Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли Страница 83

Тут можно читать бесплатно Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли» бесплатно полную версию:

Добро пожаловать в «Убиенную Овечку» — книжный магазин-бар. Я — Сэм Куинн — главный книжный ботаник-оборотень. Мой бизнес следует всего одному простому правилу: всем нужна хорошая книга и крепкий напиток, будь то вампир, ведьма, демон или фейри. Но никаких волков. Вообще никогда. У меня есть на то свои причины.
Я служу сверхъестественному сообществу Сан-Франциско. В последнее время у нас возникли некоторые проблемы. Ладно, так и быть, это у меня проблемы. К моему порогу подкинули искалеченное тело женщины-оборотня. Вот только меня пробирает озноб вовсе не от этого, а от осознания, что шрамы, которые у нее были, идентичны тем, которые прятала я. Многие годы я скрывалась, и вот теперь меня нашли.
Защита, на которую я рассчитывала, исчезла. Одновременно с тем, как мои волчьи черты неуклонно усиливаются, потеря защиты также сделала мой разум уязвимым для нападения. Кто-то заманивает меня в ловушку ужасных видений, предназначенных для убийства. Клайв, сексуальный вампир — Магистр Города — придумал, как вытащить меня из этой ловушки, самовольно назначив себя моим личным телохранителем. Он сердится, но его поцелуй говорит совсем о другом. Происходят перемены. Так и должно быть. Книжный бармен должен стать неоперившийся задирой.
Я — выжившая. Я буду сражаться клыками и когтями, защищать себя и тех, кого люблю. И давайте посмотрим правде в глаза, они это заслужили.

Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли читать онлайн бесплатно

Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиана Келли

Они были великолепны, но было больно как в аду. Я не знала, как женщины всё время носили шпильки. Женщины были чёртовыми воинами.

Стулья были обиты чёрным жаккардом в тон ковру и стенам. По бокам стояли две большие вазы с великолепными букетами цветов. Клайв придержал для меня стул, а затем налил нам обоим бокалы тёмно-красного вина.

Я поднесла свой стакан к свету.

— Это вино, верно?

Он поднёс свой бокал к моему, и мы чокнулись.

— За новые начинания.

Кивнув, я повторила:

— За новые начинания.

Мы выпили. Он наклонился ко мне, я с радостью встретила его на полпути губами. Поцелуй был мягким и медленным, обещающим всё.

Взволнованная, я сделала ещё один глоток вина.

— Вино напомнило мне кое-что. А чем вы питаетесь? Я живу в твоём доме уже несколько дней и ещё не видела, чтобы кто-нибудь, кроме меня, ел.

Клайв помедлил с ответом.

— Можем ли мы? Да. Едим ли? Редко. Наши тела в этом не нуждаются и иногда плохо усваивают. Проще не делать этого.

Встревоженная, я подумала о виски, которое он всегда пил, когда заходил в бар, о вине в его руке.

— Тебя от этого тошнит? Тебе не нужно есть и пить, чтобы мне было удобнее.

Покачав головой, он сказал:

— Нет. Я один из немногих счастливчиков. Впрочем, я давно потерял к этому интерес. До того, как появилась ты и начала всё менять.

В животе затрепетало.

— Итак, как ты получаешь то, что тебе нужно?

Он наклонился и прошептал:

— Мы говорим каким-то шифром?

Ухмыльнувшись, я шлёпнула его по руке.

— Мы в ресторане. Я веду себя разумно.

— Ах, конечно. Образцом благоразумия является наша Сэм.

— А-а-а, кстати, вернёмся к моему вопросу.

Я пригвоздила его взглядом, потягивая вино.

Он уставился в ответ, приподняв одну бровь.

— Ты знаешь, кто я такой. Начинаешь жеманничать, не так ли?

Был ли он прав? Вместо того чтобы обсуждать это, я спросила, что мне нужно знать.

— Есть ли секс, когда ты пьёшь их…

Я оглянулась на закрытую дверь, а потом на пониженных тонах продолжила:

— Кровь?

Нахмурив брови, Клайв изучал меня.

— Повтори ещё раз?

— Я читала книги, смотрела фильмы. Я знаю всё о таких, как ты, мистер. Ты можешь просто забыть об этом извращённом вампирском дерьме, если ожидаешь, что я останусь рядом.

— Это должно быть хорошо, — пробормотал он. — Что именно ты знаешь о вампирах?

Конечно, мои знания были почерпнуты из популярной художественной литературы, но всё же.

— Я знаю, что ты пьёшь кровь и можешь превращаться или не превращаться в летучих мышей…

— Нет.

— Я знаю, что ты можешь завораживать женщин.

Боже, мне нравилось, когда он присоединялся к этой глупости. Как будто тяжёлая мантия соскользнула с его плеч, пусть даже на мгновение.

— Я был способен это делать задолго до того, как стал вампиром, — он ухмыльнулся. — Ты меня видела?

Хихикая, я возразила.

— Я знаю, что ты умеешь летать, и что ты странно зациклен на Джиме Моррисоне и прибрежных городах.

Замешательство на мгновение окрасило его лицо, но потом он закатил глаза.

— «Потерянные мальчики»23 не был документальным фильмом.

— Это ты так говоришь. Я знаю, что твой вид сверкает на солнце. Или превращается в пепел. Не уверена, что из этого верно, — я сделала глоток. — Кривая обучения на этом месте довольно крутая. Представь себе этого болвана, который вышел на солнце, надеясь сверкнуть, как диско-шар, а вместо этого сгорел до хрустящей корочки.

— В его случае мы бы сочли это необходимым прореживанием стада.

— Правда? — я хихикнула.

— Но вернёмся к твоему первоначальному вопросу. Нет, я не занимаюсь сексом с людьми, у которых беру кровь. Независимо от того, что ты, возможно, читала, это не обычное явление. Когда мы занимаемся сексом, мы делаем глоток? Возможно. Но ничто из этого не является данностью, кроме потребности в крови, чтобы выжить. На данный момент я редко пью из людей. У нас есть пакеты с кровью, которую мы пьём из стакана. Мы не дикари.

О.

— Хорошо.

— Ты сможешь с этим жить?

Клайв отодвинул свой бокал и взял меня за руку, серьёзное выражение лица вернулось на место.

— Да.

— Ты можешь жить со мной?

Он сжал мою руку крепче, чем, я уверена, он осознавал. Хотя всё было в порядке. Я могла это принять.

— Я живу с…

— Навсегда. Ты останешься со мной, Сэм?

— Ой.

Я думала о своём доме, о жизни, которую вела там последние семь лет. Это было хорошее дело. Хотела ли я отказаться от этого? Жить с вампирами? Быть втянутой во все их политические интриги и чушь собачью? Не говоря уже о том, что мне всё ещё нужно было разобраться с Эбигейл. Может быть, и демоном тоже. Моя жизнь была сплошным беспорядком. Я посмотрела в глаза мужчине, которого любила. Смогу ли я жить без него? Возможно. Хотела бы я этого? Нет, так что…

— Да.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations

Заметки

[

←1

]

Крис Пэнг — австралийский актёр, снимался в фильмах «Вторжение. Битва за рай», «Зависнуть в Палм-Спрингс»

[

←2

]

АДД — синдром дефицита внимания

[

←3

]

Сникердудл — это вид печенья, приготовленного с маслом или маслом, сахаром, солью и мукой, и завернутого в коричный сахар.

[

←4

]

Известный во всем мире отель Fairmont (Фэрмонт), Сан-Франциско — воплощение удивительной истории города. Величественный отель, расположенный в районе Ноб-Хил,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.