Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова Страница 5

Тут можно читать бесплатно Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова» бесплатно полную версию:

Руки повелителя холодны, словно лед, его заколдованное сердце не знает любви. Он смеется, видя во мне лишь глупую красивую куклу, лишь рабыню, купленную на базаре за пригоршню золотых.
Но я верю — светлый огонь, что горит внутри меня, способен согреть даже его ледяное сердце.

Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова читать онлайн бесплатно

Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Лаврова

бесконечно текла из крана.

Но после дней и дней, проведенных в пути, после бесконечного перехода через заснеженные земли с жестоким Григом. После ужаса, что случился со мной после смерти моей приемной матушки, я глядела на наполненную теплой водой ванну, как на награду за все мои страдания.

Увидев, что я чуть не плачу, старушка Сэльма, а увела меня от повелителя вглубь замка именно она, с тревогой посмотрела на меня и спросила:

— Не хочешь? Я понимаю, мыться многие не любят, особенно люди из земель западнее наших. Но надо, поверь, дитя мое. Наш повелитель не переносит западных обычаев не мыться по полгода.

Бабушка умоляюще смотрела на меня, как будто от того, уговорит ли она меня сейчас помыться, зависела ее судьба.

Я посмотрела на бабушку и, наконец, не выдержав, прыснула со смеху.

Она удивленно посмотрела на меня и вопросительно подняла седую бровь,

— Да что вы! — воскликнула я, — мыться я люблю больше всего на свете!

Сэльма удивленно глянула на меня и недоверчиво покачала головой.

— Ну тогда залезай, дочка, — наконец отошла она от потрясения, — и не бойся.

Вода теплая. Если нужно, нагреем еще. Снимай ты уже эту шубу свою.

Я неуверенно помялась, стесняясь обнажаться перед Сольмой.

— Снимай.

Снимай, чего ты? — потянула она шубу с моих плеч.

И только тут она обнаружила, что под шубой ничего не было.

— Триединый император, — пробормотала старушка и вдруг завопила что есть мочи — да ты же совершенно голая под шубой!

Я поморщилась, боясь, что люди во всем замке услышат это восклицание.

— Не кричите, пожалуйста, бабушка Сэльма, — зашептала я умоляюще.

Сэльма, спохватившись, прикрыла рот рукой.

— Что же за изверги продали тебя нашему повелителю? Небось какие-нибудь необразованные западные варвары?

Я пожала плечами и посмотрела на ванну, а потом на бабушку.

— Я не смотрю, — заверила она меня и отвернулась, — полезай в ванну, дочка.

Я поблагодарила бога, что бабушка попалась понимающая.

Кому бы они там ни собирались меня отдать, нужно было признать, что пока что эти люди казались ужасно милыми. Я улыбнулась, глядя на старушку, которая отвернулась и закрыла руками глаза, как будто мы собрались играть в прятки.

Быстро сняв с себя шубу и сапоги, я юркнула в наполненную ванну. Или, скорее, это можно было назвать бочкой.

Если бы еще сегодня утром, когда я проснулась в повозке от страшной ругани Грига и лая его псов, которых он тысячу раз грозил спустить на меня, мне кто-нибудь сказал, что не пройдет и дня, а я буду лежать в теплой ванне наполненной пеной, и мне будут заботливой рукой расчёсывать волосы, я бы ответила, что этот человек, должно быть, впал в горячечный бред и сошел с ума.

— Вы не представляете, Сэльма, как долго я об этом мечтала, — простонала я, наслаждаясь теплой водой, — если бы я умерла, эта ванна, я уверена, могла бы воскресить меня из мертвых.

— О, если бы это было так просто, — задумчиво пробормотала старушка, продолжая расчесывать мои мокрые волосы.

— Я думаю, что даже повелителя Крастена она бы сделала счастливее, — ляпнула я, и только спустя мгновение осознала, что сморозила что-то не то.

— Наш повелитель тепла не выносит, — чуть ли не распевно, словно рассказывая сказку, — протянула Сэльма, — если он ляжет в такую ванну, в которой вы сейчас нежитесь, он испытает невероятную боль. От такой боли иные теряют сознание.

— Простите, — смущенно пробормотала я

— Не за что извиняться, дитя, — сказала старушка задумчиво.

— А вы не расскажите мне, что с ним? — осторожно задала я вопрос.

Старушка на мгновение умолкла, словно бы раздумывая, не ответить ли, но потом сказала.

— Лучше будет, если он сам тебе все расскажет, когда придет время.

Я покивала головой, показывая, что не собираюсь больше, донимать ее расспросами. От ее серьезного тона мне стало как-то неуютно, и вода уже начала казаться не такой теплой и приятной.

— Пожалуй, я все, — с улыбкой сказала я.

Старушка улыбнулась в ответ, и показав мне жестом подождать, ловко выудила из шкафа большое уютный халат, раскрыв его, она зажмурилась.

Это было так трогательно и так мило с ее стороны, что я пожелала каждому человеку в этом мире, да и чего уж там, не только в этом, иметь такую участливую бабушку, как Сольма.

Я вылезла из ванны и прошла по холодному деревянному полу, чувствуя, как с меня струями стекает вода.

Надев предложенный халат, я сказала с улыбкой.

— Сэльма, можете не жмуриться, я, кажется, больше вас не стесняюсь.

В этот момент кто-то грубо забарабанил в дверь.

Крючок, на который она была закрыта, жалобно заскрипел, угрожая сорваться.

Старушка испуганно дернулась, заслоняя меня собой. Сердце мое ушло в пятки от неожиданности и страха. Что происходит?

— Где эта девка? Покажите мне! — услышала я грубый нетерпеливый голос, приглушенный разделяющей нас дверью.

— Дочка, ничего не бойся, — сказала Сэльма, решительно закатывая рукава.

Уж не драться ли она собралась? Я судорожно озиралась по сторонам, в попытке обнаружить хоть какой-то выход отсюда, или хотя бы место, где можно было спрятаться от этого... кто бы там ни был.

Наконец, запирающий дверь крючок не выдержал очередного яростного удара, и она распахнулась, с грохотом ударившись о стену.

Я вскрикнула и отбежала в сторону, стараясь быть как можно более незаметной.

— Это ты здесь, старая кошелка, — услышала я яростный возглас, и в комнату ввалился всклокоченный долговязый мужчина с совершенно безумными глазами Он был то ли пьян, то ли болен, то ли все сразу и вместе.

Старушка Сэльма, как ни в чем ни бывало, оставалась стоять посреди комнаты, ожидая, когда незваный гость войдет.

— Вольц, ты что же творишь такое, болезный? — с тревогой спросила Сэльма, —нельзя врываться.

— Почему обо всем я узнаю последним? — заорал он на Сэльму, перебивая ее, —где эта девка, о которой трещит весь замок? У меня есть к ней дело. Что вы тут задумали? Перемывали кости Вольцу?

И только тут он увидел меня, дрожащую от страха, зажатую в угол.

Массивной рукой он грубо оттолкнул старушку Сэльму, преградившую ему путь, так что та упала на пол, и двинулся ко мне. На ходу его лицо расцветало в улыбке.

— А, похоже, не врали!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.