Королевство теней и пепла - Дж. Ф. Джонс Страница 61
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дж. Ф. Джонс
- Страниц: 110
- Добавлено: 2026-01-15 02:00:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Королевство теней и пепла - Дж. Ф. Джонс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королевство теней и пепла - Дж. Ф. Джонс» бесплатно полную версию:Новое взрослое фэнтези, которое идеально подойдет поклонникам «Четвертого крыла», «Королевства моста» и «Змея и голубки»!
Восемь королевств хранили молчание целую сотню лет после того, как уничтожили земли ведьм, превратив королевство в пустошь. До этого дня.
Мэл Блэкберн положит конец вражде между королевствами, выйдя замуж за Принца Огня, известного своей жестокостью. Но Мэл не планирует завоевывать сердце жестокого принца. Она намерена пронзить его.
Ведь если Мэл убьет Огненного принца, она разрушит проклятие, в существование которого никто не верит. Однако убить его может оказаться не так-то просто… Ведьмы жаждут мести. И в краю огня и драконов, кажется, каждый хранит свои тайны.
Включая Мэл Блэкберн, девушку с ведьмиными глазами. Четвертую дочь королевства тьмы. Ту, что скрывает секрет, способный погубить их всех. Или спасти.
Идеально для читателей, которые любят тропы «от врагов к возлюбленным», медленное развитие чувств, придворные интриги и темную магию.
Королевство теней и пепла - Дж. Ф. Джонс читать онлайн бесплатно
Мысли мигнули и рассеялись, воздух изменился, что-то сдвинулось.
На вершине каменной лестницы к главному входу стоял король; рядом королева, и он поднял руку, призывая к тишине.
Эш нахмурился. Его не предупреждали ни о каких заявлениях. Этот пикник должен был быть обычной, непритязательной прогулкой.
Чья-то рука коснулась его руки.
— Эш, — тихо сказала Мэл; в голосе звучало то, от чего у него стянуло живот. — Твои родители говорили тебе…
Но голос короля разрезал воздух:
— Друзья, рад, что вы успели — я сделаю невероятное объявление.
Кровь Эша похолодела.
Отец повернулся к королеве с тёплой, торжествующей улыбкой.
— Наш сын сочетался узами с Мэл Блэкберн из Дома Теней — союз, о котором мы не смели мечтать. Два королевства, некогда разъединённые, ныне связаны. И, что кстати, ещё одно королевство вскоре присоединится к нашему Дому.
Эш сглотнул; в мыслях путаница.
Его брак уже заключён. Другому союзу неоткуда взяться.
Если только…
Лёд пролился в вены.
Нет.
Нет, они не посмеют.
Или…
Сад стих.
Эш почти не дышал. Он резко обернулся к Мэл, и в её глазах прочитал понимание. Она уже знала.
И тогда, словно дёрнутая за ниточку, появилась Алина.
Она стояла за родителями; на её золотых рогах — белые маргаритки, вплетённые в длинные волосы. На ней — платье белого и золотого, вышивка — фениксы и драконы, две вечные вражды.
Сердце Эша ударило в рёбра.
Нет.
— Поздравляю принца Захиана Нура и нашу дочь, Алину Ахерон, с помолвкой! — Сад взорвался аплодисментами. — Дом Пламени и Дом Солнца наконец едины!
Шум превратился для Эша в глухой рёв.
Сестра.
Их заставляют проделать с сестрой то же, что сделали с ним.
Нет — хуже.
Он сам выбрал выдержать свой брак: пожертвовал будущим ради королевства, ради неё. Он добровольно отдал свободу, чтобы она сохранила свою.
А теперь…
Теперь её отнимают.
— Эш, — мягко сказала Мэл; тревога звенела на краю слуха, но он едва слышал. Взгляд впился в Захиана Нура.
Фениксианский принц купался во внимании — кивал, улыбался, принимал поздравления. Улыбался. Слишком довольный собой.
У Эша сжались кулаки.
Сжалась челюсть.
Тело наполнилось сдержанной яростью.
Он уже не видел тревоги Мэл. Он видел Захиана Нура, как тот кивает и улыбается, пока толпа жмётся поближе.
— Принц Захиан, — выдохнул Эш низко, опасно.
Тот повернулся, наклонил голову с любезным недоумением:
— Принц Эш, похоже, скоро мы станем братьями. — Он протянул руку на глазах у всех.
Эш чувствовал взгляды. Ожидание. Правильный жест.
Миг растянулся.
А потом он ударил фениксианца в лицо.
Глава 33
Кто бы ни думал, будто боги на нашей стороне, — дурак. У богов есть только одна сторона.
И это их собственная.
Табита Вистерия
Рен шагала за Кейджем Блэкберном по извилистым улицам города Искры, и её слова текли бесконечным потоком, как река после оттепели. Она говорила обо всём и ни о чём, легко заполняя тишину между ними. Кейдж, впрочем, не отвечал и даже не удостаивал её взглядом. Рен это не смущало. Она привыкла. Люди обычно перестают слушать в какой-то момент.
Город Искра, распластанный под замком полумесяцем вокруг бухты, славился рыбой — в воздухе висел запах соли и рассола, вперемежку с более густыми нотами горелых дров и шкворчащего масла у торговых рядов. Невысокие, но крепкие дома из бурого камня, красные черепичные крыши, пригнутые временем и непогодой.
Чем ближе к воде, тем беднее улицы, тем теснее жильё, дома сжимаются в плотные ряды, и бельё свисает, как знамена, между узкими переулками. Выше, где город тянется к горе, меж деревьев выглядывают редкие особняки — богатые драконийские усадьбы, которых не коснулся голод нижних кварталов.
На самом краю, там, где земля сходит на туманные холмы, высилась библиотека Пламени.
Рен отметила её в первый же день — каменный исполин, властная, древняя громада. Тогда она шла по улицам с Брином рядом, их волки ступали тенью, вызывая у драконийцев испуганные взгляды. Люди Спарка поспешно закрывались, хлопали дверями, дёргали шторы.
Драконийцы не любят волков.
Рен скучала по своим.
Их заперли в подземелья, слишком большие, слишком дикие, слишком тревожащие чуткие нервы гостей замка. Рен спорила, уверяя, что для тех, кто добр, они мягки, но это ничего не изменило. И потому каждый день она навещала их: пробиралась в подземные камеры, кормила, выводила на длинные прогулки по уединённым утёсам.
Маленьким волкам дозволили послабление: им можно было оставаться в её покоях — если их не отпускать бродить.
Это занимало её.
Это держало её подальше от невыносимых придворных церемоний — удушливых танцев, фальшивого смеха, бесконечной вежливой скуки. Брин терпел всё за двоих, продираясь сквозь пустые любезности с иными коронованными. Он ненавидел это, но оба знали: Рен лишь испортила бы семейную репутацию своим неумением держать язык за зубами.
Большинство предпочитало молчаливого Брина болтушке Рен.
Вдруг Кейдж щёлкнул пальцами у неё перед лицом.
— Встречаемся на втором этаже, — произнёс он без всякой окраски.
Они укрылись в узком переулке, вне чужих глаз, в паре улиц от библиотеки.
Рен прищурилась:
— А откуда ты знаешь, что книги там, на втором?
— Не знаю. — Он бросил на неё плоский взгляд. — У входа я спрошу у писца первую попавшуюся книгу, сяду, будто читаю. В прошлый раз заметил там, на втором, секцию, куда мало кто заглядывает.
— Ладно. — Рен пожала плечами. — Подожду тебя.
Кейдж не потратил на неё больше ни секунды, растворился в потоке драконийцев.
Рен же повернула в другую сторону, ныряя в переулки. Входить парадной дверью она не собиралась.
Библиотека Пламени была крепостью знания, выстроенной, чтобы задержать время. Грозное здание из древнего камня: стены — толсты, окна — редки и узки, чтобы щадить хрупкие свитки от беспощадного солнца.
Рен на миг задержалась, изучая кладку; склонила голову, прикидывая лучший путь наверх. Старый камень — всегда благо для лазанья. Блоки неравномерны, края стёрты временем, как раз достаточно, чтобы ловкие пальцы нашли зацеп.
Покатав плечи, она вытянула руки, стряхнула задеревенелость и взялась за первый выступ.
Она лезла быстро, как тень по стене. Годы тренировок сделали её проворной: детские полудни в карабканье по башням, по чердачным окнам, по карнизам. Она рано поняла: чем выше залезешь, тем больше тайн откроется.
Слушать из стропил. Смотреть из укрытых гнёзд.
Прежде чем стать воровкой, она была призраком — незримым присутствием, собирающим шёпоты, как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.