Няня из другого мира - Анастaсия Бран Страница 41

Тут можно читать бесплатно Няня из другого мира - Анастaсия Бран. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Няня из другого мира - Анастaсия Бран

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Няня из другого мира - Анастaсия Бран краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Няня из другого мира - Анастaсия Бран» бесплатно полную версию:

Работа воспитателя - нервное и трудное дело. И, как оказалось, ещё и опасное. Спасая воспитанника, я погибла и очутилась в другом мире, в теле няни дочери графа. Похоже, от призвания мне не убежать, вот только кого мне придется воспитывать в этот раз? Несносную девчонку, что вечно попадает в неприятности, или ее отца - властного и упрямого аристократа, что так некстати запал мне в сердце?

Вас ждет:
Бытовое фэнтези
Властный и вредный герой
Неунывающая попаданка с характером
Милая и абсолютно неуемная подопечная
Романтика и приключения

Няня из другого мира - Анастaсия Бран читать онлайн бесплатно

Няня из другого мира - Анастaсия Бран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастaсия Бран

кивнул нехотя.

- Такое не забыть. Эпидемия магической чумы – если бы не самоотверженность королевских магов, которые приняли на себя нелегкую ношу и выжгли дотла зараженные земли, потерь было бы неисчислимо больше. Но и так погибла почти десятая часть населения.

Дариан вздохнул.

- Да, даже самые лучшие целители не смогли совладать с этой заразой. Пришлось пойти на крайние меры. Но... Я оказался не готов терять тех, кто мне дорог.

- Твоя жена! - ахнула я, озаренная догадкой. - Она заболела, да?

- Да, - кивнул мужчина, и в его глазах отразилась застарелая тоска. - И она была беременна.

- Ох, Дариан... - я обняла мужчину, чувствуя, как сердце леденеет от ужаса. - Но ты же нашел способ их спасти?

- Нашел... И сто раз потом пожалел, что это сделал, - он невесело усмехнулся. - Хотя, кому я вру? Я пожалел лишь о последствиях.

- Последствиях? – мне было страшно слушать о том, что случилось дальше, но я все равно хотела все узнать. Стать частью прошлого мужчины, которого люблю.

- Да, Элиза, - Дариан взял меня за руку, крепко сжав ее, и тихо добавил. - И я пойму, если ты не захочешь больше иметь со мной дел, когда все узнаешь.

- Знаешь, ты иногда такой дурак, - улыбнулась я ему.

И услышала как сдавленно кашлянул позади Раден, скрывая смешок.

- Дурак еще какой, - согласился со мной мужчина с серьезным видом. - Ведь я решился на жертвоприношение, чтобы спасти жену в обмен на жизнь другого. И пусть то был жестокий убийца, по которому виселица плакала, но это не оправдывает меня.

Позади заворчал что-то Мелиш, а я посмотрела на мужчину внимательно. И снова поцеловала его.

- Ну все, пошел я отсюда, - хмыкнул Раден, направившись к выходу. - Дальше, пожалуй, без меня. А вы, граф, зря так убиваетесь. Любой на вашем месте поступил бы так же.

Он вышел, и я с неохотой оторвалась от губ Дариана.

- Знаешь, он прав. Я бы тоже сделала все, чтобы спасти вас с Анабель.

Лицо мужчины посветлело, и он прижал меня к себе.

- Ты и так сделала все, что только можно. И если бы не ты, я бы погиб.

- Может, вернемся наверх? - предложила я. - Анабель наверное волнуется. Она же не глупая, тоже поняла, что мы задумали что-то опасное.

Поднявшись, Розвальд протянул мне руку.

- Идем. Ты же присмотришь за ней, пока я все не закончу?

- Закончишь что? - удивленно переспросила я, крепко прижимаясь к мужчине.

- Долги раздам и освобожу тебя от клятвы, - уклончиво ответил он, загадочно усмехнувшись.

- Барон? - догадливо уточнила я. И, получив утвердительный кивок, с волнением добавила. - Прошу, будь осторожней!

- Обязательно, - хмыкнул Дариан. Ведь мне есть ради кого жить.

Глава 51

Дариан

Замерев возле стены за деревом, почти слившись с ним, Дариан прислушался к раздавшимся неподалеку шагам.

Идет. И, кажется, один. Как обычно, в одно и то же время, не изменяя привычкам. Это его и погубит.

На кончиках пальцев замерло наготове смертельное заклинание. Запретное, темное, способное пробить любую защиту и убивающее мгновенно. Но почти сразу мужчина отпустил магию, ведь по остаточному следу его смогут вычислить. И тогда даже его должность помощника главы имперской безопасности не спасет.

Поправив завязки плаща, Дариан глубже натянул на голову капюшон и приготовился. В его руку скользнул нож, шаги приблизились, и он услышал знакомый голос, бубнящий что-то под нос. Усмехнувшись мрачно, Дариан дождался, пока его цель пройдет мимо. А после шагнул ему за спину, мгновенно обхватив его за шею, и одним быстрым движением перерезал мерзавцу горло.

Фонтан крови брызнул по сторонам, и жертва Розвальда захрипела, оседая на землю. Подхватив его под руки, граф утащил его под дерево, в закуток, где убитого не сразу хватятся, а после тенью скользнул дальше, спеша покинуть место преступления.

Ни радости, ни злорадства в этот момент Дариан не испытывал, разве что сожаление, что ублюдок недолго мучился. И глухое раздражение, что пришлось пойти на это, потому что наказать Резерфорда по закону он бы не смог. Не тогда, когда у самого грех на душе, и тот о нем знает. Что ж, оставалось утешить себя тем, что этот мир стал немного чище благодаря ему. А его семья теперь вне опасности.

Вспомнив о тех, ради кого он пошел на это, Дариан улыбнулся, чувствуя, как на душе теплеет. Его маленькая дочка, единственное, что осталось от Лианны, была маяком в беспросветной тьме, преследующей Розвальда. И он готов был ради нее на все. А еще ради той, что так внезапно ворвалась в его жизни. Элизы, девушке из другого мира, что перевернула всю его жизнь.

Когда жена умерла, зачахнув от неизвестной болезни, он чуть не сошел с ума от горя, сохранив рассудок только благодаря Анабель. И долгое время винил себя в смерти жены, что был слеп, не разглядел настоящих виновников, и не сумел защитить.

Дариан был уверен, что больше никогда никого не полюбит. Но появилась Элиза, и он снова ожил. Снова научился улыбаться и смеяться, сгорать от страсти и утопать в нежности. И все благодаря ей – няне дочери, пришелице из другого мира.

Дерзкая, неуправляемая, но бесстрашная и самоотверженная, она сумела подобрать ключик не только к его сердцу, но и к Анабель, став ей второй мамой. Дав Дариану надежду на будущее. И он сделает все, чтобы это будущее состоялось.

Оставалось только разобраться еще с одним человеком. С той, что так долго пыталась добиться его. С той, что погубила Лианну – собственную сестру.

Миранду он нашел дома, сидящей на диване в самой дальней гостиной, до которой не добрался недавний пожар. С мрачным видом он пила чай, уткнувшись взглядом в пол, словно размышляла о чем-то. И когда окно распахнулось, и в него проник Дариан, она не сразу заметила, что в комнате есть кто-то еще.

- Здравствуй, Миранда, - спокойно произнес Дариан, привлекая внимание.

Девушка вздрогнула и расплескала чай прямо себе на юбки. Но будто не заметила этого, во все глаза удивленно уставившись на Розвальда.

- Ты? Что ты здесь делаешь?

Откинув капюшон, Дариан улыбнулся холодно.

- Думаю, ты догадываешься.

Девушка побледнела и поставила чашку. Ее лицо исказил страх, но она не двинулась с места.

- Вспомни про

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.