Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган Страница 4
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Холли Меган
- Страниц: 25
- Добавлено: 2026-01-12 19:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган» бесплатно полную версию:У Фрэнки Томпсон весь декабрь расписан по минутам. Долгие смены в больнице и поездка в Бостон, чтобы провести Рождество с семьей. Чего нет в ее списке? Так это ворчливого соседа через дорогу, который ясно дает понять, что ему не до праздничного настроения.
Сэм Николас предпочитает одиночество. После того как он отошел от жизни, которая стоила ему дороже, чем он мог себе представить, он предпочитает держаться подальше от мерцающих огней и сезонной суеты. Тишина и покой — вот и все, чего он хочет. Но когда из-за снежной бури отключается электричество и Фрэнки оказывается рядом с ним, его тщательно оберегаемый мир начинает рушиться. Предполагалось, что впустить ее в свою жизнь будет просто. Вместо этого буря приносит совместные ужины, ночные разговоры и искры, от которых стены вокруг сердца Сэма начинают рушиться.
Фрэнки знает, что ей нужно собирать вещи для поездки в Бостон, а не задерживаться в доме, который кажется ей более родным, чем она могла себе представить. А Сэм знает, что не стоит верить в рождественские чудеса. Но у бури другие планы.
Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган читать онлайн бесплатно
Я смотрю на банку, раздумывая, не отложить ли ее в сторону и не забыть ли о ней. Печенье. Смешно. Я даже не люблю печенье. И не хочу, чтобы мне навязывали рождественское настроение. Лучше всего у меня получается жалеть себя.
Вот только тот снеговик, которого я только что съел, был неплох. На самом деле он был хорош. Идеальное сочетание сладости, не слишком густая глазурь, легкая и мягкая текстура, он практически таял у меня на языке. Я закатываю глаза и несу жестянку на кухню, где ставлю ее на столешницу рядом со стопкой нераспечатанной почты, одинокой чашкой из-под чая, оставшейся с утра, и тем, что больше всего бросается в глаза в моем едва украшенном доме…
Рождественской елкой.
На самом деле это жалкое ее подобие, спрятанное в углу, чтобы никто этого не увидел, особенно моя чрезмерно усердная соседка. Всего пятьдесят сантиметров в высоту, она стоит на краю столешницы у окна, ее редкие ветки расположены неравномерно. Неделю назад я нашел ее в хозяйственном магазине и по причинам, которые до сих пор не совсем понимаю, принес домой вместе с небольшой коробкой украшений.
Мгновение я смотрю на елку и размышляю, стоит ли вообще ее украшать. Вряд ли кто-то это увидит. Уж точно не мисс Рождество из дома напротив. Я ни за что не позволю этому произойти. Она начнет задавать вопросы, я знаю. А я не собираюсь рассказывать ей свою душещипательную историю в ее любимое время года. Кроме того, Фрэнки, скорее всего, сама украсит мой дом, если узнает, почему я ненавижу праздники. И что самое ужасное, я не совсем уверен, что смог бы ее остановить.
Печенье снова привлекает мое внимание. Я открываю крышку, и в нос мне ударяет аромат сахара и сливочного масла. Мне тут же хочется попробовать его еще. Может, одно не повредит. На этот раз я беру печенье в форме оленя и откусываю от него голову с чуть большим удовольствием, чем рассчитывал.
Не успев принять осознанное решение, после того как я сказал себе, что не буду этого делать, моя рука тянется к коробке с украшениями, стоящей рядом с елкой. Крошечные серебряные безделушки, несколько снежинок и одна-две маленькие фигурки оказываются на ветках. Я цепляю одно украшение, прежде чем откусить печенье. И не успеваю опомниться, как уже тянусь за другим печеньем. Я беру рождественскую елку с крошечными зелеными веточками, покрытыми глазурью, и красными точками вместо ягод падуба.
Это нелепо. Я даже не люблю Рождество, но вот я стою, наряжаю елку и ем праздничное печенье, как какой-то… нормальный человек.
А может, она действительно что-то добавила в печенье. Наверное. Эта мысль вызывает у меня смех, а потом я хмурюсь, вспомнив, что в последнее время почти не смеюсь.
Я бросаю взгляд на окно. Дом Фрэнки все еще сияет, а ее сани и олени отбрасывают длинные тени на падающий снег. Она, наверное, занята и не подозревает, как ее неустанное веселье повлияло на мой день. Хотя я бы никогда в этом не признался. Я бы также никогда не признался, что снова искал ее глазами, хотя она ушла всего несколько минут назад. Ты совсем отчаялся, Сэм?
На елке появляется еще одно украшение — снеговик с кривой улыбкой. Он ненадежно висит на тонкой ветке, и я почему-то усмехаюсь.
Ирония, которая умрет вместе со мной, заключается в том, что с каждой вещью, которую я вешаю, я чувствую, как тяжесть в моей груди немного уменьшается.
Я уже много лет не украшал дом к Рождеству. Много лет даже не отмечал этот праздник, ограничиваясь самым минимумом. Мне всегда казалось, что проще избегать его, отмахиваться от него, как от незваного гостя. Но сейчас, когда я стою здесь, в окружении едва уловимого запаха печенья, что-то меняется. Это не откровение, потому что тогда я бы действительно решил, что соседка что-то в него добавила, но я подумал, что, возможно, она действительно хороший человек, а я недооценил ее.
Я вешаю последнее украшение и отступаю на шаг, а в голове у меня звучит голос Фрэнки: «Рождество — это не только украшения, печенье или подарки. Это про… связь».
Я качаю головой, отгоняя эту мысль. Должно быть, печенье затуманивает мой разум. Или она… Готов поспорить, что и то, и другое.
Фрэнки
Как не получить удар током
Проблема с рождественскими гирляндами в том, что они иногда… искрят. В буквальном смысле.
Я должна была догадаться, что что-то не так, когда на этой неделе подключила нового оленя, а розетка издала подозрительный звук. Но разве это меня остановило? Конечно, нет. Фрэнки Томпсон, несущая праздничное настроение, не отступает перед неисправными удлинителями.
И вот я сижу на крыльце, укутавшись в три слоя термобелья, в вязаной шапке с помпоном размером с грейпфрут — моей любимой шапке, потому что Лейни связала ее для меня на работе, — и с решимостью, которой хватило бы, чтобы сдвинуть с места сани Санты.
— Ну что ж, малыш, — бормочу я, поглаживая пластикового оленя по светящемуся носу. — Держись.
Что-то снова происходит. Искры шипят, но, к счастью, не бьют меня током, а вот на моем маленьком рогатом друге тухнет подсветка. Я вскрикиваю и падаю, шлепнувшись задницей на холодную траву.
И тут тишину разрезает низкий голос.
— Черт возьми. Ты что, пытаешься убить себя током?
Я поднимаю глаза и, конечно же, вижу Сэма, стоящего на моей стороне улицы, закутанного в темное пальто и шарф, с растрепанными ветром волосами, словно он позирует для обложки журнала «Муди Риклус Мантли». Однако на его лице читается чистое раздражение. С которым я уже неплохо знакома.
— Я в порядке! — кричу я в ответ, поднимаясь на ноги и отряхивая снег с леггинсов. — Просто небольшая техническая неполадка.
Сэм подходит ко мне, его ботинки хрустят по свежему снегу, и, прежде чем я успеваю возразить, он оказывается рядом.
— Это не неполадка. Это электрический разряд, который вот-вот произойдет.
Я бросаю на него сердитый взгляд и упираю руки в бока.
— Позволь заметить, я просмотрела три обучающих видео на YouTube, прежде чем решиться на это.
Он поднимает брови и смотрит вниз, раздувая ноздри.
— Было ли среди них хоть одно под названием «Как не получить удар током»?
Я хмурюсь, но мои губы предательски дергаются.
— Ты забавный. — И да, у одного видео правда было такое название.
Не спрашивая разрешения, Сэм опускается на корточки там, где только что была я, вытаскивает шнур из розетки и осматривает ее. Затем снимает перчатки и аккуратно кладет их рядом с собой, и я не могу удержаться, чтобы не подколоть его.
— Осторожно, — сладко произношу я. — Я слышала, что если прикоснуться к рождественским гирляндам, то они зарядят тебя весельем и радостью на весь праздничный сезон.
Сэм делает паузу, чтобы бросить на меня взгляд через плечо и приподнимает бровь.
— Тогда просто чудо, что я так долго терпел тебя на другой стороне улицы.
— Не волнуйся, это будет смертельно только в том случае, если ты начнешь напевать Мэрайю Кэри.
Клянусь, он фыркает, но незаметно для меня отворачивается.
— Как ты догадалась, что я пою в душе?
Уголки моего рта приподнимаются, а на щеках появляется румянец.
— Ты сгоришь еще до того, как оберешься до первого куплета.
— Полагаю, ты никогда этого не узнаешь, — говорит Сэм с ноткой юмора в голосе. Мне это нравится: если я могу рассмешить этого мужчину, то, скорее всего, в моих руках вся рождественская магия города. — У тебя здесь есть какие-нибудь инструменты?
— Подожди, пожалуйста. — Я тянусь за сани и достаю ящик с инструментами, а затем передаю его ему.
Сэм ловко открывает его, и от этого почему-то становится жарче, чем должно быть.
— Ты можешь убедиться, что полностью отключила шнур питания? Я уверен, что тебе было бы приятно увидеть, как меня ударит током, но сегодня это не входит в мои планы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.