Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя Страница 41

Тут можно читать бесплатно Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя» бесплатно полную версию:

Она – принцесса. Он – её Светлячок. Но смогут ли они быть вместе в мире, где решает всё не любовь, а долг?
Добро пожаловать во дворец эпохи Хэйан! Юная принцесса Норико раскрывает тайну загадочной наложницы-кицунэ и вскоре сама оказывается в центре дворцовых интриг
Её ждёт путь жрицы, встречи с духами, ритуалы, стихи, первая любовь и боль утраты. Но именно на этом пути она повстречает его – своего Светлячка.
История о взрослении, магии, дружбе и любви, которую не сломать даже временем.
Для всех, кто влюблён в дорамы «Сказание о Кумихо», «Алые сердца Корё», «Императрица Ки» и новеллы «Цзюнь Цзюлин», «Сон в тысячу лет», «Ветер и Луна не подходят друг другу».

Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя читать онлайн бесплатно

Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мадока Тоя

женщин «истинной кости» брал в наложницы. Власть передавалась наследникам «святой кости».

Подобная преемственность власти привела к тому, что на трон взошла принцесса Токман.

Ван Чинпхён* скончался, не оставив сыновей. У него были лишь дочери: старшая Чхонмён* и младшая Токман. Чхонмён вышла замуж за представителя «истинной кости». У них родился сын Чхунчху*. Но он не мог так просто стать наследником престола, ибо имел статус «истинной кости» по отцу…

Посему ван Чинпхён назначил своей наследницей Токман, так как Чхонмён к тому времени скончалась. Новая преемница власти имела великодушный нрав и отличалась ясностью ума. Первые годы её правления были удачными. Но время шло, и правители соседних стран, не воспринимая всерьёз правительницу Силлы, один за другим совершая ли на границу беспрестанные набеги.

Наконец в Силле установилась короткая передышка. Но правящая верхушка понимала: увы, это ненадолго.

Правительница Силлы в последнее время страдала сердечной болезнью. Придворные лекари испробовали различные снадобья, но, увы, они приносили лишь временное облегчение.

После того как Юэ когда-то, много веков назад, поспешно покинула империю Цинь, она много путешествовала и решила обосноваться в тогда ещё молодом государстве Силла.

Юэ служила в различных богатых домах и в итоге оказалась при дворе правительницы Токман. Кицунэ в статусе придворной дамы была вхожа в её личные покои.

Юэ видела, как страдает госпожа, и всячески старалась помочь ей. Кицунэ понимала, что лекари не станут прислушиваться к её мнению, и она просто изготавливала снадобья под видом чая и пользовала ими Токман. На время болезнь отступала.

Племянник Токман, Чхунчху, несмотря на зрелые годы, был на редкость хорош собой. Ещё в молодости он увлёкся придворной дамой по имени Юэ. И все прошедшие годы принц поражался её неувядающей красоте. Однако фрейлина не спешила раскрыть ему свой секрет.

Чхунчху неоднократно предлагал Юэ стать его наложницей. Однако женщина отвергала его предложения. В её памяти были ещё свежи воспоминания об императоре Цинь Шихуанди. В молодости он был хорош собой, мудр и рассудителен, следовал букве закона и заботился о своих подданных. Этим он и пленил Юэ. Но с годами он, увы, растерял все свои ценные качества.

Но в итоге женское сердце дрогнуло: Юэ поняла, что хочет стать смертной и провести подле принца остаток своей жизни. Для этого ей требовалось в течение ста дней не есть сырого мяса и не охотиться. Юэ решилась противостоять своему естеству и стать простой женщиной, посвятить себя любимому человеку и рождению детей.

…Госпожа Токман почувствовала себя лучше и решила совершить паломничество в один из буддийских храмов. Она отдала нужные распоряжения, и вскоре многочисленная процессия покинула дворец.

Путь до храма составлял два дня, и на ночь пришлось остановиться под открытым небом, разбив лагерь. Токман разместилась в просторном шатре.

– Юэ, – обратилась женщина к своей верной фрейлине, – приготовь мне свой целебный чай. Он помогает мне лучше, нежели зелья лекарей…

– Конечно, госпожа, – с готовностью ответила Юэ. – Рядом лес… Наверняка в нём можно найти все необходимые лечебные травы.

– Возьми с собой кого-нибудь из стражников. В лесу может быть небезопасно…

– В этом нет нужды, госпожа, – улыбнулась Юэ.

Она покинула шатёр повелительницы и направилась в лес.

Представительница небесного клана неспешно шла по лесу, собирая травы. Стоял конец весны. Многочисленные ароматы, витавшие в воздухе, возбуждали Юэ. Ей хотелось сбросить одежды, обернуться лисицей и поохотиться. Однако таким образом она снова бы вкусила свежей крови. Юэ усилием воли подавила инстинктивное желание и продолжила свой путь.

Юэ постепенно удалялась от лагеря, вскоре его звуки окончательно поглотил лес. Неожиданно она услышала крик о помощи.

Женщина устремилась на голос, и перед её взором предстала следующая картина: над крепко связанным и насмерть перепуганным мужчиной возвышалась другая представительница небесного клана с кинжалом в руках. В том, что перед ней именно женщина из небесного дома Ивы, Юэ не сомневалась. Она определяла сородичей по первому взгляду, чувствуя кровь с далёкой звезды.

Тем временем мужчина заметил появившуюся из-за деревьев Юэ и прохрипел:

– Бегите, госпожа… Кумихо убьёт вас…

Кумихо, лисица-оборотень, также заметила «родственницу» и произнесла:

– Не присоединишься к моей трапезе? Уверена, печень этого человека очень вкусна…

За время своего обитания в Силле Юэ узнала, что некоторые представители небесного клана, обитавшие в здешних местах, имели своеобразные гастрономические наклонности. А именно: они предпочитали человеческую печень…

Впрочем, надо отдать «гурманам» должное: дабы полакомиться, они отлавливали беглых преступников или разбойников…

– Кто этот человек? – спросила Юэ, жестом указывая на связанного пленника.

– Беглый преступник, – невозмутимо ответила соплеменница. – Можно даже сказать, что в какой-то мере я совершаю доброе дело. Я никогда не трогаю простых людей…

Юэ воззрилась на пленника. И почувствовала, что он неоднократно отнимал чужую жизнь, но явно не ожидал, что умрёт от кинжала оборотня. Кумихо умелым движением руки перерезала горло своей жертве. Мужчина издал сдавленный хрип и испустил дух…

– Так хочешь присоединиться? – спросила она у Юэ, начиная ловко разделывать свою добычу, дабы извлечь печень.

Юэ отрицательно покачала головой:

– Нет, благодарю… Но и мешать твоей трапезе не стану… Приятного тебе аппетита.

Кумихо пожала плечами. Она уже извлекла печень и принялась с удовольствием поглощать её. Юэ быстро зашагала обратно к лагерю…

На следующий день госпожа Токман и её свита достигли монастыря, где вознесли молитвы Будде.

Прошло два месяца, наступила середина лета. Жизнь при дворе шла своим чередом.

В один из погожих солнечных дней Чхунчху отправился на охоту. Но вместе со свитой попал под проливной дождь. Сопровождающие отделались лёгким насморком, но принц слёг с тяжелейшей лихорадкой.

Лучшие придворные лекари отчаянно бились за его жизнь, но сомневались, что смогут помочь господину. Юэ пребывала в отчаянии, она уже хотела тайно пробраться в покои возлюбленного Чхунчху, дабы напоить зельем собственного приготовления. Однако подле постели больного постоянно дежурили служанка и один из лекарей. И появление придворной фрейлины вызвало бы многочисленные кривотолки и ненужные вопросы.

А тем временем принц угасал с каждым днём. Тогда Юэ решила прибегнуть к своим магическим способностям. Она усыпила сиделку и напоила принца своим лечебным напитком.

Подле ложа возлюбленного Юэ отчётливо осознала: человеческая жизнь очень хрупка, она боится смерти и может умереть от чего угодно. Юэ окончательно решила, что не станет смертной, даже если здоровье Чхунчху пойдёт на поправку.

Поддавшись смятению, Юэ под покровом ночи поспешила на кухню. Фрейлина сняла с крюка ощипанную тушку куропатки и впилась в неё зубами.

Почти месяц она при помощи чар усыпляла служанку, дежурившую подле принца, и поила его целебными отварами собственного изготовления.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.