Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда Страница 43

Тут можно читать бесплатно Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда» бесплатно полную версию:

Застукав мужа с любовницей, думала, что прибью обоих, а в итоге прибили меня. И надо же такому случиться, что моя душа попала в тело точно такой же обманутой мужем жены. Ничего, вот в этом мире я-то и отыграюсь за всех, об кого также вытерли ноги. Готовься, милый! И не забудь хорошенько раскошелиться на отступные! Ты ещё будешь локти кусать, когда увидишь, во что я превращу заброшенное родовое имение на морском побережье.

Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда читать онлайн бесплатно

Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Гуда

написать письмо! – и леди Куинси, развернувшись, прытко понеслась наверх, а дочь, закатив глаза, поплелась следом. Леди Амброуз растерянно смотрела им вслед и не понимала, что предпринять. То ли идти обратно в свою комнату, то ли спуститься в холл, то ли пойти за леди Куинси. Она, похоже, выбрала последний вариант, так как, что-то крикнув вслед старой сплетнице, поспешила следом.

– Кто-нибудь может мне объяснить, что здесь происходит? – наконец-то мой муж обрел дар речи, чтобы сформулировать внятный вопрос.

– Лорд Бартон, – позвала я мужчину. – Вы же лорд Бартон? – на всякий случай решила уточнить во избежание недопонимания. – Отнесите Руди в мой кабинет, ее надо привести в чувства.

Мужчина кивнул мне, встав, подхватил хрупкое тело девушки и понес вслед за мной по коридору.

Руди положили на кушетку у меня в кабинете. А я послала Тришу, которая почему-то оказалась у меня в кабинете, хотя я четко помню, что она выходила вслед за мной из кабинета, за Грейс, чтобы та захватила нюхательную соль. Если бы не обстоятельства, которые заставили меня вернуться в кабинет, я бы обязательно устроила допрос с пристрастием горничной. Но сейчас было не до того.

– Софи, ты можешь объяснить, что происходит? – все не может успокоиться лорд Олдрич. Я отмахиваюсь от него как от назойливой мухи. Он аж в лице изменился от такого жеста. Ну, в самом деле, у меня тут девушка без сознания, а он пристал: “Объясните, что происходит! Да объясните, что происходит!”.

В кабинет вбежала Грейс и, увидев мужчин и Руди без сознания, сразу поняла, что произошло.

– Лорды, позвольте, – и она немного бесцеремонно растолкала мужчин. Сунула племяннице под нос соль, и та вроде начала приходить в себя. Она сморщилась и даже попыталась отвернуться от неприятного запаха, исходящего из баночки, но экономка, наоборот, сунула ей его еще ближе. Руди зажмурилась, и у нее заслезились глаза, и я положила руку на плечо миссис Дуглас, чтобы она не переусердствовала и не довела племянницу до дурноты. Не хочу шокировать нежную психику лордов таким зрелищем. Да и девушку жалко.

Мы с Грейс помогли девушке сесть на кушетку, и лорд тут же занял место рядом с ней, придерживая ее за руки и трогательно заглядывая в глаза.

– Почему же вы не написали в письме про Руди? – лорд Бартон посмотрел на меня. – Я из вашего письма ничего не понял.

– Потому что источник информации, от которого поступила новость, что вы живы, предположила, что к вашему исчезновению приложили руку ваши родственники. Вот я и боялась прямым текстом излагать цель своего письма, – призналась я мужчинам.

– Да, логично, – согласился лорд Бартон, а реакция моего мужа меня удивила. Он словно облегченно выдохнул и расслабился. Как-то неловко и не к месту было интересоваться причиной его реакции. Да и я как-то неуютно себя чувствовала под его пристальным взглядом, словно он меня видел насквозь.

– А почему вы вместе приехали? – вопрос с моей стороны – верх бестактности, но я не могла не спросить. А то пока все расшаркиваться да стесняться будут, я не узнаю интересующие меня детали.

– Я навестил Эрнеста, – ответил муж, – а он раздумывал, что ответить на твое письмо. Вот мы и решили вместе приехать.

Я внимательно посмотрела на супруга. И, как мне показалось, он что-то недоговаривает. Но не при лорде Бартоне и Руди устраивать ему допрос с пристрастием же! Есть вопросы и поважнее. Например, как сказать лорду, что он стал отцом?

– Ты почему ехала? – лорд наконец-то немного отошел от шока и, повернувшись к Руди, задал вопрос. – Я тебя искал, но мне все сказали, что ты даже адрес не оставила.

– Как же так? – Руди озадаченно нахмурилась. – Я дворецкому Роджерсу оставила адрес, а экономке, миссис Фут, оставила не только адрес, но и письмо. Разве они тебе не передали? – девушка удивленно посмотрела на любимого.

– Как же хорошо, что леди Софи мне написала! – мужчина запальчиво прижал девушку к себе. – Я больше никогда тебя не покину и не отпущу от себя ни на шаг. Мы поженимся, и я буду любить тебя. И кормить. Тебя надо откормить. Ты почему такая худая и изможденная? Ты заболела? – мужчина сыпал вопросами, а произнеся последние слова, вдруг наградил меня тяжелым взглядом. Видимо, подозревая, что это я довела девушку до такого состояния тяжелым трудом и лишениями. – Я заберу тебя сегодня же отсюда! – добавил лорд Бартон.

– Я бы попросил без намеков, – вдруг на мою защиту встал супруг, прекрасно понимая, к чему клонит лорд Бартон.

– Я и не намекаю, – он нахмурился и строго посмотрел на меня. – Ты разве не видишь, в каком она состоянии? Я понимаю, что ты защищаешь свою жену, но ты не можешь отрицать, что Руди выглядит уставшей и болезненной, но при этом она не в постели, а на работе.

– Так, стоп! – громко прекратила накалившийся диалог. – Вы на эмоциях, лорд Бартон, а они не лучшие советники. Логика вам в помощь. И вот один из фактов. Если бы я и эта работа были причиной такого состояния Руди, то зачем бы я вам писала?

– Да, логично, – согласился лорд Бартон. – Простите. Вы правы, это все эмоции. Я начал делать выводы, ни в чем не разобравшись.

– Полагаю, у Руди есть для вас новость. Мы оставим вас наедине, чтобы она ею с вами поделилась и вы смогли все обсудить, – я многозначительно посмотрела на девушку. На тот случай, если она попытается скрыть наличие ребенка. Отчего-то я не исключала такую вероятность.

– Да, да, – Дениэль растерянно закивал, и втроем мы вышли из кабинета. – Им надо побыть одним. И нам тоже, – и мужчина по-хозяйски взял меня за руку и повел в сторону выхода во внутренний дворик. А увидев столики, направился к ним. – Софи,нам тоже надо поговорить, – я лишь удивленно посмотрела на мужа. – Я долго думал и решил, что хочу отменить нашу сделку. Я ни при каких обстоятельствах не дам тебе развод, – слова мужа стали мне ударом под дых, и я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.