Зов Ада - Брит К. С. Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Брит К. С.
- Страниц: 111
- Добавлено: 2026-02-18 01:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Зов Ада - Брит К. С. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зов Ада - Брит К. С.» бесплатно полную версию:Трудно убежать от призраков прошлого, когда ты умеешь говорить с мертвыми…
Ли Раэлин заслуживает костра. Она не только виновна в гибели своей семьи — она еще и Лунная ведьма, связанная с запретной стихией, эфиром. Скрывать незаконный дар почти невозможно, когда ты — первая в очереди на престол, а запасы магических подавителей тают на глазах. Поэтому, когда Ли находит способ отказаться от титула, она решает не упускать свой шанс.
Уайлдер Данн готов на всё, чтобы продвинуться по службе в рядах «Клинков Бореалиса» — лишь бы это дало ему власть покарать убийц своей сестры. Но как сыну предателя, ему никак не удается завоевать доверие Совета. Соглашаясь стать телохранителем принцессы перед её коронацией, Уайлдер надеется доказать свою верность системе. Пока не узнает истинную причину своего назначения…
С помощью Уайлдера Ли отправляется на поиски того, на что можно выменять трон — правды, скрытой за многовековыми мирными договорами Короны. Но чем ближе они подходят к откровению, способному пошатнуть основы мироздания, тем яснее становится одно: чтобы исправить сложившийся порядок, его нужно разрушить… и, возможно, разбить при этом собственные сердца.
«Зов Ада» — первая книга серии «Одиннадцатый час» от Брит КС. Это фэнтези-роман, наполненный ведьмами, вампирами, древними законами и магией вперемешку с технологиями. Вас ждет история с «медленным пламенем» чувств, где от любви до ненависти — один шаг.
Зов Ада - Брит К. С. читать онлайн бесплатно
По дороге сюда Дон прислал мне сообщение:
Дон: Не возвращайся домой до полуночи.
Видимо, мать сказала бабушке, что видела меня после службы в добром здравии и прекрасном настроении. Я ответила ему эмодзи «фейспалм».
Мать обязательно меня бы сдала. Она так и не простила мне смерть отца и Финна. И она имеет полное право злиться. Моя семья может и не знать, что я Лунная Ведьма, но это всё равно из-за меня отец и Финн ушли с вечеринки пораньше. Из-за меня они оказались на той парковке. К тому же я никогда не была маминым любимчиком. Им был Финн. Он был вдвое лучше меня, всегда ставил других на первое место.
Я сползаю ниже в кресле. Мне так его не хватает.
Мы с Беннетом сидим в нашей привычной кабинке, ожидая прихода Джианны и Хэммонда — совсем как в старые времена. Я не разговаривала ни с кем из них несколько месяцев, но уверена, что смогу пережить пару часов, лишь бы бабушка успела уснуть к моему возвращению. Завтра я перед ней извинюсь. А пока мне нужно выдержать это воссоединение с друзьями детства. Я уже знаю, как всё пройдет. Джианна напьется и будет делать вид, будто всё в порядке и она рада моему присутствию. Она ни за что не вспомнит мою речь. Джи ненавидит конфликты. Хэммонд же, будучи той еще задиристой свиньей, ввяжется в драку, а Беннет уладит дело, откупившись от недовольных. Разница лишь в том, что в этот раз я не пересплю с Беннетом по дороге домой. Я всегда была падка на героев.
Я захлопываю меню, словно ставлю точку в своем прошлом.
— Что-то не так? — спрашивает Беннет.
— Цены просто катастрофические. — я стискиваю зубы, сдерживая пульсацию в черепе. По крайней мере, призраки замолкли, когда подействовали подавители. Я потираю виски, мечтая поскорее смыться к выходу.
Беннет хмурится. Эпсилоны никогда не смотрят на ценники, но я провела последний год под опекой целителей Небула в больнице. Я кое-чему научилась, глядя на их борьбу.
— Серьезно? — он наклоняется ко мне, открывая закрытую книжечку у меня на коленях. Его пальцы задевают мое бедро. — Ты права. Двадцать пять долларов за джин-тоник — это грабеж. Нужно сказать менеджеру. Это возмутительно.
Я вздрагиваю от его игривого тона.
Странно. Я бы, наверное, вышла за Беннета замуж, если бы Лунный Сектор не предъявил на меня права. Мы познакомились в пятнадцать, и хотя его семья тесно работает с моей, а его бабушка заседает в Совете, мы знали, что наши чувства стоят того, чтобы их развивать. И мы развивали — еще как. Мы были неразлучны, и таблоиды обожали драматизировать нашу историю любви. А теперь мы почти не разговариваем.
— Простите, мы опоздали! — пропевает нежный голос Джианны.
Я отстраняюсь от Беннета. Он не успевает скрыть разочарованную гримасу.
— Пробки были просто кошмарные, — говорит Хэммонд.
Я поднимаю на него взгляд. Этот мужчина с безупречно ухоженной бородкой и томным взглядом выглядит слишком утонченно для Хэммонда. Тот парень, которого я знала, предпочитал кроссовки костюмам.
Пока Джианна снимает пальто, демонстрируя облегающее платье насыщенного цвета пряностей, подчеркивающее ее темную кожу и длинные иссиня-черные волосы, я снова придвигаюсь к Беннету.
— Хэммонд вступил в какую-то секретную секту, пока меня не было? Или в шоу про преображение?
Беннет смеется.
— Что-то вроде того.
— В смысле…
Хэммонд мимоходом целует Джианну, и мой мир идет кругом. Мы похоронили Финна год назад. Всего год. Мои пальцы сжимаются в кулаки.
— Веди себя прилично, — предупреждает Беннет.
Я заставляю себя улыбнуться, хотя готова извергать пламя.
— Я всегда сама любезность.
Усаживаясь напротив меня, Хэммонд спрашивает:
— Тебе уже лучше, Ли? Твой дядя сказал, что у тебя…
— Пищевое отравление, — вставляет Джианна, устраиваясь рядом с ним. Она кладет голову ему на плечо.
Хэммонд кивает.
— По тебе и не скажешь, что ты провела весь день в обнимку с белым другом.
— Из твоих уст это звучит почти как комплимент, — отвечаю я, и Хэммонд ухмыляется. В этой ухмылке нет ничего сексуального, она злая. — Вижу, ты наконец-то научился завязывать галстук. Директриса Брэнди была бы в восторге.
Он морщится.
— Эта стерва была как назойливая муха. Она была на мне помешана.
Я помню всё иначе. Хэммонд постоянно подкидывал директрисе работу тем, как он изводил студентов Небула, учившихся в «Сассекс Преп» по гранту. Будучи сыном советника, он никогда не получал ничего серьезнее легкого выговора, и это заметно. Впрочем, то же самое можно сказать и обо мне. В юности я творила ужасные вещи. Я относилась к этому городу как к своей игровой площадке, и мне было плевать, кто пострадает из-за моих выходок. Карма ударила меня по лицу за каждого, кто подставился под удар из-за меня.
Я хмыкаю.
— И сколько еще «назойливых мух» у тебя было…
— Давай поговорим о тебе, Ли, — резкий тон Джианны заставляет меня вздрогнуть. — Те слухи — это правда?
— Что за слухи? — осторожно спрашиваю я.
Джианна улыбается, но ее топазовые глаза уже не так блестят, как раньше.
— О том, что ты была беременна и тебя отослали подальше, чтобы ты втайне родила.
Беннет кашляет, но я и бровью не веду. У меня никогда не было даже подозрений на беременность, не то что тайного ребенка. Я всегда была осторожна.
Я не смею смотреть на Беннета. Он-то знает, что меня отослали не рожать его наследника. Когда он навещал меня, я не призналась ему в своей магии, но рассказала про психиатрическую клинику «Психея». Беннет — единственный человек вне семьи, который знает, что я там была. Члены королевской семьи должны быть оплотами силы. Если один из нас падает, под ударом оказывается весь институт власти — будто у этой страны и без того мало проблем.
— Ты права, Джианна. Получилось неловко. Я хотела сказать тебе наедине, но… — я облизываю губы, и она, подавшись вперед, во все глаза смотрит на меня. — Сюрприз! Отец — ты!
Хэммонд откидывается на спинку сиденья, хохоча. Джианна пытается скрыть вспыхнувший румянец, делая глоток воды.
К нашему столу подходит официантка с розовыми волосами и детским выражением глаз. Неуклюже присев в реверансе, она произносит:
— Привет всем. Я Морин. Сегодня я буду вас обслуживать.
— Морин, — Хэммонд пробует ее имя на вкус,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.