Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи Страница 52

Тут можно читать бесплатно Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи» бесплатно полную версию:

Два враждующих клана ведьм ведут борьбу за контроль над криминальным миром Нью-Йорка.

По одну сторону конфликта находятся сестры Антоновы, каждая из которых прекрасна, коварна и беспощадна, и их мать — неуловимая поставщица элитных наркотических веществ, известная как Баба-Яга.

По другую сторону — влиятельные братья Федоровы, служащие своему отцу, криминальному боссу теневой сети магического Манхэттена, Кощею Бессмертному.

Спустя двенадцать лет шаткого перемирия интересы одной из семей внезапно меняются, что влечёт за собой прекращение статуса-кво. Когда вражда ставит обе семьи на грань катастрофы, вмешивается сама Судьба. Одна случайная встреча — и вот уже каждый должен выбрать сторону в возобновившемся противостоянии. И пока братья и сёстры пытаются отстоять свои права, их пошатнувшаяся верность угрожает разрушить оба клана изнутри.

Если, конечно, ненависть между двумя империями не уничтожит их первой.

 

Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи читать онлайн бесплатно

Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Оливи

Раздался шум у двери, и Брин вздрогнул, поспешно засунув почку обратно в ящик стола, как раз в тот момент, когда Роман Фёдоров ворвался внутрь, громко захлопнув за собой дверь.

— Саша, — хрипло произнёс он, и Брин приподнял бровь.

— Думаю, ты мог бы придумать что-то пооригинальнее, — прокомментировал он. — Если уж затеял радикальный ребрендинг.

— Нет, Саша, — с нажимом повторил Роман. — Саша Антонова.

Брин предполагал, о чём идёт речь, но предпочёл не делиться своими догадками. Вместо этого он ногой выдвинул запасной стул, предлагая Роману сесть. Тот рухнул на него, одной рукой прикрыв лоб.

— Я схожу с ума, — хрипло сказал Роман.

— Это вполне вероятно, — спокойно заметил Брин. — Хотя, если задуматься, не все ли мы сходим с ума? День за днём.

— Прекрати, — оборвал его Роман, устало подняв руку. — Ты утомляешь.

Он сел прямо, сложив пальцы у губ.

— Бридж, — он бросил короткий взгляд на Брина. — Призраки… они существуют?

— Нет, — ответил Брин без паузы. — Как, собственно, и ведьмы. Или феи.

— Не смешно, — пробормотал Роман.

— Сарказм редко помогает, — признал Брин. — Но, к слову, ты в курсе, что у меня есть работа? — он сделал широкий жест рукой. — И, между прочим, в последний раз, когда я проверял, у тебя она тоже была.

— Сейчас нет, — пробормотал Роман, но, вместо того чтобы пояснить, резко поднялся на ноги и принялся мерить шагами кабинет. — Должны быть способы пересекать границы миров, верно? — Он остановился и уставился на Брина. — Ты ведь это делаешь.

Брин поморщился.

— Как ни трудно в это поверить, Роман, но не все могут делать то, что делаю я. Разве не поэтому ты пришёл сюда за советом?

Лицо Романа напряглось.

— Мой брат словно камень, — холодно сказал он. — Иначе я бы поговорил с ним.

Брин благоразумно не стал упоминать, что Дмитрий больше напоминал натянутую до предела тетиву, чем какой-либо камень. Ему это показалось неуместным.

— Но я не могу говорить с ним о… — Роман запнулся. — О Льве. Так что…

— О Льве? — переспросил Брин. — Я думал, речь о Саше.

— Это… — Роман поморщился. — Ты прав, — сказал он устало. — Мне не следовало приходить сюда.

— Верно, — согласился Брин. — Но раз уж ты всё-таки здесь, давай выкладывай. Освободи себя от этого груза.

Роман задумался.

— Если она… злится, — начал он медленно, — она может прийти за мной?

— Конечно, гнев может превосходить даже смерть, — позволил себе заметить Брин. — Но это не значит, что нужно оглядываться на каждый шорох в ночи.

Эту мысль Роман обдумал чуть дольше.

— Ты слышал о русалках? — вдруг спросил он. — Старые сказки. Женщины, которые утонули у рек и вернулись демонами…

— Не в каждой сказке есть доля правды.

— Но иногда она есть!

— Иногда, да, — признал Брин, теряя интерес. — И что ты собираешься делать, если Саша-русалка охотится за тобой?

— Их цель — убивать мужчин, — хмуро ответил Роман.

— Звучит довольно гетеронормативно, — заметил Брин. — Ты никогда не думал, что эта сказка — просто ещё одно проявление патриархата?

— Ты издеваешься надо мной, — недовольно бросил Роман. — Никакой пользы от тебя, Бридж.

— Я не твой друг, — напомнил ему Брин. — Моя обязанность быть полезным ограничивается исключительно моим настроением.

К неудовольствию Брина, Роман приподнял бровь.

— Кажется, магия моего отца не слишком тебе помогает. Я мог бы помочь тебе, если бы захотел. Если бы у меня была такая цель, — добавил Роман с полуулыбкой.

Это было заманчиво.

— Сомневаюсь, что Кощей обрадуется, узнав, что ты здесь, — заметил Брин.

Роман напрягся, и Брин мысленно отметил это наблюдение.

— Я ничего тебе не предлагаю, — сказал Роман.

— Нет, — согласился Брин, — и это мудро, потому что я тебе тоже ничего не предлагал. Ты почти так же уязвим для сделок, как и я.

— Пожалуйста, — усмехнулся Роман, снова вставая. Теперь он явно нервничал, и Брин предположил, что тот наконец уходит. — Я не такой, как ты.

— Нет, — кивнул Брин, — к сожалению. Если снова встретишь свою русалку, — лениво заметил он, закидывая ноги на стол, — постарайся не умереть.

Глаза Романа сузились.

— Если бы ты был хоть немного менее равнодушным, я, возможно, даже помог бы тебе.

— А если бы я думал, что ты можешь мне чем-то помочь, — ответил Брин, — я бы мог попросить.

— Ты предал меня, — резко сказал Роман.

— Ты нарушил сделку, — поправил его Брин. — Предательство — слишком мягкое слово. Я придерживаюсь абсолютов.

— Ну, тогда я абсолютно точно, — произнёс Роман, делая паузу, — никогда не помогу тебе.

— Чудесно, — отозвался Брин. — Ещё раз: постарайся не утонуть.

— Не трать впустую эту почку, — бросил Роман напоследок. — Ты ведь не думаешь, что магия сохранится, если её неправильно хранить, правда, Бридж?

Улыбка легко появилась на лице Брина, даже в момент раздражения.

— А если я её потрачу? — спросил он.

— Я знаю, что не потратишь, — твёрдо заявил Роман. — Я знаю наверняка, что ты придёшь ко мне, прежде чем позволишь этому случиться.

— А если нет?

— Ты придёшь, — уверенно сказал Роман. — Ты можешь не считать меня своим другом, Бридж, но лучше надеяться, что я твой, потому что у тебя никого больше нет.

С этими словами он развернулся и вышел.

— Ведьмы, — пробормотал Брин себе под нос. — Показушные маленькие засранцы.

— Не могу не согласиться, — раздался голос за его спиной, и Брин вздрогнул, обернувшись.

Перед ним стояла молодая женщина, словно появившаяся из воздуха. Это была та же ведьма, что приходила к нему раньше, но теперь в ней было что-то другое. Её окружал сладковатый, чуть перезрелый запах, которого раньше не было.

— Но, — задумчиво добавила она, — разве адвокаты намного лучше?

— Русалка, — отметил Брин. — Ты — Саша Антонова.

— Во плоти, — согласилась Саша, без всякого труда открывая ящик его стола, прежде чем он успел её остановить. — Значит, ты всё-таки достал почку? — её голос звучал холодно, с оттенком презрения. — Ты должен знать, что это не та, которую я хотела тебе отдать.

— Ты хотела отдать мне почку Романа, — сказал Брин, — но та, что у меня, более ценная.

— Да, — признала Саша, и на мгновение её черты смягчились. — И я никогда не должна была обещать тебе Льва.

Брин открыл рот, чтобы поправить её — это принадлежало Кощею, а не Льву, и, кстати, откуда ты знаешь Льва? — но вовремя решил, что не стоит быть дураком. Ему и так было понятно, что у Фёдоровых когда-то было трое сыновей, а у Антоновых была одна сестра, которая только притворялась бесчувственной.

— Не стоит рисковать тем, что не готов потерять, — заметил он, и Саша тут же напряглась, её взгляд был почти отталкивающим.

— Я здесь не за этим, — отрезала она, захлопывая ящик стола. — Я пришла предложить тебе ещё одну сделку. Финансовую на этот раз.

— У меня есть деньги, — ответил Брин. — И, кстати, у меня уже есть одна сделка с Антоновой.

— Какая именно? — спросила Саша.

— Вряд ли это имеет к тебе отношение, Русалка, — отозвался он, но всё же его любопытство было задето. — Назови свои условия, — сказал он наконец, не в силах устоять, — но советую сделать их интересными.

Саша холодно улыбнулась.

— Я устала от этих мелких сделок со смертными. Мне нужен кто-то, с кем я смогу работать. Кто-то сильный, — уточнила она, — и не полный идиот. Мне нужен кто-то, кто сможет помочь мне уничтожить Кощея. Кто-то, кто хочет его гибели так же сильно, как я.

— Любопытно, — протянул Брин, сложив руки на груди. — Очень много специфики в твоём запросе, не находишь?

— Многие хотят, чтобы Кощей заплатил за что-то, — пожала плечами Саша. — Вряд ли я единственная, кому он когда-либо причинил вред.

— Правда? И чем же он обидел тебя? — поинтересовался Брин, стараясь сохранить видимость равнодушия.

Она бросила на него взгляд, который ясно говорил: её личное останется личным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.