Истинная для монстра - Айская Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Айская
- Страниц: 68
- Добавлено: 2026-04-06 20:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Истинная для монстра - Айская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Истинная для монстра - Айская» бесплатно полную версию:Можно ли полюбить монстра? Вопрос, конечно, риторический, не так ли? После того как в один прекрасный день небо затянуло тучами, а на землю начал падать чёрный пепел, мир погрузился в хаос. На планету вторглись инопланетяне, и жизнь больше не была прежней. Они пришли внезапно, начали уничтожать города, убивать людей, отправлять их на опыты и делать своими рабами. Те, кому удалось выжить и спрятаться, жили в подземных станциях метро. Там они образовали общины, установили свои правила и новые законы. Но одна вылазка на поверхность изменила всё…
Истинная для монстра - Айская читать онлайн бесплатно
— Смотрите, там что-то есть! — воскликнула она, указывая на здания впереди.
— Здесь раньше был торговый центр, — воскликнул радостно Маркус, направляясь без остановки в сторону строения. — Давай, народ, потопали, если там ничего не вынесли до нас, то нам крупно повезло.
Группа молодых людей стояла на пороге огромного здания, которое когда-то было центром городской жизни. Но теперь оно выглядело как мрачная тень своего былого величия — разрушенные стены, разбитые окна и обломки мебели говорили о том, что здесь когда-то царила жизнь.
Внутри было темно и пыльно, включив свои фонари они смогли разглядеть, что на полках лежат какие-то коробки и мешки.
Они начали исследовать здание, осторожно ступая по битому стеклу и обломкам. В одной из комнат они нашли склад, где когда-то хранились продукты. Но теперь здесь было пусто — всё было съедено или испорчено.
— Твою мать! — яростно воскликнул Грегори, скидывая с пустых полок различный хлам. — С таким успехом, мы вернёмся ни с чем в лагерь.
— Нам нужно найти другое место, — сказала Элайза. — Может быть, на верхних этажах ещё что-то осталось.
Ребята прошлись по всем этажам, но не нашли ничего стоящего. Они поднялись на крышу здания, где когда-то была смотровая площадка. Но теперь здесь не было ничего, кроме ветра и пыли.
— Может быть, нам стоит пойти в другое место? — предложила Джульетта, глядя на ребят. — Здесь мы ничего не найдём.
Но Элайза не сдавалась. Она понимала, что это может быть их единственный шанс найти припасы.
— Давайте попробуем ещё раз, — сказала она. — Может быть, мы просто не там ищем.
— Хм, — недовольно усмехнулась Кора, на слова Элайзы. — Прелестно, хочешь тратить время, на пустые помещения?
— Мы не можем просто сидеть сложа руки и ждать пока нам, кто-то, что-то принесёт. Такого не будет. — возразила Элайза, её голос звучал твёрдо. — Может быть, в этом месте есть что-то, что мы не замечаем.
Кора раздражённо закатила глаза.
— И что же ты предлагаешь? Прочёсывать каждый угол? Мы уже потратили на это кучу времени, и ничего не нашли.
Элайза нахмурилась, но не отступила.
— Я просто хочу сказать, что мы не должны сдаваться.
— Эй, ребята! — перебил возгласы девушки голос Маркуса, который стоял на краю выступа и внимательно рассматривал соседнее здание через бинокль. — Интересно, что это было за строение раньше? Может быть, нам стоит туда заглянуть?
Ребята подошли к краю и взглянули вниз. Между полуразрушенными зданиями простиралось значительное расстояние, которое соединялось лишь единственной бетонной балкой.
— Ну, если балка выдержит нас, пока мы будем идти по ней, то, возможно, мы найдём там, что-нибудь полезное, — усмехнулся Грегори и направился к бетонному «мосту» между зданиями. — Увидимся на той стороне.
Грегори осторожно ступил на бетонный «мост», который протянулся между двумя зданиями, словно тонкая ниточка, связывающая их. Он медленно двигался, проверяя каждый шаг, чтобы не поскользнуться на влажной поверхности.
— Эй, ты как там? — крикнул ему Маркус. Грегори не обращая внимания на голос друга показал жестом «окей».
Когда бывший Элайзы оказался на другом здании, он позвал остальных ребят.
— Всё нормально, балка крепкая, только не подскользнитесь, она чересчур влажная.
Когда дошла очередь до Элайзы, она с опаской ступила на балку. Она посмотрела вниз, и её дыхание перехватило: под ней простиралась практически бездонная пропасть, затем девушка перевела взгляд вперёд и приготовилась к предстоящему испытанию для себя.
«Не смотри вниз, не смотри вниз». — повторяла она себе, стараясь сосредоточиться на своём дыхании. Её сердце колотилось, как барабан, а ноги дрожали, но она знала, что должна преодолеть этот страх.
Сделав первый шаг вперёд, она почувствовала, как балка слегка качнулась под её весом или это было её воображение. Каждый шаг давался с трудом, но Элайза продолжала двигаться, шаг за шагом, не позволяя себе отвлечься.
Когда она достигла середины балки, её взгляд случайно скользнул вниз, а ноги задрожали ещё сильнее. На мгновение она представила, что падает. Но она быстро взяла себя в руки и продолжила идти, стараясь не думать о высоте. Её уверенность росла с каждым преодолимым метром.
Наконец, она добралась до конца балки и, сделав последний шаг, почувствовала, как её сердце успокаивается.
— Ты молодец! — сказала Джульетта улыбаясь. — Идём, оказывается это продовольственный склад. Только вот, самые нижние этажи находятся под завалом.— воодушевлённо произнесла Джульетта и они с Элайзой пошли за остальными.
Они начали осматривать каждое помещение этого склада, каждый угол, но всё было тщетно. Они уже были готовы сдаться, когда вдруг Маркус, заметил запертую дверь. Они с усилием открыли её и увидели, что в небольшом помещении ещё есть припасы — консервы, вода, медикаменты.
Элайза подошла к одной из полок и начала разбирать содержимое. Она нашла несколько банок консервов, пакеты с крупами и даже пачку чая.
— Это то, что нам нужно! — сказала она, радостно улыбаясь.
— Ура! Нам повезло! — радостно воскликнула Кора и крепко поцеловала Грегори. — Может быть, здесь найдётся выпивка, и она будет моей. — промурлыкала блондинка и направилась на поиски спиртного.
Сразу после того, как Элайза и её друзья наполнили свои рюкзаки припасами, которые могли поместиться в рюкзаки, они покинули склад.
Им пришлось возвращаться тем же самым путём обратно, потому как, нижние этажи и центральный вход был завален обломками.
Когда они вышли на крышу то увидели, что солнце уже клонилось к закату.
— Надо поторопиться. Гибриды скоро выйдут на охоту.
Сказал Грегори и взял за руку Кору, они вместе направились к бетонной балки, чтобы перейти на другое здание.
Элайза накинула на спину рюкзак, девушка сделала шаг вперёд и ногой зацепилась об железный штырь, который торчал из куска бетона. Девушка потеряла равновесие, оступилась и начала падать вниз в глубь склада.
— А-а-а-а-а!
Закричила девушка во всё горло. Она не могла поверить, что это происходит с ней. Время словно замедлилось, и каждый миг казался вечностью. Воздух выбило из лёгких, и дыхание стало прерывистым, а сердце колотилось, как безумное. В какой-то момент ей показалось, что она слышит, как хрустят её кости, и от этого страх стал ещё сильнее. Её руки отчаянно искали опору, но вокруг была только пустота.
— Элайза! — крикнула тревожно Джули, когда увидела, что подруга падает вниз.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.