Избранница мести - Барбара Элсборг Страница 23

Тут можно читать бесплатно Избранница мести - Барбара Элсборг. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Избранница мести - Барбара Элсборг

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Избранница мести - Барбара Элсборг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранница мести - Барбара Элсборг» бесплатно полную версию:

Некоторые преступления невозможно забыть…
Кейт Эванс не рискует. Она тщательно выбирает себе квартиру — безопасный район с хорошим соседом — место, где сможет вести тихую, скромную, незаметную жизнь. Но она совершает ошибку и открывает дверь, чтобы принять цветы от тайного поклонника, и ее жизнь уже никогда не будет прежней. Незнакомый парень врывается в ее квартиру и просит ее выйти за него замуж. Джек Томпсон не принимает отказа и тащит Кейт в путешествие по всей стране в ад.
Уволенный из полиции по инвалидности, Натан Берансон работает частным детективом в Сан-Антонио, штат Техас, где проводит слишком много времени, выслеживая неверных супругов и сообщая плохие новости их партнерам. Когда его невеста изменяет ему с Джеком Томпсоном, сводным братом, которого Натан только что встретил, он становится одержимым Джеком таким же нездоровым образом, как и его клиенты, жаждущие мести. К тому времени, как Натан наконец поймет, что похоронить призраков прошлого — более мудрый вариант, чем свести старые счеты, уже слишком поздно. Его уже втянули в последнюю смертельную игру его брата. Кошмар Натана и Кейт только начинается.

Избранница мести - Барбара Элсборг читать онлайн бесплатно

Избранница мести - Барбара Элсборг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Элсборг

местного отделения ФБР в Лас-Вегасе, когда вошел в кабинет менеджера ресторана, увидел душераздирающую сцену. Испуганный отец, плачущая мать, спящий ребенок, защищающийся менеджер ресторана и в центре всего этого детектив Майк Николсон из полиции Лос-Анджелеса, старый друг. Майк, казалось, почувствовал облегчение, увидев его, и представил.

— Что вы делаете, чтобы найти моего сына? — потребовал Маршалл.

— Все возможное, — ответил Хедли. — Офицеры ведут поиск. У нас есть описание Сэмми и детали того, во что он одет. Оранжевая футболка, синие шорты и белые теннисные туфли, верно? Любой маленький ребенок будет проверен.

— Почему никто не видел, как этот парень уходил с Сэмми? — Маршалл впился взглядом в менеджера ресторана.

— Мы были заняты. Взрослые и дети постоянно приходят и уходят. Мальчик не поднимал шума, так что никто не отреагировал. Честно говоря, даже если бы он закричал, то у нас много детей закатывают истерики, так что это не обязательно вызвало бы тревогу.

— Почему вы сразу не позвонили в полицию? — задал вопрос Маршалл. — Ты мог бы, черт возьми, сделать это.

— Мистер Хоу, — вмешался Хедли, прежде чем отец вышел из себя, — пожалуйста, сядьте. Нам нужно, чтобы все сосредоточились на единственном, что имеет значение. — Он присел на корточки рядом с женщиной. — Миссис Хоу? Есть ли еще что-нибудь, что вы помните об этом человеке? Вообще что-нибудь?

Она посмотрела на него с заплаканным лицом и покачала отрицательно головой.

— Высокий, лет двадцати, светлые волосы, выглядывающие из-под синей бейсболки, футболка с какой-то надписью и джинсы? — спросил Хедли.

Эми кивнула.

— Татуировки? Шрамы? Как насчет его акцента?

— Нет, — прошептала она.

Ее муж направился к двери.

— Я сам поищу, проверю машины.

— Было бы луч… — начал Майк.

— Он мой сын. — Маршалл повернул к ним страдальческое лицо и вышел.

Хедли глубоко вздохнул. Если бы пропал его сын, он бы уже выкрикивал имя своего ребенка, стучал в запертые машины, прислушиваясь к их багажникам.

— Система оповещения запущенна, — пояснил Майк, и Хедли отвел его от матери.

— Хорошо, — одобрил Хедли. Чем больше людей будут искать Сэмми, тем лучше.

— Криминалисты уже в пути.

Хедли кивнул.

— Ты видел, что я перекрыл парковку? Мы обыскиваем транспортные средства до того, как они уедут, и собираем данные об автомобиле и водителе, включая точное место, где припарковались. Я предупредил аэропорты. Собаки уже в пути, и я послал парня взять вещи Сэмми. Дорожные заграждения на месте, но… — он понизил голос, — я думаю, слишком поздно.

— Никаких намеков на чем он приехал? — спросил Хедли.

— Нет. Опрашиваются клиенты, которые остались после того, как мать начала кричать. Те, кто ушел, ну….

Они оба знали, что отследить их всех будет невозможно. Если, конечно, они сами не появятся, их с таким же успехом могло бы и не быть.

— Мы поговорили со всем персоналом. Никто не помнит, чтобы обслуживал этого человека.

— Есть записи, — уточнял Тэд. — Записи с камер наблюдения.

— Здесь? — спросил Хедли.

— Нет, но вокруг торгового центра.

За ними послали офицера.

— А если ребенок просто ушел, — предположил Майк. — Этот парень может быть ложным следом.

— Или его мог забрать какой-нибудь другой человек.

— Это возможно, — согласился Хедли.

Он бросил взгляд на Майка. Они оба знали, что мальчик, вероятно, мертв.

***

Хедли вздохнул, когда Маршалл Хоу ворвался обратно в ресторан. Это место было огорожено скотчем. Все клиенты ушли, а персонал, кроме Тэда, отправили по домам.

— Есть какие-нибудь новости? — спросил Маршалл.

— Пока нет, — ответил Хедли.

Он наблюдал, как мужчина сдувается, словно проколотый воздушный шарик, мгновенно старея.

— Нам нужно показать фотографию Сэмми по телевизору, — произнес Хедли.

Маршалл выглядел обеспокоенным.

— Похититель может этого не захотеть.

Хедли отвел его в угол подальше от жены.

— У вас есть деньги?

— Мы, возможно смогли бы наскрести десять тысяч. Мы не богаты.

— Мистер Хоу, я не думаю, что вам будут звонить и просить денег.

Краска отхлынула от лица Маршалла.

— Есть ли у вас или у вашей жены кто-то, кто ненавидит вас достаточно сильно, чтобы сделать такое?

Маршалл покачал головой:

— Нет, сэр.

— Никакого ревнивого любовника?

Маршалл выпрямился.

— Нет. Мы приличная семья, обычные люди.

Хедли встретился с взглядом Маршалла.

— Почему он забрал моего сына? — спросил Маршалл.

— Скажи мне, что ты думаешь; мне нужно знать худшее.

Нет, это не так. Он узнает вскоре, а потом пожалеет об этом.

— Прежде всего, не думаю, что вы должны терять надежду, что ваш мальчик зайдет в один из магазинов. Маленьких детей бывает трудно найти, они прячутся в самых неожиданных местах.

— Сэмми мог уйти сам по себе. Его нет меньше двух часов. Его могли и не заметить в машине, если бы он заснул на заднем сиденье.

— Все еще есть шанс, что это недоразумение.

— А если это не так?

Хедли взглянул на Эми Хоу. Она укачивала дочь, ее глаза не мигали.

— Если кто-то похитил Сэмми, потому что его жена бесплодна или, возможно, недавно потеряла ребенка, когда он вернется домой, она, вероятно, будет в ужасе, заставит своего мужа отвезти ребенка куда-нибудь, в торговый центр или даже в полицейский участок, и оставить его.

— А что, если жена захочет оставить его у себя?

— Соседи любопытные, они заметят. Как и друзья. Какое-то время тебе может сойти с рук новорожденный, но болтливого трехлетнего ребенка не спрячешь. — Хедли выдержал паузу. — Такие люди

будут хорошо заботиться о Сэмми

— Кто еще это может быть?

Хедли уклонился от ответа.

— Он вернется целым и невредимым. В большинстве случаев так и происходит, поверь мне.

— Кто еще? — спросил Маршалл.

— Это может быть профессиональная работа, кому-то заплатили, чтобы он доставил мальчика для богатой бездетной пары, которая перепробовала все другие пути. Возможно, они специально ищут мальчика со светлыми волосами, голубыми глазами, трехлетнего возраста. Этих людей труднее отследить.

— Но не невозможно?

— Ничего не бывает невозможного. — Как он мог сказать этому бедному парню иначе? Хедли тоже должен в это поверить. В противном случае он мог бы с таким же успехом сдаться прямо сейчас.

— Или он может быть извращенцем, — прошептал Маршалл, сжимая кулаки. — Какой-нибудь растлитель малолетних мог забрать моего ребенка.

Стоящие на учете педофилы уже находились под пристальным вниманием.

— Как кто-то может хотеть причинить ему боль? Он просто малыш… мой сын… Я люблю его больше жизни… — Маршалл заплакал.

Хедли колебался. Не каждый принял бы жесты утешения от незнакомых людей. Он похлопал Маршалла по спине.

— Это наименее вероятный вариант, — солгал Хедли. — Не думай об этом. Ты должен оставаться позитивным ради жены. Она чувствует себя виноватой.

— Почему она оставила его одного? Несколько секунд — это было слишком долго.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.