривали на элегантную молодую женщину в сером льняном костюме и в черных туфлях на высоких каблуках, которая едва ли не бежала.

Дом был ее спасительным убежищем. Мэделин хотела поскорее принять горячий душ, чтобы избавиться от неприятного ощущения после посещения квартиры Кимберли и успокоиться к приходу Карла.

– Есть срочное сообщение для вас, мадам, – сказала Тереза, когда Мэделин вошла в квартиру. – Я записала его.

– Благодарю. – С тревожно бьющимся сердцем Мэделин посмотрела на блокнот, который всегда лежал на столике в холле. Неужели Кимберли обнаружила?.. Она открыла запись, на мгновение испугавшись, затем облегченно вздохнула. Это от Джесики. Та просила срочно позвонить ей в отель «Ройал-Вестминстер». Джесика хотела сообщить что-то очень важное.

Улыбнувшись, Мэделин вошла в гостиную и набрала номер подруги. «Это типично для Джес – драматизировать самую обычную ситуацию, – подумала она, ожидая ответа. – Вероятно, получила прибавку к зарплате или решила заново отделать свой офис».

Спустя пять минут Мэделин сидела ошарашенная, с трудом осознавая то, что рассказала ей Джесика.

Глава 11

– Мы будем очень сожалеть, если вы уедете, Джесика, – сказал Кеннет Вулфсон. – Вы хорошо подумали?

Джесика сидела в кабинете главного менеджера, чувствуя себя немного ошеломленной. Прошедшая неделя была самой необычной в ее жизни. Решившись на отчаянный поступок, она сама себя не узнавала, поспешно и без оглядки совершив резкий поворот в своей жизни, изменив прежние непреклонные взгляды на работу, которую ставила выше личной жизни. Где та Джесика, которая отказалась от Эндрю и от перспективы замужества, считая, что работа в «Ройал-Вестминстере» важнее всего?

После того как Бернард соблазнил ее на прошлой неделе – неужели это было всего неделю назад? – он попросил ее навсегда остаться с ним: «Джесика, я люблю тебя и хочу провести всю оставшуюся жизнь с тобой». К своему удивлению, она согласилась, захваченная чувством, от которого у нее кружилась голова. Никогда прежде ей не было так хорошо, как с Бернардом, и все, что раньше казалось значительным, теперь поблекло. Для нее не существовало ни прошлого, ни настоящего. Только будущее. Оно было связано исключительно с Бернардом и простиралось перед ней, как прекрасная, широкая дорога в неизведанное.

– Конечно, я останусь с тобой, дорогой, – прошептала Джесика холодным ранним утром, когда над крышами лондонских домов лишь начинала заниматься заря. – Я останусь с тобой навсегда. – Она сама не соображала, что говорила, и чувствовала лишь, что в объятиях Бернарда обрела рай, не в силах противиться подобному блаженству. Он крепко обнял ее и поцеловал, заставив затрепетать. Они долго лежали, прижавшись друг к другу и планируя свое будущее.

Только на следующий день, после того как Джесика завершила обычные дела – предупредив менеджера ресторана о необходимости подготовиться к ленчу, который организует отель; посетив совещание, где обсуждались предстоящие события; приняв очередную важную персону в вестибюле и отправив приглашения, – она вдруг вспомнила о том, что с ней произошло. В ушах отчетливо прозвучали последние слова Бернарда, перед тем как она выскользнула из его номера.

– Сначала мы поедем в Бостон, дорогая, затем в Вашингтон и Нью-Йорк, а после этого в Москву, Париж, Токио, Сидней. Когда гастроли закончатся, мы проведем четыре месяца в моем доме на Сардинии, где я сочиняю музыку.

Все это звучало просто фантастично, однако, идя по коридору в свою комнату, она внезапно осознала, что должна оставить работу в отеле. От этой мысли у нее перехватило дыхание. Во всем виноват Бернард. Надо преодолеть этот вихрь событий, который увлек ее, лишив возможности контролировать свое поведение. Надо преодолеть противоречивые чувства. Она порвала с Эндрю из-за работы в отеле, а сейчас готова пренебречь шансом сделать карьеру ради человека, которого знала всего пару недель! Это безумие! Надо проверить, что у нее с головой! Однако… Сидя за своим столом, она также понимала, что с ней случилось нечто удивительное и фантастичное. Она влюбилась в потрясающего мужчину… и он полюбил ее! Всю свою жизнь, что бы она ни делала, Джесика руководствовалась здравым смыслом, всегда принимала разумные решения и не жалела потом. Но сейчас чувства возобладали над разумом и были настолько сильны, что она не хотела противиться им. Почему бы не дать волю своим чувствам хотя бы раз?

Все утро Джесика разрывалась между желанием уехать с Бернардом и стремлением остаться и продолжить свою карьеру. Она не представляла, как это вдруг пойти к Кеннету Вулф-сону и вручить ему заявление об отставке, да и будущее с Бернардом казалось нереальным.

«Смогу ли я сделать это? – сомневалась Джесика. Ее светлые волосы рассыпались по плечам, когда она тряхнула головой, сжав маленькие кулачки на столе. – Я готова отказаться от всего, чего добивалась шесть лет. Это безумие! О, но какое прекрасное безумие! – Она не могла забыть ласки Бернарда прошлой ночью. Несколько раз она отдавалась его жгучей страсти, а он никак не мог насытиться ею. Мужским способностям Бернарда мог позавидовать мужчина и помоложе его. Обладая большой силой и опытом, Бернард пробудил в ней такую страсть к наслаждению, о которой она и не подозревала. – Где я еще найду такого человека? – думала Джесика, беря со стола ручку. – Надо быть дурой, чтобы отказаться от такой неистовой, всепоглощающей любви, которая даже сейчас заставляет испытывать волнение». Во время ленча Джесика пришла к окончательному решению: необходимо пойти к Кеннету Вулфсону и предупредить его, что она уезжает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.