Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения Страница 57

Тут можно читать бесплатно Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения» бесплатно полную версию:

Первый этап страшной игры завершён, но судьба уготовила Таше всего полгода спокойной жизни. И вот уже она — титулованная особа, приглашённая на Королевский бал, и свидетельница покушения на Его Величество. Покушения, в котором несправедливо обвиняют её друзей. А рядом — лишь Ташин верный рыцарь… чьи чувства, кажется, всё же зашли за грань исключительно рыцарских.

 

Что ж, пришло время выручать ближних из беды. Даже если твоя собственная беда куда ближе, чем кажется. Ведь твой кукловод успел соскучиться по любимой игрушке. И он уже сделал следующий ход…

когда он пытается обмануть вас.

Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения читать онлайн бесплатно

Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сафонова Евгения

— Тот… тот самый? Ваш враг?

— Да. Тот самый. Мой брат и мой враг. Он хочет навредить Таше, и хочет, чтобы я знал, что он этого хочет. И для этого он использует тебя. Он разговаривает со мной, занимая твоё тело.

Лив ничего не сказала, — лишь смотрела на него недоверчиво.

— Он очень сильный маг, Лив. Время от времени ты будешь как бы… терять сознание. А потом просыпаться в другом месте, не зная, как ты тут очутилась. Если подобное вдруг случится, и мы с госпожой Лиден этого не заметим, ты должна обязательно рассказать об этом нам, поняла?

Она неуверенно кивнула.

— Хорошо. Прости, но пока мы не будем выпускать тебя из башни. Госпожа Лиден постарается всё время быть рядом. Если она вдруг не сможет за тобой наблюдать, будем запирать тебя в комнате.

— Так надо, милая, — совестливо пробормотала старушка.

Лив беспомощно переводила взгляд с одного взрослого на другого.

— Вы… боитесь, что я могу вам навредить? — сдавленно проговорила она.

— Боюсь, что так. — Арон серьёзно смотрел на неё. — А чем меньше Лиар услышит и увидит в этом доме, тем лучше.

Девочка повесила голову, — но амадэй, присев на корточки, ласково заглянул ей в глаза:

— Дело не в тебе. И это не продлится долго. Обещаю. — Арон коснулся её щеки. — Тебе необязательно было сбегать, чтобы увидеть Ташу. Господин Гирен всегда может заглянуть в свой волшебный телескоп и сказать нам, где она.

— Может? — опешила госпожа Лиден.

— Может, — невозмутимо подтвердил Арон. Снова взглянул на Лив. — Позже вместе с тобой поднимемся и посмотрим, как там Таша и Джеми. Хорошо?

Та, кивнув, даже улыбнулась:

— А господин Гирен что, волшебник?

— Был им очень давно. Он хотел об этом забыть, но у него не получилось. — Арон встал. — Мне пора.

Кутаясь в одеяло, Лив следила, как он идёт к двери.

— Мы ведь поедем за Ташей, правда, дядя Арон? — с надеждой спросила она. — Найдём её, пока ваш брат не успел ей навредить?

Замерев у самого порога, тот оглянулся.

— Поедем. Но не сегодня.

— А когда?

— Когда придёт время.

— А когда оно придёт?

Но он уже закрыл за собой дверь.

* * *

— Приехали, — объявил Алексас, осаживая лошадей.

Приняв услужливо предложенную руку своего рыцаря, Таша следом за ним спрыгнула наземь. Ступив на снег, искрившийся в тусклом свете каретных фонарей, обозрела окружающий пейзаж: берег какого-то озера, ивы, тонущие в зимних сумерках, и заснеженные равнины вокруг. На горизонте, ещё тлевшем отблесками догорающего заката, виднелась полоска лесистых гор, вдали мерцали огоньки какого-то поселения.

— Нам что, назначили встречу здесь? — уточнила Таша с сомнением.

— Именно, — бесстрастно произнёс Герланд, бесшумной тенью отделившись от ствола ближайшей ивы, не оставив следов на снегу. — И вы опоздали.

— Назначать встречу в подобном месте — мудро, но точно рассчитать время на дорогу сюда трудно. — Алексас улыбнулся бывшему учителю. — Рад вас видеть.

Герланд долго смотрел на него; звёздные искры в его зрачках чуть светились во тьме.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да, — наконец сказал альв без намёка на эмоции. Перевёл взгляд на Ташу, на Гаста, вылезшего из кареты — и снова взглянул на Алексаса. — Я тебя тоже, пожалуй. — Он отвернулся, взметнув плащом. — Идёмте, проход скоро активируется.

Таша озадаченно побрела следом: по заснеженному льду озера, решительно не представляя, куда их ведут.

И недоверчиво уставилась на тёмный кружок с чёрной водой, когда Герланд встал у проруби неподалёку от берега.

— Прорубь? — только и смогла вымолвить она.

— Магические проходы бывают разными, Ваше Высочество. И вовсе не обязаны быть зеркальными. — Альв посмотрел на Гаста, чуть склонив голову. — Значит, нашего полку прибыло?

— Это Гаст Онван, — быстро сообщила Таша. — Мой…

— Друг детства. Наслышан, — скучающе ответил альв. — Кого только не приходится нынче принимать в заговорщики. — Глядя в глаза Гасту, порядком ошалевшего от всего происходящего, он усмехнулся. — Держу пари, молодой человек, вы слабо представляете, насколько у вас хорошие связи… и чему вы им обязаны.

Когда края проруби вдруг засветились потусторонней, пронзительной синевой, Таша невольно прикрыла глаза рукой.

— Пора. — Герланд взмахнул рукой в приглашающем жесте. — Вы первая, Ваше Высочество.

— И что я должна делать?

— Прыгать.

Таша уставилась на воду.

Прекрасно представляя, насколько она холодная.

— Вы уверены?..

Альв только скрестил руки на груди: более чем выразительно.

— А что будет с лошадьми? — спросила Таша, отчаянно надеясь потянуть время.

— Мы с Герландом о них позаботимся. Как только отправим вас. — Алексас мягко подтолкнул её в спину. — Ну же. Не бойся.

Таша тоскливо оглянулась на него. Вновь взглянула на прорубь.

Приблизившись к самому краю, поправила сумку на плече; зажмурилась, сделала глубокий вдох и — прыгнула.

Вместо незамедлительного столкновения с ледяной водой последовал неожиданно долгий полёт. Таша отсчитала пять томительных ударов сердца, прежде чем её завертело и закружило, неся куда-то, расплывая в темноте перед глазами смутные белые пятна, похожие на звёзды…

Чтобы в конце концов уронить на что-то, по ощущению подозрительно напоминающее ворс пушистого ковра.

— Вставай, вставай, а то следующий на тебя упадёт! — кто-то засуетился вокруг, вздёргивая Ташу на ноги. — Ты в порядке?

Открыв глаза, она оглядела просторную комнату: напротив трещащего камина стояли вокруг низкого столика несколько кресел, стены увешивали головы невинно убиенных животных. Вскинув голову, увидела в потолке открытый люк, края которого сияли той же колдовской синевой, обрамлявшей непроницаемую черноту.

Вновь опустила взгляд — и наконец удостоила вниманием взъерошенного молодого человека в тёмной мантии, белобрысого и улыбчивого.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Привет, Найдж, — сказала Таша, невольно улыбнувшись в ответ.

— Ваше Высочество. — Колдун склонился в поклоне. — Добро пожаловать в «Багряный венец».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.