Бездушный Хеллион - Джоди Кинг
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Джоди Кинг
- Страниц: 101
- Добавлено: 2026-03-12 01:00:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бездушный Хеллион - Джоди Кинг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бездушный Хеллион - Джоди Кинг» бесплатно полную версию:«Беги в цирк» — гласит старая поговорка. И, кажется, я последовала этому совету буквально.
Только это не просто цирк — это Карнавал уродцев, признанный самым жутким шоу в Штатах. Я думала, что сбегаю от ужаса, но невольно шагнула прямиком в его ледяные объятия.
Пытаясь приспособиться к своей новой безумной жизни, я обнаруживаю, что погружаюсь в кошмар наяву. Хеллион, главарь "Холлоус", у которого глаза, похожи на закручивающиеся вихри, и татуировки, которые, кажется, проступают и пульсируют на его коже, он затягивает меня в свою извилистую паутину, а его зловещая одержимость зацикливается на сломанной куколке.
Хеллион стремится раздавить меня вдребезги, сломать через боль и страдания ради собственного больного удовольствия. Но он не понимает, что боль не чужда мне — она мой дом.
Чем глубже он погружается в свои порочные игры, тем яснее осознаёт, что я не та, кто ломается легко. Я — мозаика из разрозненных фрагментов и замысловатых головоломок, сложная загадка, которую даже Хеллиону, со всеми его искаженными потребностями, трудно понять и осознать.
Как только тяга садиста сталкивается с покорными желаниями мазохиста, мир вокруг нас растворяется в тумане запретной тьмы и ненасытного блаженства, где границы стираются, а запреты исчезают в небытие. Каким бы злым ни был этот карнавал, где иллюзии переплетаются с тенями, наша сущность остается несравненной, не поддаваясь окружающему нас сумасшествию.
Но под нашим фасадом из красок и за завесой тайны скрываются призрачные истины, способные изменить саму ткань нашей безумной реальности.
Бездушный Хеллион - Джоди Кинг читать онлайн бесплатно
Джоди Кинг
Бездушный Хеллион
Информация
Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по сети интернет. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.
Перевод выполнен группой: delicate_rose_mur
Над книгой работали:
Alexsandrina
RinaRi
HOMI
LastDruid
Olesyried
DarkLu
ТРИГГЕРЫ
ПОЖАЛУЙСТА, посетите мой веб-сайт, чтобы узнать ВСЕ 44:
https://www.jodiekingauthor.com/hollow-hellion
или отсканируйте этот QR-код, чтобы перейти на мой веб-сайт.
Примечание автора:
Все триггеры раскрыты и теперь вам решать, читать эту книгу или нет. Пожалуйста, отнеситесь к каждому из них серьезно.
Ваше психическое здоровье важно.
Вы когда-нибудь задумывались, каково это, когда вас трахает клоун?
И нет, я говорю не о вашем бывшем.
Добро пожаловать на Карнавал и Цирк Странностей.
Эта такая запутанная история…
Оставь свои моральные устои позади, потому что, если ты не сделаешь этого, Хелл лишит тебя всего и заставит принять это, как его хорошенькую маленькую Куколку…
ПРОЛОГ
Я бегу по темному лесу, пробираясь сквозь деревья и колючие кусты, царапая кожу и разрывая ночную рубашку. Дождь хлещет по моей разгоряченной коже, а ноги разъезжаются по грубой грязной земле.
Мое дыхание учащенное, и холодный воздух болезненно проникает в легкие. Звуки выстрелов и лай собак позади меня становятся все ближе. Я бегу, отчаянно пытаясь спасти свою жизнь, потому что знаю, что, если меня схватят, я уже не выберусь оттуда живой во второй раз. Это мой единственный шанс на свободу.
Когда я не слышу ее, я резко останавливаюсь, поскользнувшись в грязи.
— Арабелла? — кричу я, поднимаясь на ноги, мои глаза отчаянно мечутся в темноте.
— Просто беги, нам нужно разделиться! Это единственный способ! — кричит она в ответ, но я не могу понять, откуда доносится ее голос.
— Нет, — кричу я, зажмуривая глаза, дезориентированная из-за нехватки энергии и сил.
— Пожалуйста! — умоляет она. — Просто беги вперед и не оглядывайся! Я буду прямо за тобой, обещаю!
Я оборачиваюсь на голос, пытаясь найти ее в темноте.
— Я не могу оставить тебя, Ари! — рыдаю я.
— Можешь! А теперь шевелись!
Я слышу, как мужчины догоняют нас, и начинаю бежать. Оглянувшись через плечо, вижу, как ее темная фигура исчезает, тьма поглощает ее. Из меня вырывается очередной всхлип, но я продолжаю бежать так быстро, как только могу. Надеясь, что однажды мы снова встретимся.
ГЛАВА 1
Выезжая с полуразвалившийся заправки, я чувствую, как теплый, пронизывающий ветер игриво треплет мои длинные светлые волосы. Пока я осматриваю огромный песчаный ландшафт впереди, яркое солнце обжигает мою кожу, и я думаю о том, куда мы отправимся в следующий раз.
Когда справа из мужского туалета выходит Илай, он направляется ко мне, глядя на меня поверх оправы своих солнцезащитных очков. Он одет в белую майку в паре с поношенными джинсами, а его светлые волосы танцуют на ветру, отражая порывистый хаос вокруг нас, пока он приводит себя в порядок.
Когда он подходит, я предлагаю ему одну из бутылок холодной воды, которые я только что купила. Он берет ее, и я замечаю, что его взгляд перемещается к грязному окну, когда он полностью снимает очки. Я подхожу поближе из любопытства, снимаю свои очки, чтобы взглянуть на потрепанный плакат с цирком, выцветшие буквы которого притягивают меня.
«Карнавал и Цирк странностей ищут танцоров и экстраординарные таланты».
Когда его зеленые глаза снова встречаются с моими, он выгибает бровь, заставляя меня гадать, о чем он думает.
— Запиши адрес, Нуар.
Мои брови поднимаются от замешательства, когда я отвечаю:
— Что?
— Мы должны съездить туда, вдруг мы сможем присоединиться к ним.
Возвращая свое внимание к плакату, я замечаю, что он снова смотрит на него.
— Но зачем? — спрашиваю я, заинтригованная.
Он пожимает плечами, прежде чем снова повернуть голову и посмотреть на меня.
— Это Карнавал, может быть, я смогу найти там работу, а ты умеешь танцевать, верно? Ты могла бы устроиться в цирк.
Мои мысли возвращаются к тому времени, когда жизнь казалась беззаботной, и воспоминания о моем кратком побеге с помощью танцев оживают в моем разуме, напоминая мне об обещании, которое я дала своей маме, но так и не сдержала. Танцы, гимнастика и «воздушные шелка» когда-то заставляли меня чувствовать себя по-настоящему живой, но прошло так много времени с тех пор, как я чувствовала хотя бы унцию того кайфа. Прошли годы, но я до сих пор удивляюсь, что эти навыки все еще вплетены в ткань того, кто я есть.
Его рука обвивается вокруг моей талии, притягивая меня ближе к его высокой фигуре, но я остаюсь отстраненной, погруженная в свои мысли. Мой взгляд прикован к изображению цирка.
— Это может быть временно, заработаем немного денег и купим собственное жилье. Тебя еще не тошнит от мотелей? Грузовика? — говорит он, его слова пронизаны сладким искушением.
Я осторожно поднимаю на него глаза, изучая черты лица и размышляя, разумно ли с моей стороны оставаться на одном месте, учитывая мои обстоятельства.
— Я думаю, что ты сможешь получить эту работу, и почти уверен, что они возьмут и меня, как только увидят, на что ты способна.
Я обреченно вздыхаю, моя ладонь скользит по его груди, когда я качаю головой в ответ.
— Я не танцевала много лет Илай, и я не уверена, что...
Он целует меня в лоб, прерывая, и я опускаю глаза, когда он бормочет:
— Верь в себя, Нуар. Я видел, как ты можешь двигаться.
Когда он отстраняется, на его губах играет ухмылка, а бровь приподнята. Я хихикаю, качая головой, прежде чем отвернуться, но не могу избавиться от тревожного чувства внутри.
— Давай, солнышко, это может быть весело.
Я еще раз смотрю на плакат, прежде чем, наконец, преодолеть свое нежелание и снять сумку с плеча. Расстегнув молнию, я достаю свой маленький блокнот для рисования и ручку, переводя взгляд с плаката на блокнот и торопливо записывая адрес. Как только я закрываю ручку колпачком, Илай берет меня за руку и без колебаний ведет обратно к грузовику.
Пока мы едем, я лезу в приборную панель и достаю карту, пытаясь точно определить местоположение карнавала. Ветер треплет мои волосы через открытое окно рядом, и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.