Драконий цветок - Анна Шнайдер Страница 75
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Шнайдер
- Страниц: 123
- Добавлено: 2026-05-30 18:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Драконий цветок - Анна Шнайдер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драконий цветок - Анна Шнайдер» бесплатно полную версию:Однотомник.
В течение последних пяти лет за месяц до новогодья королевская семья устраивает отбор для своего старшего сына, которого кто-то проклял, по слухам, превратив в чудовище. Король и королева считают, что принца Рейгарда может спасти лишь брак с любимой женщиной.
В этом году на отбор отправлюсь и я. Нет, не для того, чтобы расколдовать принца, тем более что я искренне его ненавижу. Семь лет назад он притворился, что влюблён в меня, а затем жестоко посмеялся над моими чувствами. И я ни за что не захотела бы приближаться к нему, если бы не Кассандра.
Наша с Рейгардом дочь, которая, как и он, родилась драконом.
Вас ждут:
- заколдованный принц с дурным характером
- обычная девушка, которую он когда-то обидел
- их общий ребёнок, который знать не желает своего папашу
- королевский отбор, в котором героиня будет бороться за сердце героя... Ну или что у него там вместо сердца?
- тайны, загадки, интриги, расследования и одно проклятье, снять которое может только любимая женщина, но это не точно
Книга - участник литмоба (с)нежные сказки (по мотивам "Красавицы и чудовища")
Героев можно ругать любыми словами, но друг с другом не ругаться - автор бдит!))
История Себастьяна - "Драконий инстинкт"
Драконий цветок - Анна Шнайдер читать онлайн бесплатно
— Предполагаю, что это последствия взрыва. Артефакт тебя спас, но полностью влияние магии такой силы он блокировать не мог. Думаю, за сутки пройдёт.
— Хотелось бы. А то не хватает мне вдобавок ко всему обоняния лишиться. Мало того, что я выгляжу как огромная ящерица, если ещё и без носа останусь …
— Не останешься, не волнуйся, — улыбнулся Себастьян.
Перед тем, как войти в покои Рейгарда, младший наследник попросил дежурных гвардейцев вызвать служанку с какой-нибудь едой, и Рейгард согласно кивнул — да, он тоже проголодался из-за всех переживаний. Но всё-таки ещё сильнее, чем есть, ему хотелось смыть с себя пепел. Мысль о том, что этот пепел частично является останками Барбары, была особенно неприятной и мучительной.
Справившись минут за двадцать, Рейгард вышел из ванной и нашёл Себастьяна за столом, заваленным мясными блюдами, фруктами, сырами, салатами и разнообразным хлебом, в том числе и пирожками. Брат задумчиво ел яблоко, глядя в потолок, но, когда Рейгард зашёл в гостиную, выпрямился в кресле и вздохнул.
— Мерзко.
— Из-за чего? Ты ведь не в пепле, — слегка удивился Рейгард, садясь в соседнее кресло. Яблок он совсем не хотел, а вот мяса — да.
— А ты не догадываешься? — грустно усмехнулся Себастьян. — Я ведь знал, что так будет, понимаешь? Точнее, предполагал. Поэтому сделал всё, чтобы обезопасить Лину, разыгрывая перед всеми твоё равнодушие. Правда, есть у меня подозрение, что её чувства всё равно видны, но это не так важно как твоё к ней отношение.
— То есть ты понимал, что меня попытаются убить?.. — заинтересованно протянул Рейгард, покачав головой. — А почему мне не сказал?
— Для чего? Чтобы ты в очередной раз сделал вывод, что тебе нужно поскорее лечь в гроб и не мешать остальным жить? Меня, честно говоря, достали твои пессимистические настроения. Я знаю, откуда они, но надоело. И я не сказал, чтобы ты не испортил мне затею. Мне нужно было это покушение. Нужно. Я знал, что, скорее всего, твоя спутница не спасётся, но готов был пожертвовать ею.
Рейгард поперхнулся куском мяса.
А потом, всё-таки прожевав, искренне попросил:
— Не говори этого Лине. Если она узнает…
— Твоей Лине можно говорить про меня что угодно — она любит тебя, а не меня, — огрызнулся Себастьян. — И она не дура, сама всё поймёт. Если не сразу, то со временем. Я изначально готовил ловушку. И все девушки, которые попали на отбор, не случайны, Рей.
— Хм, — нахмурился старший наследник. — Погоди… Но ведь сначала отбирал я. Точнее, отсеивал. Ты пришёл ко мне в кабинет, только когда я выгнал, наверное, треть…
— Ты серьёзно сейчас? — почти развеселился брат. — Рей, ты же не запоминал, кого выгоняешь. Если бы ты выгнал нужных мне девиц, я бы их потом вернул. Собственно, я так и сделал — одна из дракониц была тобой отвергнута, но я её взял, потому что подозреваю, что отец этой девушки участвовал в истории с Марсией. Он учил её магии.
— Ты не о Валенсии говоришь?
— Нет. Валенсия попала сюда из-за родства с аль Анарио. Но не факт, что дело в ней. Если моя догадка подтвердится — а она уже подтверждается, — злоумышленницей может стать любая девушка. Ну, кроме Лины.
— А Кари? Подружка её.
— Любая, Рей! — повторил Себастьян с нажимом и вновь откусил от яблока.
Рейгард дождался, пока брат прожуёт, выпил целый стакан морса, чтобы заглушить жажду, и только после этого поинтересовался:
— Ну и что за догадка? Давай, договаривай. Я не столь сообразителен, как ты, Ян. То, что ты подозреваешь в заговоре аль Анарио, я понял. Но, зачем понадобилось провоцировать это покушение, я не понимаю. Даже если отставить в сторону полнейшую аморальность подобного…
— Я тоже не столь сообразителен, к сожалению, — криво усмехнулся Себастьян. — И долго вообще ничего не замечал. Думал, что ты схлопотал проклятие всего лишь из-за характера Марсии и собственной глупости. И что моя невеста на самом деле отказалась от свадьбы из-за большой любви.
— А это не так?
— Теперь я считаю, что нет. Слушай…
Отложив в сторону огрызок, Себастьян поднялся и заходил по гостиной покоев Рейгарда, сомкнув руки за спиной. Была у него такая привычка — ходить, когда думал или нервничал.
Встав возле окна, за которым вовсю разгорался ярко-оранжевый закат, из-за чего короткие волосы младшего наследника стали золотыми, Себастьян заговорил, и по голосу, глубокому и слегка вибрирующему, Рейгард понял — брат в ярости.
— Когда Эмилия после визита в Арнарию сообщила мне, что влюбилась в другого, я не поверил. Хотя она казалась искренней, да и добровольно позволила мне проверить себя на ментальное влияние. Ничего, Рей, ни малейшего следа внушения. Я поехал с ней в Арнарию, как ты помнишь, чтобы поговорить с её новым возлюбленным, — не нашёл ничего и там. Сложно рассказывать, как я рыл носом землю, чтобы обнаружить хотя бы что-то… Но нет — пустота. А потом меня пригласили во дворец аль Анарио на несколько дней. Отказываться, ты сам знаешь, невежливо. Я согласился и жил там дня три, участвуя во всяких увеселительных мероприятиях, познакомился с принцессой Корнелией, которая показалась мне тем ещё тощим и трусливым цыплёнком. А потом её отец, король Ортрун, предложил мне заключить помолвку… и я согласился.
— Я помню. Я ещё удивлялся, как ты умудрился это сделать.
— Вот именно, — с нажимом произнёс Себастьян, зло усмехаясь. — Я, зная, что династический брак для королевских семей губителен, тем не менее согласился на предложение Ортруна. Тогда я списал это на шоковое состояние после расставания с Эмилией, но позже задумался — а так ли в действительности?
— Ты имеешь в виду… — протянул Рейгард, начиная догадываться, и Себастьян кивнул.
— Да. Мы ведь не знаем, какой именно родовой дар у аль Анарио. Что, если это — необыкновенно мощная ментальная магия, которую невозможно обнаружить? Мы знаем только, что они сильные менталисты, но все королевские семьи такие. И якобы не способны воздействовать друг на друга. Но что, если в отношении аль Анарио это не так? И Эмилия, и её нынешний муж, и я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.