Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери Страница 34
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Лейк Кери
- Страниц: 104
- Добавлено: 2026-05-22 18:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери» бесплатно полную версию:Чтобы сохранить в своей голове атмосферу и персонажей, я поместила эту историю на загадочный и полностью вымышленный остров у побережья Луизианы под названием Остров Шевалье. Это очаровательное маленькое сообщество, где ходит больше призрачных историй, чем во всей Луизиане вместе взятой, а его жители говорят на полностью вымышленном языке — валир, который является поддиалектом каджунского французского (с большим уклоном в сторону классического французского).
Согласно истории валир (которой на самом деле не существует, помните об этом), тех, кто жил на острове, когда-то называли Les Chavalier, что переводится как «Рыцари». Жители материка, не желая называть остров фермеров столь благородным именем, сократили его до Les Valier, что уже ничего не означает. Со временем название сократилось ещё сильнее — до Валир.
Для удобства я добавила небольшой глоссарий с наиболее распространёнными словами и выражениями. Если ты носитель каджунского диалекта, ты можешь заметить небольшие отличия в акценте и произношении — это сделано лишь для того, чтобы придать языку собственную уникальность и отличить его от настоящего каджунского.
Пожалуйста, имейте в виду: книга содержит ненормативную лексику, откровенные сцены секса и сцены насилия.
Присутствуют триггерные темы: суицид, употребление наркотиков и изнасилование.
Также роман развивается очень медленно в плане романтической линии и в большей степени сосредоточен на тайнах. Страсть там будет, но чтобы до неё добраться, придётся пройти через напряжение.
С учётом всего этого, надеюсь, вам понравится история Тьерри и Селесты.
Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери читать онлайн бесплатно
— Слушай, я не знаю, зачем ты здесь, или почему вернулась, но… мне правда нужно поговорить. Мне нужно знать, что произошло.
Блеск в её глазах заставляет меня отвернуться, чтобы самой не расплакаться.
— Они забрали её сердце. Я не понимаю зачем, но, видимо, они вырезали его и унесли. Что такое тело без сердца? Особенно её. Было тяжело хоронить её такой, понимаешь? Она казалась… неполноценной. То же самое с твоим отцом. И тех, кто это сделал, так и не нашли. Они всё ещё на свободе. Никакой справедливости. Думаешь, все эти пропавшие девушки здесь — просто совпадение?
К сожалению, их лица были скрыты за черепами животных на большей части записей, так что тех, кто это сделал, так и не опознали. Судя по тем немногим отрывкам, что я помню о случившемся с Бабулейй Дэй, не думаю, что у меня хватило бы хладнокровия описать ей подобное. Да и зачем ей это знать?
— Сели, пожалуйста. Я скучаю по тебе, и мне бы очень хотелось вернуть свою лучшую подругу.
Не делай этого.
Предупреждение в голосе Расса звенит у меня в голове, и я крепко зажмуриваюсь от этого мучительного шума.
— Пожалуйста. Я знаю, что ты здесь.
Проходит ещё минута, пока я молча борюсь с нерешительностью внутри себя. Я не могу снова увязнуть в этом месте. Если увязну, возможно, уже никогда не выберусь.
Сжав губы, она поправляет ремень сумки.
— Я должна была догадаться, что ты окажешься эгоисткой. Столько лет держаться подальше и не сказать ни слова?
С усмешкой она качает головой и разворачивается к двери.
Не делай этого. Господи, не делай.
— Бри, подожди.
Слова вырываются из моего рта прежде, чем я успеваю подумать или остановить их. Молча признавая собственную трусость, я выпрямляюсь в укрытии и вижу, как она смотрит на меня снизу вверх.
— Я не пыталась сбежать. Я не пыталась держаться подальше. От тебя.
— Я знаю.
Напряжение в её плечах заметно спадает.
— Ты хорошо выглядишь. Я хотела сказать тебе это ещё той ночью.
— Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь. И Марсель тоже.
— Жизнь была тяжёлой, не стану врать.
— Для меня тоже.
Окинув взглядом комнату, она кивает.
— Вижу. Так что же так долго удерживало тебя от возвращения?
На этот вопрос нелегко ответить. Он длинный, запутанный и связан с мужчиной, который когда-то был для меня совершенно чужим человеком. С тем, кого ей уже никогда не доведётся встретить, потому что он мёртв. Покинув своё укрытие, я спускаюсь по лестнице, пытаясь понять, как уместить десять лет жизни в одно короткое объяснение. В итоге всё сводится к одной-единственной истине.
— Мне было страшно.
— Чего? Что именно так тебя напугало, что ты сбежала? Мне нужно знать.
Я опускаюсь на одну из старых шатких ступенек, которая жалобно скрипит под моим весом.
— Я точно не помню. Там целый кусок просто… темнота. Как киноплёнка, порезанная в некоторых местах. Я помню одни вещи и не могу вспомнить другие.
Она садится на ступеньку ниже, поворачиваясь ко мне лицом.
— Но Бабулю ты помнишь. Ты должна. Ты помнишь гардении.
— Некоторые вещи я помню.
Этот разговор даётся тяжелее, чем я представляла, и мне приходится отвести взгляд, чтобы не видеть, как этот проблеск надежды в её глазах угасает.
— Другие — не очень. Бри, я не… помню всего, что случилось с ней.
Только один ужасающий кадр, который я до сих пор не могу выбросить из головы.
— Совсем ничего? Имя, лицо или хоть что-то маленькое?
Этот вопрос вызывает в памяти рогатый череп и те пустоты, где на меня смотрели ужасающие чёрные глаза.
— Я помню череп, но… всё расплывчато. Почти как мультяшка на этом этапе, и я не знаю, настоящее ли это воспоминание или что-то, что я сама выдумала. Помнишь истории, которые Бабуля рассказывала нам про Дядю?
— Да.
— Я была уверена, что именно он пришёл за мной. За то, что я украла те конфеты. Но я ничего не помню о людях, которые ворвались в наш дом. Я не помню, что они сделали. Есть пустота, которую я пытаюсь заполнить последние девять лет своей жизни.
Я наклоняюсь вперёд, упираясь локтями в бёдра.
— Хотела бы я вспомнить ради тебя.
— Я тоже.
С убитым выражением лица она кивает.
— После убийства я снова потеряла голос. Мы с Марсель переехали к нашей двоюродной тётке Клотильде. Шериф задавал мне вопросы, но я не сказала ни слова. Просто почему-то не доверяла ему. Они спрашивали о девочке, которую увидели на записи, но из этого так ничего и не вышло.
Ничего и не могло выйти, потому что я не родилась в больнице, как большинство детей, и у меня не было свидетельства о рождении. Они бы не смогли установить, кто я такая, даже если бы попытались. И, наверное, к лучшему, что не смогли. Жизнь с Рассом была далеко не сказкой, но жизнь в системе приёмных семей, вероятно, стала бы для меня настоящим кошмаром. В Маркетте Расс попросил одного из своих приятелей сделать поддельное свидетельство, чтобы я могла ходить в школу и вести относительно нормальную жизнь. Хотя на самом деле она была далека от нормальной.
— Прости, — говорит она. — За то, что назвала тебя эгоисткой. Боже, это, наверное, было самое идиотское, что я могла сказать.
— Нет, ты права. Было эгоистично держаться подальше.
— Какого чёрта ты вообще захотела сюда вернуться? К этому? Я имею в виду… ты живёшь в доме, где убили твоего отца? Ради чего?
— Чтобы разобраться с некоторыми вещами, прежде чем мне снова придётся уехать.
— Снова?
Разочарование в её голосе почти осязаемо. Между нами повисает короткая тишина.
— И куда ты поедешь?
— Пока не знаю.
Я тяжело выдыхаю и опираюсь подбородком на ладонь.
— Мне бы хотелось просто сесть на лодку и уплыть. Просто плыть дальше, понимаешь?
— Да. Понимаю. Очень хорошо понимаю это чувство.
То, как она проводит большим пальцем по татуировке курсивом на своём запястье, привлекает моё внимание. Si seulement…
Я киваю на неё подбородком.
— Что это значит?
— Это вопрос, который я задавала себе столько раз за эти годы. Если бы только… что тогда? Если бы мы с тобой не поссорились той ночью. Какими были бы наши жизни сейчас?
Я и забыла о той ссоре. Именно из-за неё я пошла домой, вместо того чтобы остаться на ночь у Бабули после фильма, как мы планировали.
— А если бы ты осталась на ночь, и Бабуля не пошла бы за тобой следующим утром?
— Мой отец всё равно был бы мёртв.
— Но две жизни были бы спасены, — добавляет она.
Мне не нужно исправлять скрытый смысл её слов. Хотя я не умерла вместе с Бабулей и своим отцом, с таким же успехом могла бы.
— Столько всего могло бы быть иначе. Кто знает, где бы я была сегодня. Где была бы ты.
Её взгляд снова скользит по окружающему разрушению.
— Кто знает?
— Возможно, это вообще ничего бы не изменило.
— Полагаю, мы уже никогда этого не узнаем.
Она вздыхает.
— Так где же ты была все эти годы?
Фыркнув, я начинаю ковырять пальцы.
— Это долгая история.
С улыбкой на лице она достаёт из сумки бутылку алкоголя.
— У меня есть время, если у тебя есть.
— Я младше тебя на год, вообще-то. Помнишь?
— И кто расскажет? Призраки?
Посмеиваясь, я оглядываю заброшенный дом.
— Полагаю, они не слишком разговорчивы.
— Хотелось бы, чтобы были. Было бы неплохо получить хоть какие-то ответы. Ну что скажешь? Немного наверстаем?
Часы пролетают в том, что кажется считанными минутами — мы обе теряемся в смехе и воспоминаниях, и только когда Бри смотрит на свои часы, я замечаю, что снаружи уже темно.
Мои мышцы дёргаются от паники.
— Который час?
— После восьми.
— Чёрт!
Я вскакиваю со спального мешка, который мы расстелили на полу как одеяло, и запускаю пальцы в волосы.
— Я опаздываю. Эм. Мне нужно идти.
— Что происходит?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.