Мэрианн. Минуя войну - Техно Ведьма Страница 60
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Техно Ведьма
- Страниц: 106
- Добавлено: 2025-08-28 23:01:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэрианн. Минуя войну - Техно Ведьма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэрианн. Минуя войну - Техно Ведьма» бесплатно полную версию:Затяжная война закончилась и казалось бы пришёл мир и покой. Но так ли всё безоблачно? Как донести необходимость мира тем, кто никогда не видел войны? Всегда ли правитель дорожит своим народом?
Мэрианн ужасно хочет смыть славу кровавой княжны, но это оказывается не так просто. И главный вопрос — как успокоить сердце, безумно тоскующее по мрачному королевству и его правителю?
Мэрианн. Минуя войну - Техно Ведьма читать онлайн бесплатно
Но ответ получить от музыканта не успела. Тяжёлые створки открылись и из дворца вышел Теодор. Как всегда в балахоне, на голове капюшон, не позволяющий увидеть скрывающееся под ним лицо, а руки в плотных перчатках.
— Княжна Анна, какая встреча, рад видеть вас в добром здравии. Всех вас.
— Ваша Светлость!! — Джулиано кинулся теперь к королю, совершенно игнорируя нас и нормы приличия. — Ваше Величество, я нашёл её! Огненная балерина!
— Джулиано, успокойся, иначе мне придётся тебя выгнать.
— Нет, послушайте! Маттео… Ваша Светлость…, - Казалось Джулиано сейчас задохнётся от переполняющих его эмоций. Переводя взгляд с короля на советника и обратно, он пытался донести до них что-то совершенно очевидное. — Княжна Анна, я видел её в танце! Танце смерти…
— И только поэтому ты решил, что она балерина? — Усмехнулся Маттео, но его голос предательски дрогнул, выдавая заинтересованность.
— Нет. Она прошла через пламя и после пламени стала танцевать! Об этом вещают во всём Фрайфоле, этого не отрицают и в Крэйволе!
— Джулиано, Хель тебя раздери! — Сорвался Кетиль, обнажая клинок. Раздался единый звон металла. Последовав примеру брата по оружию, остальные члены отряда так же обнажили мечи, — в Крэйволе знают княжну как танцовщицу, но ты… ты всё это время шпионил и собирал информацию?!
— Что вам нужно от нас? — Постаралась, чтобы мой вопрос прозвучал холодно и не предвзято. То, что Джулиано предатель конечно очень неприятно, но можно было догадаться, ещё в прошлый визит они с Маттео показали, что способны на обман. — Что ещё вы готовы скрыть и спрятать? Для чего заманили в Сициады на этот раз?
— Анна, прошу вас проследовать во дворец. Должно быть, ваши люди устали?
— Мы не сделаем и шагу, пока не узнаем, куда вы пытаетесь нас заманить. — Возможно, я в очередной раз ищу подвох там, где его нет, но слишком часто моё доверие оборачивалось самым худшим образом.
— Княжна, Джулиано слишком импульсивен и не знаком с манерами. Вам никто не причинит вреда, но разговор лучше проводить за закрытыми дверьми.
— Малый отряд останется со мной.
— Анна, вам ничего не грозит.
— Тем более.
— Джулиано, проводи людей княжны в их покои. Каждого.
Мы вышли в просторную, но совершенно пустую комнату. Её можно было назвать заброшенной, но подозреваю это как раз комната советов Сициад. Пустая комната с купольным потолком была высечена из камня и песка, как и весь дворец. Освещалось оно длинным горизонтальным окном вверху. Вместо сидений по всему периметру были высеченные из камня скамьи. Вместе с нами вошли четыре королевских стражника, встав у двери. Всё же Теодор решил перестраховаться. Выходит, мои воины всё же уместны. Садиться на скамьи никто так и не стал. Встав кругом, все в ожидании смотрели на короля Сициад, что встал в центре.
Повисла пауза. Но тишина не была безмолвной. В гнетущей обстановке казалось молчание и воздух можно было разрезать клинком. Первыми на пол полетели перчатки. Одну за другой Теодор стянул их, обнажая руки скелета, перетянутые кожей, красной и бугристой от ожогов. Потянувшись, правитель начал медленно стягивать назад длинный капюшон. Череп без волос, зато со вздувшимися синими венами. Кожа на лице не равномерно стянута, неестественно выделяя скулы и лысые брови и обрисовывая провалы глаз, а так же задирая веко одного глаза и прикрывая складкой другой. Губы и нос пожалуй оказались в наилучшей форме. Подозреваю, что спасаясь от пламени мужчина закрывал их рукой.
Реакция отряда была неоднозначной. Внезапно для самой себя порадовалась, что с нами нет Хелен. Как она сказала, не хочет видеть кошмары и ужасы, так пусть ждёт любимого в мире и спокойствии. Сам воин, ровно как и соратники выдержал зрелище с достойным спокойствием. Всё же на поле битвы видали разное. Герфельды хоть и вздрогнули, но старались держаться, беря пример с товарищей. Теодор же не сводил глаз с Элейны. На лице воительницы сменялась гамма эмоций, от сострадания до трепета, но только ни грамма ужаса.
— Его Величество Теодор! — Громко объявил Маттео, чей голос раскатисто разнёсся по комнате.
— Оставьте нас. — Прохрипел правитель.
— Но Тео… — Попытался возразить советник, но Теодору хватило перевести цепкий взгляд и приподнять бровь, чтобы тот умолк. Мне же показалось странным обращение «Тео». Надеюсь, Маттео всего лишь не договорил полное обращение. Я тоже обернулась к отряду и чуть качнула головой к выходу. Те кивнули и начали выходить. Все кроме Элейны, в чьём взгляде начала читаться немая уверенность. Я вопросительно посмотрела на Теодора.
— Пусть воительница останется. — Лицо Элейны ни дрогнуло. — Я не смею требовать и тем более просить вас, — продолжил правитель, когда остальные ушли, — в моём положении только умолять…
— Мы согласны! — Порывисто перебила фрайфол. Я удивлённо обернулась на деву. Теодор грустно улыбнулся и покачал головой.
— В моём положении только умолять, смиренно ожидая снисхождения, как бы грустно это ни было для мужчины. — Продолжил он после паузы. — Должно быть, вам уже говорили о том, что приключилось много лет назад. «Несчастный случай», как описали летописцы. Ночь, когда было выжжено треть столицы и практически вся правящая династия. На второй день после инцидента, пока я был в бреду, выхаживаемый Маттео, ко мне явились родные, во пламени. Они говорили, что должен найти балерину, что приведёт огонь, наполняющий нутро. — Я задумалась. Выходило крайне абстрактно. — Первое время мы искали танцовщицу, но это привело только к череде покушений. Со временем пришли к выводу, что балерина с огнём принесёт мою погибель, сжигая и нутро.
— Позвольте перебить? — Я решила задать очевидный вопрос. — Но почему Джулиано решил, что я та балерина? И почему привёл, если уверены, что убьём?
— Джулиано романтик. — Теодор хрипло рассмеялся. Элейна права, стоит привыкнуть и голос уже не так режет ухо. Пару дней рядом и можно привыкнуть даже ко внешности. — Певчий мальчишка искренне верил, что в балерине должен быть огонь внутри. Судя по возгласу, он нашёл это в вашем танце на поле битвы.
— Тогда… — Робко начала Элька, — почему вы так легко поверили и согласились с его словами?
— Потому что балерина сейчас стоит рядом с пламенем, что начинает пылать в моей груди. — Говорил это Теодор не сводя взгляда с воительницы, так что только глухой слепец мог не понять смысла сказанного. Элейна удивлённо замерла, не смея ничего сказать. — Я не знаю, что подразумевают слова покойных во снах, но они часто приходят ко мне в горячечном бреду. Не ведаю, что это значит, так что и просить мне не о чем. — Правитель так же медленно потянулся к капюшону
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.