Зов Ада - Брит К. С. Страница 5

Тут можно читать бесплатно Зов Ада - Брит К. С.. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зов Ада - Брит К. С.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Зов Ада - Брит К. С. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зов Ада - Брит К. С.» бесплатно полную версию:

Трудно убежать от призраков прошлого, когда ты умеешь говорить с мертвыми…
Ли Раэлин заслуживает костра. Она не только виновна в гибели своей семьи — она еще и Лунная ведьма, связанная с запретной стихией, эфиром. Скрывать незаконный дар почти невозможно, когда ты — первая в очереди на престол, а запасы магических подавителей тают на глазах. Поэтому, когда Ли находит способ отказаться от титула, она решает не упускать свой шанс.
Уайлдер Данн готов на всё, чтобы продвинуться по службе в рядах «Клинков Бореалиса» — лишь бы это дало ему власть покарать убийц своей сестры. Но как сыну предателя, ему никак не удается завоевать доверие Совета. Соглашаясь стать телохранителем принцессы перед её коронацией, Уайлдер надеется доказать свою верность системе. Пока не узнает истинную причину своего назначения…
С помощью Уайлдера Ли отправляется на поиски того, на что можно выменять трон — правды, скрытой за многовековыми мирными договорами Короны. Но чем ближе они подходят к откровению, способному пошатнуть основы мироздания, тем яснее становится одно: чтобы исправить сложившийся порядок, его нужно разрушить… и, возможно, разбить при этом собственные сердца.
«Зов Ада» — первая книга серии «Одиннадцатый час» от Брит КС. Это фэнтези-роман, наполненный ведьмами, вампирами, древними законами и магией вперемешку с технологиями. Вас ждет история с «медленным пламенем» чувств, где от любви до ненависти — один шаг.

Зов Ада - Брит К. С. читать онлайн бесплатно

Зов Ада - Брит К. С. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брит К. С.

class="p">— Какой еще фестиваль?

— Праздник Урожая в Выжженном районе. Сегодня первый день осени, — говорит Изольда так, будто я обязан это знать.

Но я не обязан. Совет отменил все празднования Урожая в знак траура по погибшему президенту. Несмотря на осеннее равноденствие, Совет доказал, что они могущественнее богов, и отменил целый праздник, к которому многие Небула готовились месяцами.

— Разве ты не слышала? Праздник Урожая в этом году отменен, — говорю я. Изольда смеется.

— Только не в Выжженном районе. — она подмигивает, но я не улыбаюсь. — Ой, да ладно тебе, ни один Эпсилон сегодня и ноги не сунет в Выжженный район. Они и понятия не будут иметь, что мы решили праздновать, а не оплакивать этого придурка.

Эпсилоны избегают Выжженный район как чумы с тех пор, как Небула взорвали здание Капитолия и перебили Первый Совет во время Первой войны двести лет назад. Теперь там находятся трущобы, где живут рабочие Небула.

— Будь умнее, Изольда, — предупреждаю я, и она вздрагивает. — Держись сегодня подальше от Выжженного района.

— Наслаждаетесь романтической прогулкой под луной? — Сотер появляется из темноты, выпуская облако дыма, прежде чем раздавить окурок подошвой стального сапога. Спрятав руки в карманы куртки, он идет к нам. Он смотрит на нас из-под двухцветной челки своими разными глазами. Если он подозревает, что между мной и Изольдой что-то происходит, он ошибается. С тех пор как в прошлом году я застукал их вместе — когда Изольда еще была моей девушкой, — я потерял к ней всякий интерес. А Сотер мне и вовсе никогда не был интересен.

Не желая мешать тому, что происходит — или не происходит — между ними, я отхожу от Изольды. Она хмурится, а Сотер ухмыляется, выставляя напоказ два пирсинга в виде куса змеи на нижней губе. Отец Сотера — Эпсилон, а его брат заседает в Совете, поэтому он возомнил, что заслуживает моего уважения и любви Изольды. Но серебряная татуировка на его запястье доказывает обратное. По закону любой союз между Эпсилоном и Небула приводит к тому, что ребенок получает клеймо Небула и наследует кармический долг наших предков за проигрыш в Первой войне.

— Я уже ухожу, — бросаю я, не в силах скрыть неприязнь. Чем дольше Сотер находится рядом, тем труднее мне сдерживаться. Изольда глазами умоляет меня остаться. Но меня ждет Зев и мое будущее. — Изольда, не ходи на Праздник Урожая. Я серьезно, — предупреждаю я.

Я разворачиваюсь, чтобы уйти, но Сотер преграждает мне путь. От него разит табаком и привилегиями.

— Угрожающе звучит, Данн, — цедит он. Я пытаюсь обойти его, но он снова встает передо мной. — Что может быть важнее празднования сегодняшней победы в кругу своего отряда? — спрашивает он, и я кривлюсь. — Почему бы тебе не присоединиться к нам?

Сотер возглавляет дело «Никс». То самое дело, которое хочу я, но которое мне не дают. За это я ненавижу его еще сильнее.

— Нет, спасибо.

Когда я пытаюсь уйти, он резко хватает меня за плечо и дергает назад. Я разворачиваюсь к нему лицом. В глубине горла зарождается рык. Его прикосновения всегда поджигают фитиль внутри меня, воспламеняя мою стихию. Я в опасной близости от того, чтобы поджечь его. С силой выдохнув, я гашу искры, разгорающиеся под кожей. Вспышка — это именно то, чего он добивается. Сотер вечно ищет повод, чтобы втянуть меня в неприятности. Мы учились в одном классе в Академии Клинков, и он сделал своей целью превратить мои четыре года учебы в сущий ад.

В прошлом году в Авроре я получил некоторую передышку от его издевательств, но теперь, когда я вернулся, стало только хуже. Я пытался держаться на расстоянии, но он всегда застает меня врасплох, словно повторяющийся кошмар.

— В чем твоя проблема? — спрашиваю я.

— В тебе, — отвечает Сотер, подходя вплотную. — В тебе и твоей чертовой семейке предателей. Тебе вообще не стоило…

— Что тут происходит? — подбегает Джексон, его рыжевато-карие глаза светятся в предвкушении драки. В отличие от меня, Джакс не боится гнева Совета. Он мой самый старый друг и всегда живет по своим правилам. Скрестив руки на груди, я не свожу глаз с Сотера, обращаясь к Джаксу:

— Ничего. Сотер просто не дает мне уйти.

Джакс знает о моей встрече с Зевом. У нас нет секретов друг от друга.

— Поучись сдержанности, Сотер. От тебя разит отчаянием, — подначивает Джакс, сморщив свой широкий нос.

— Пошел на хрен, Джексон. Я разговаривал с Уайлдером, — огрызается Сотер и поспешно уходит.

— Прости за это, — негромко говорит стоящая рядом Изольда. Она склоняет голову и возвращается в здание.

Джакс смеется.

— Да уж, прямо как в старые добрые времена.

Я вздыхаю. Слишком похоже на старые добрые времена.

— Мне пора, — говорю я, и Джакс кивает.

— Может, когда закончишь с З, заглянешь на Праздник Урожая? — добавляет Джакс. — Там может быть весело, а после всего, что случилось, тебе не помешало бы выпустить пар.

Он прав. Я держусь из последних сил после ареста отца и смерти Дезире, но если я позволю себе расслабиться и потеряю концентрацию, я провалюсь в бездонную яму горя, которая грозит поглотить меня целиком. Звание Домна — моя цель. Без него я стану именно тем, кем меня считает Сотер. Никем.

— Нет, я в порядке, — отвечаю я. — И ты не лезь в неприятности.

Джакс скалится. С такой улыбкой ему бы сошло с рук даже убийство.

— Не могу обещать, особенно когда люди ждут от меня самого худшего поведения. — я качаю головой. — Расслабься, Уайлдер. На фестивале ничего плохого не случится. Совет сегодня слишком занят, чтобы обращать на нас внимание.

Именно это я и слышу отовсюду.

Глава 3

ЛИ

Вой сирен заставляет меня прибавить шагу. Я выбрала совсем неподходящее платье и туфли для того, чтобы бегать от закона. Но я никак не могла предвидеть ничего подобного, когда собиралась сегодня днем на похороны. Легкие горят, но я не замедляюсь.

Я полоснула Клинка по лицу. Матерь божья. Если бы мне не грозили неприятности за пребывание в казино и покупку нелегальных подавителей у преступника с прошлым, то за нападение на офицера — точно бы грозили. К счастью, у них есть лекарства, которые заживят его рану мгновенно.

Мы с дилером несемся через подворотню, разящую мочой. Пробегая мимо переполненного мусорного бака, я срываю парик и кепку и выбрасываю их вместе с ножом The Gun.

— Снимай куртку, — бросаю я, пока мы продолжаем бежать к Железному Парфенону. Мне всё еще нужно успеть на похороны.

— Зачем? — пыхтит дилер.

— Мы поменяемся, —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.