Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Валерия Дымова
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-02-26 22:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова» бесплатно полную версию:С самого рождения я была наделена магией, но это не принесло мне ничего хорошего.
Моя жизнь стала чередой страданий и попыток выжить.
Всё изменилось, когда суровый и жестокий генерал драконов спас меня из тюрьмы.
И пусть он обманом заключил со мной договор, я забываю обо всём, глядя в его синие глаза.
Но как же быть с древним пророчеством? В нём говорится, что я пожертвую жизнью ради любви…
Не бывать этому! Я ни за что не полюблю красавчика-генерала!
Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова читать онлайн бесплатно
— Справедливое замечание. Хорошо. Садись на лошадь, поедем в столицу. Отыщем твою книгу, а заодно сходим на свадьбу наследного принца.
— Меня не пустят. Только знатные дамы могут попасть во дворец на такое событие.
— Не волнуйся об этом. Я представлю тебе как мою невесту и проблем не будет.
Мои глаза округляются, а рот открывается сам собой. Уверена, что выгляжу забавно, поэтому не удивляюсь когда принц начинает смеяться.
Смотрю на генерала и в мерцании пляшущих языков костра его лицокажется особенно привлекательным. Он смеётся от души, закинув голову назад и бархатные раскаты голоса вызывают во мне желание улыбаться. Смуглая кожа, темные волосы и ярко синие глаза отличаются особой экзотической красотой. Я чувствую силу духа и внутреннюю мощь скрытую в драконе. С ужасом понимаю, что могла бы смотреть на этого мужчину вечно.
Кажется, я пропала…
9 Глава
— Теперь, когда ты стала моей невестой, пусть и фиктивной, не хочешь, наконец, назвать мне своё имя?
— Никем я не стала. — Отворачиваюсь, чтобы не смотреть в глаза генерала. Он очень близко и его слишком много. Пусть сила дракона и дремлет, но я чувствую мощную волну энергии исходящую от него. Он невероятно красив, и я не могу сопротивляться этому обаянию.
— У тебя есть имя? Я должен его знать, чтобы представить мою невесту по прибытии во дворец.
— Мирэль… — Делаю вид, будто мне всё равно, дракон не должен догадаться, что я солгала.
— Красивое имя. Подходит для невесты принца. После брака вторая часть моего имени добавится и к твоему.
— Что значит после брака? Я думала, ты лишь представишь меня невестой.
— Да, но придётся поддерживать эту ложь. Всё время в столице мы поселимся в моём дворце, нас будут приглашать в гости важные в королевстве вельможи. Так что начинай привыкать к этой роли, дорогая моя Мирэль.
Я таю… Расплываюсь лужицей восторга от красоты синих драконьих глаз. Почему я не убежала, когда была такая возможность.
— А нельзя как-то обойтись без этого? Не хочу я прикидываться невестой. — Спрашиваю, ни на что особо не надеясь. Правдивые слухи о генерале драконов говорят, что он очень умный стратег и если уж придумал такой план, значит, это лучшее решение.
— Обойтись не получится. Кроме того, в столице многие семьи хотят пристроить за меня своих дочерей, и ты мне пригодишься в качестве невесты.
Каков хитрец. Собирается с моей помощью защититься от настоящего брака. Но почему так неприятно кольнуло где-то в области сердца? Это и есть ревность? Мне плохо от одной мысли, что рано или поздно генерал женится на приличной девушке из хорошей семьи. Я ведь всё равно лишь временное прикрытие.
— Ну так ты согласна?
— Ой, вот пристал. Да! Хорошо! Доволен?
— Почему ты злишься?
— Просто так. Характер у меня скверный. — Отворачиваюсь, всем видом показывая, что разговор закончен.
— Неправда, моя дорогая Мирэль, ты совсем не такая. Всё это напускное. Защитная реакция. Но со мной можешь не бояться быть собой.
Смотрит прямо в душу синими, как небо глазами. Я не поддамся. И жизнь мою не пожертвую даже ради такого красавца.
— Хорошо. Впредь я всегда буду собой. Не жалей потом.
Усаживаюсь на лошадь с помощью генерала и чувствую себя знатной дамой в красивом платье на породистом скакуне.
Мы скачем к столице, а я замечаю, как щупальца тьмы тянутся вслед за нами, не желая отпускать.
Что же случилось на самом деле в этих землях с целым батальоном солдат?
Генерал скачет очень быстро. Сразу видно, что всю жизнь он провёл в седле, и хоть я стараюсь не отставать, мне не хватает навыков и опыта. Надо отдать ему должное, видя мои напрасные усилия, он замедляется и подстраивает коня под ход моей лошади.
— Не будем нигде останавливаться, быстро доберёмся до столицы, и ты отдохнёшь. Я уже отправил моего ручного сокола с указанием для слуг. К нашему приезду они подготовят тебе спальню и целый гардероб платьев.
Раньше, услышав про наряды и жизнь в шикарном дворце, я была бы счастлива, но сейчас, мне этого мало. Я хочу получить горячее и темпераментное сердце дракона. Этот мужчина должен быть моим!
10 Глава
В столице королевства Огненных Гор мне доводилось бывать и раньше, но в огромном дворце, который расположен в самом центре города, я, конечно, никогда не была.
Слуги построились перед главным входом и кланяются своему господину.
— Вот уж не думала, что у старшего принца, который всю жизнь провёл в дальних уголках королевства, усмиряя непокорные народы, есть такой шикарный дворец прямо в сердце столицы.
— Ты вообще мало обо мне знаешь. Только то, что я ем младенцев.
Нет, пожалуйста, ну почему опять этот бархатный смех, сводящий с ума?
Когда генерал подхватывает меня на руки и крепко прижимает к своей груди, я даже не сопротивляюсь, настолько нереальным выглядит всё вокруг.
— Прости, моя дорогая Мирэль, это старая традиция, ничего личного. Принц должен внести свою невесту в дом на руках.
Уверенным шагом, легко, будто я вешу не больше рыжей кошки, генерал заносит меня во дворец, и несколько служанок начинают хлопотать вокруг.
Самая главная из них, немолодая женщина с суровым лицом, сразу же велит приготовить купальню. Скептически окинув взглядом мою одежду и руки, она вопросительно смотрит на генерала.
— Грета, займись моей невестой. Последние дни у нас выдались тяжёлыми, мы ехали без остановок, и сейчас Мирэль нужна забота. Приведите её в такой вид, чтобы завтра я смог отвезти её к королю.
— Ваше Превосходительство, не волнуйтесь, к визиту во дворец госпожа будет самой красивой во всём королевстве.
Грета развязывает платок на моей голове, и пышные локоны рассыпаются по плечам. В главном зале дворца наступает тишина. Все с изумлением меня рассматривают, а некоторые служанки испуганно жмутся друг к другу.
— Надо же, я никогда не видела такой цвет волос. Они не рыжие, а почти огненно-красные.
— Моя невеста — особенная, поэтому как следует о ней заботьтесь и исполняйте любые капризы.
Рэндон Карвил подмигнув мне, выходит из зала и с серьёзным видом слушает стражника, который ждал всё это время.
Интересно, какие дела могут быть у генерала в столице…
— Госпожа, пройдите в купальню. — Милая девушка испуганно показывает в сторону двери, и я ободряюще ей улыбаюсь. Не хватало ещё, чтобы слуги меня боялись.
— Спасибо, я и правда давно не принимала ванну.
— Мы всё приготовили,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.