Альфы и дирижабли - Мелани Карсак Страница 9
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мелани Карсак
- Страниц: 27
- Добавлено: 2026-05-25 03:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Альфы и дирижабли - Мелани Карсак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альфы и дирижабли - Мелани Карсак» бесплатно полную версию:Когда Львиное Сердце становится новым альфой, на улицах Лондона воцаряется спокойствие. Но над Королевством назревает беда. Воздушные пираты — извечная проблема королевства, но дирижабль «Фенрир» доставляет особенно много хлопот — особенно в полнолуние.
Клемени должна подняться в небо, пока эти оборотни-викинги не устроили новый Рагнарёк. Легче сказать, чем сделать, когда у нее нет одного глаза, вообще нет напарника, да и вдобавок ко всему ее постоянно укачивает.
Но вишенка на торте — новый шрам на лице — заставляет Клемени думать, что ей скорее удастся напугать врагов до смерти, чем найти себе любимого мужчину. Впрочем, агент Эдвин Хантер, недавно назначенный главой отдела Клемени, оказывается довольно интересной перспективой.
Несмотря на все свои страхи и сомнения, агенту Лувель предстоит преследовать Фенрир по всему небосклону.
«Альфы и дирижабли» — это переосмысление сказки о Красной Шапочке, действие которого происходит в бестселлер-вселенной стимпанка Мелани Карсак. «Альфы и дирижабли» — вторая книга в серии «Красная Шапочка в стиле стимпанк».
Альфы и дирижабли - Мелани Карсак читать онлайн бесплатно
Я обернулась к переулку. К моему удивлению, через мой лунный глаз я увидела красноватое свечение, окутывающее фигуру человека, то есть оборотня, прислонившегося к стене здания.
Я уставилась на него.
Всё было в точности как в моем видении: длинные светлые волосы, заплетенные у висков, такая же длинная борода. Татуированные руки скрещены на груди. На нем были полосатые штаны и плотная туника.
— Почему ты ищешь меня, агент Лувель? — спросил он. Голос у него был низкий, хрипловатый, с густым норвежским акцентом.
— А я тебя ищу?
— Ты ищешь «Фенрира». Я видел тебя там, наверху, — он кивнул в сторону неба.
— Допустим, Зайд Сколльсон.
Он запнулся. По его лицу было видно: он удивлен, что я знаю его имя.
— Возможно, тебе стоит найти себе другое занятие. Держи свой нос поближе к земле, рядом с профессором, и подальше от эфира. У нас в небе свои дела, и тебя они не касаются.
— Под делами ты, полагаю, имеешь в виду пиратство, — сказала я, делая шаг навстречу, чтобы лучше его рассмотреть. В ухе у него блеснуло золото.
Он ухмыльнулся. Почему они вечно ухмыляются?
— Так, пара авантюр. Ничего серьезного.
— О, тут ты ошибаешься. Ее Величество весьма расстроена потерей своего корабля. И мне очень не нравится, когда честные граждане оказываются за бортом ради чьих-то «авантюр».
Оборотень шагнул ко мне. Он был по-настоящему массивным созданием.
— И что же ты сделаешь, чтобы меня остановить?
— Всё, что в моих силах, разумеется.
— Львиное Сердце не правит небесами. В эфире другой альфа. Там господствует Фенрир, а я — его сын. Держись подальше, не то заплатишь высокую цену.
Я провела рукой по шкуре, висящей на моем поясе.
— Забавно. Фентон говорил мне нечто похожее. Верно, старина? — я похлопала по меху. — И мы все знаем, чем это закончилось.
Взгляд оборотня стал стальным.
— Я не позволю тебе встать у меня на пути.
— Значит, у нас проблема.
Оборотень выпрямился и серьезно посмотрел на меня.
— Это не то, за что стоит умирать, агент Лувель, — произнес он и мгновенно перекинулся в волка. Мех у него был светло-золотистым. Он глянул на меня полыхающими красными глазами, развернулся и припустил по переулку.
И я, как последняя дура, бросилась за ним.
Скорее всего, это была ловушка. Высока вероятность, что меня заманивали куда-то, чтобы либо прикончить, либо похитить. Но я хотя бы хотела увидеть, куда он направится. Если он не швартуется у официальных башен Эдинбурга, то где прячет свой корабль? В очередной раз со всех ног несясь навстречу монстру — совершенно идиотский поступок, — я влетела в подворотню. На бегу я достала свой новый прибор ночного видения, нацепила его и активировала. Вспыхнул зеленый свет, и очертания предметов стали четче. Волк мелькал впереди. Голова кружилась от выпитого.
«Глупая, глупая девчонка. Никогда больше».
Я выхватила пистолет. В моем полупьяном состоянии браться за нож было опасно: я вполне могла споткнуться и сама на него напороться. С обостренными до предела чувствами я преследовала волка по темным закоулкам.
Но Эдинбург — это не Лондон.
Используя башни дирижаблей и замок на холме как ориентиры, я пыталась сохранить направление, но быстро запуталась. Внезапно я оказалась на развилке в самой глубине лабиринта переулков. Я понятия не имела, где нахожусь, а замок скрылся из виду. Тускло освещенные улочки расходились во все стороны, и в каждой из них я видела призрачные тени.
Проклятье.
Волк завел меня в Темный район. Повсюду я чувствовала присутствие сверхъестественного — и не только оборотней. Подобные места были и в Лондоне. Мы, «Красные Плащи», редко совались в такие зоны без крайней нужды. Если случались неприятности, их решали альфы или лидеры местных групп. Люди в таких кварталах были персонами нон грата. В Лондоне я, возможно, могла бы рассчитывать на неприкосновенность благодаря союзу с Львиным Сердцем (и тому факту, что носила на себе Фентона в качестве аксессуара), но здесь был не Лондон.
Я затормозила. Сердце бешено колотилось. Тени начали отделяться от стен и медленно двигаться в мою сторону. Перед глазами всё плыло. Глубоко вдохнув, я начала пятиться, но наткнулась на что-то огромное и металлическое. Потеряв равновесие, я грохнулась на булыжники, разбив губу.
Я резко развернулась, вскинув пистолет, и обнаружила возвышающееся надо мной массивное железное создание с горящими желтыми окулярами. Рядом стоял приземистый крепкий мужчина. Он выругался на языке, которого я не знала, и активировал какое-то устройство в руке. Металлическое чудище замерло, а человек со своим автоматоном скрылись во тьме.
Вглядываясь вглубь переулка, я заметила вдали рубиновые глаза. К моему раздражению, картинка перед глазами продолжала пьяно покачиваться. Дура ты, Клемени.
— Агент Лувель? — раздался голос, и чья-то рука протянулась ко мне. — Вы что, смерти ищете?
Я подняла глаза и увидела кельпи, Эйдиарда. Опершись на его руку, я встала. Эйдиард окинул взглядом переулок.
— Похоже, вы нашли своих волков. Но я советую вам идти вон туда, — он указал в сторону, откуда я пришла. — Сюда даже «Теневой дозор» не суется.
— Я… Спасибо.
Он кивнул. Я снова посмотрела вглубь подворотни. Красные глаза исчезли. Проклятые волки.
— Еще раз спасибо, — сказала я Эйдиарду. — Береги себя, — добавила я, косясь на тени.
Эйдиард рассмеялся:
— Да это так, мелюзга. Но теперь вы должны мне выпивку.
— Согласна, — ответила я, улыбнувшись в знак благодарности, и поспешила прочь из Темного района.
Так. Хорошо.
Ладно.
Что ж, меня чуть не убили, но теперь я кое-что выяснила. Я подтвердила название дирижабля — «Фенрир» — и хорошенько разглядела капитана Зайда Сколльсона. Я также узнала о его намерениях: он хочет править небесами. Что ж, мы пресечем это в зародыше.
Еще я узнала, что в этом городе есть как минимум одно дружелюбное сверхъестественное существо. Но, похоже, Эдинбург куда больше погряз в проблемах, чем признает «Теневой дозор». Вкус крови во рту и пульсирующая боль в разбитой губе были весьма наглядным напоминанием о том, что я не в Лондоне. И о том, что мне нельзя пить больше трех пинт на посту. Или, по крайней мере, не больше двух пинт без скотча. Или один скотч и одну пинту. Уф.
Теперь нужно было убедиться, что из-за моих пьяных приключений напарница не попала в беду. Если я хочу произвести хорошее впечатление на Эдвина Хантера, мне определенно не стоит допускать гибель его подчиненной в первый же день работы.
Эдвин. Красивое имя.
На моих губах промелькнула улыбка, тут же
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.