Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара Страница 9

Тут можно читать бесплатно Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара» бесплатно полную версию:

Поездка в библиотеку может полностью изменить вашу жизнь, однако Джайлз Фредерик даже не представлял, что встретит свою пару там, за стойкой регистрации. Запах ежевики и лаванды сразу же поймал его сердце на крючок, однако страх, притаившийся в изумрудно-зеленых глазах, заставляет его медведя реветь от желания отметить свою пару и защитить.

Джина Салдуччи прибыла в Ханни-Корнерз, чтобы затаиться. Она скрывается от своего бывшего, она боится, что больше никогда в жизни не сможет почувствовать себя в безопасности.

Ник Манкузо держит в кулаке весь Атлантик-Сити, у него достаточно денег и связей, чтобы убить Джину, если он ее найдет.

Очевидно, Джина совсем не умеет разбираться в мужчинах.

Когда ее страхи воплотятся в реальности и опасность настигнет Джину, сбежит ли она снова или доверит свое сердце медведю, клянущемуся, что он – ее пара?

18+

Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара читать онлайн бесплатно

Терпеливый медведь (ЛП) - Хоффа Тамара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хоффа Тамара

– Могу я вам чем-то помочь?

Мужчина подошел к стойке и внимательно посмотрел на ее бейджик с именем.

– Да, Джина, я ищу романы Джеймса Паттерсона. Не подскажете, где я могу их найти?

Джина обошла стол и жестом пригласила его следовать за ней.

– Конечно, сэр, сюда.

Джина почувствовала, как волосы у нее на затылке встали дыбом, когда мужчина последовал за ней.

– Какой у вас чудесный город, – сказал он.

Джина кивнула.

– Да, это так. Вы просто в гости? – спросила она.

– Я ищу недвижимость для инвестиций. Возможно, открою здесь свое дело, – сказал он.

– О, действительно. Что это за бизнес?

– МММ… пекарня, – пробормотал он.

Джина подняла бровь. Этот человек не был похож ни на одного булочника, которого она когда-либо встречала, и он ответил на ее вопрос так, как будто придумал его на месте. Здесь происходило что-то странное.

– Ну, нам бы здесь не помешала хорошая пекарня. С кем вы говорили о недвижимости?

Джина знала большинство риелторов в городе.

– Джоан Полл.

Что ж, он тут правильно сказал. Может быть, он был просто хорош.

– Она хороша. Вот Паттерсон. Дайте мне знать, если вам что-нибудь еще понадобится.

Джина поспешили прочь, обратно к кассе регистрации. Она осторожно достала телефон и написала Джайлзу.

– Ты не мог бы прийти в библиотеку? Ты мне нужен.

– Уже еду. Что случилось?

– Здесь какой-то странный человек. Я не знаю, что-то с ним не так.

– Хорошо, еду.

Мужчина вернулся к столу с двумя романами Джеймса Паттерсона в руках. Черт побери, он собирался уехать до прихода Джайлза, но у Джины появилась идея. Этот человек не знал библиотечных правил. Она должна проверить его удостоверение личности, чтобы обработать его библиотечную карточку, он не знает, что ей не нужно снимать его копию.

Она протянула ему заявление на получение библиотечного билета.

– Мне нужно, чтобы вы заполнили вот это, и мне нужны ваши водительские права или удостоверение личности с фотографией.

Он вытащил бумажник и протянул ей водительские права. Джейк Мэтьюз из Ньюарка, штат Нью-Джерси. Теперь все ее нервы были напряжены. То, что этот человек был из Нью-Джерси, не могло быть простым совпадением. Черт, это должен быть один из людей Ника. У нее большие неприятности. Она взяла копию водительского удостоверения и вернула его Джейку. Молясь, чтобы он не заметил, как сильно дрожит ее рука.

Джина обработала его библиотечную карточку так быстро, как только могла, и надеялась, что он просто уйдет. Мужчина сложил книги в стопку и самодовольно улыбнулся ей.

– Скоро увидимся, Джина, – кивнул он и направился к двери.

Она была уверена, что он сделал ударение на ее имени.

Как только он вышел за дверь, она рухнула на стул позади себя и закрыла лицо руками. Когда колокольчик над дверью зазвонил снова, она подскочила на фут. Джайлз кинулся к ней, и Джина бросилась в его объятия, неудержимо дрожа.

– О, Джайлз, мне так страшно.

В этом не было никакого смысла, но в ту минуту, когда Джайлз заключил ее в свои медвежьи объятья, она снова почувствовала себя в безопасности. Его запах, ровное биение его сердца под ее ухом, успокаивающие круги, которые он растирал по ее спине, и нежное поглаживание ее волос вернули ее в мир спокойной реальности.

Ее руки, отчаянно сжимавшие волосы Джайлза, ослабли и скользнули сквозь шелковистые пряди. Она подняла голову и посмотрела в его испуганные глаза. Он глубоко вздохнул, когда их глаза встретились, и ей показалось, что он почувствовал перемену в ее чувствах. Наклонившись, он прижался лбом к ее лбу.

– Ты напугала меня почти до смерти, милая Джина. С тобой все в порядке?

– Да, теперь, когда ты здесь, – сказала она, поднимая руки, чтобы обхватить его лицо, и прижалась губами к его губам в нежном поцелуе.

Джайлз застонал и углубил поцелуй, но только на мгновение. Отстранившись, он медленно опустил ее вниз по своему телу, пока ее ноги снова не оказались на земле.

– Хорошо, милая Джина, расскажи мне, что случилось, – попросил он, ведя ее обратно к стулу за столом.

Джина села и сложила руки на коленях. Она прикусила нижнюю губу и протянула Джайлзу копию водительских прав Джейка Мэтьюза.

– Этот человек вошел, – сказала она. – Я почувствовала странную вибрацию от него с того момента, как он вошел. Он был одет не так, как одеваются в Ханни-Корнерз. Он вел себя странно. Он, казалось, больше интересовался мной, чем книгами, и когда я увидела его удостоверение, у меня чуть не случился сердечный приступ.

Джайлз посмотрел на копию и нахмурился.

– В чем дело? – спросила Джина. – Я имею в виду, помимо очевидного.

– Ты совершенно права. Конечно, подозрительно, что этот человек зашел сюда, но что действительно странно, так это то, что он проверял книги. Он должен был знать, что ему придется предъявить удостоверение личности, Джина. Если он пытался сохранить анонимность, зачем ему было приходить в библиотеку и вручать тебе свое удостоверение? В этом нет никакого смысла. Через час я узнаю всю его биографию.

***

Джейк Мэтьюз точно знал, что сделал. Он вручил Джайлзу Фредриксу свою личность на серебряном блюдечке, и это был его план. Он собирался вернуться в свой номер в мотеле и ждать стука в дверь. Оставалось надеяться, что медведь постучит, а не выломает дверь. Поскольку Ник, скорее всего, накажет его, когда узнает, что случилось, вряд ли он будет продолжать оплачивать его расходы, а Джейк не хотел платить за сломанную дверь.

Почему он снова это делает? О, да, его проклятая совесть. Он провел в Ханни-Корнерз три дня и с самого первого дня следил за Джиной Салдуччи. Она была хорошенькой малышкой. Джейк хорошо справлялся со своей работой. Может быть, даже слишком хорошо. Он был частным детективом уже двадцать лет, и он был тем парнем, которому люди просто открывались. Дайте ему пять минут, и он узнает историю вашей жизни, но не потому, что он попросит ее рассказать, а потому, что вы ему сами расскажете.

Связавшись с риелтором в городе, он назначил встречу, чтобы посмотреть недвижимость в центре города. Во время этих визитов он встречался со многими горожанами, и они с восторгом отзывались о библиотекаре Ханни-Корнерз. Она была милой и застенчивой, так хорошо ладила с детьми, но все время казалась испуганной, особенно нервничала в присутствии мужчин.

Это подняло большой красный флаг для Джейка. Если он чего и не выносил, так это мужчин, которые издевались над женщинами. Джейк не гордился собой, но подглядывание часто было частью его работы. Фотографировать женатых мужчин в компрометирующих позах, ловить кого-то за руку в пресловутой банке из-под печенья. Поэтому он украдкой заглянул в окно спальни Джины на вторую ночь, проведенную в Ханни-Корнерз, и от увиденного у него скрутило живот.

Через телеобъектив своей камеры Джейк наблюдал из окна, как Джина раздевается перед сном. Ее спина была покрыта шрамами, следами от ремня или хлыста. Вперемежку были небольшие ожоги, как от сигареты, когда она повернулась, он увидел еще больше отметин, покрывающих ее живот и грудь. Некоторые даже покрывали ее руки. Боже мой, эта женщина была настоящей грушей для битья. Неудивительно, что она убежала.

Джейк мало что знал о Нике Манкузо. Он знал, что этот человек – подонок. Ему вообще не следовало брать эту работу, он понял, что это ошибка, как только подписал контракт. Однако до последней встречи в кабинете Ника он не осознавал, насколько это большая ошибка.

Он не собирался участвовать в убийстве женщины, и он был уверен, что именно это Ник планировал для Джины Салдуччи. Однако у Джейка были другие планы. Он знал оборотней, и знал, что они могут защитить ее. Ему просто нужен был способ предупредить их и не дать себя убить в процессе.

Он знал, что они не поверят ему, если он просто подойдет и объявит о себе. Поэтому он решил, что если он раскроет свое прикрытие и позволит им «обнаружить его» самостоятельно, они могут поверить в то, что он скажет. Он надеялся, что они позволят ему говорить, не разрывая его на куски. Боже, как его жизнь стала такой сложной? О, да, верно, он устроился на работу к гангстеру. Тупица.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.