Гори ярко - Патриция Бриггз Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Патриция Бриггз
- Страниц: 72
- Добавлено: 2026-07-10 02:00:21
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гори ярко - Патриция Бриггз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гори ярко - Патриция Бриггз» бесплатно полную версию:Они дикие и сломленные души.
Оборотни, чьи раны столь глубоки, что им опасно находиться рядом с себе подобными. Таких оборотней сослали на окраину Аспен-Крик, штат Монтана, как ради них самих, так и ради окружающих. Они находились близко к стае маррока, который мог за ними присматривать, но достаточно далеко, чтобы не причинять вреда.
Бран уехал из Штатов по делам, и Чарльз с Анной получают тревожный звонок от одного из диких оборотней. Отправившись в горную глушь, они спасают волка от похищения, но не могут остановить кровопролитие. Чарльзу предстоит использовать свои навыки силовика, а Анне — силы миротворца, чтобы выследить нападавших и раскрыть страшную тайну из прошлого, порождённую самой тёмной магией ведьм…
Гори ярко - Патриция Бриггз читать онлайн бесплатно
Чарльз нахмурился.
— Омега не всегда полезна в общении с одичалыми.
Поначалу Бран пришел в восторг от того, чем Анна могла бы помочь одичалым. Она смогла укротить пару оборотней, но одна ужасная катастрофа, в результате которой одичалый погиб, а трое из стаи получили ранения, показала, что им стоит проявлять осторожность. И хотя одичалый был обречён на смерть еще до того, как Анна попыталась ему помочь, она все равно чувствовала себя виноватой.
Чарльз не хотел снова подвергать ее такому испытанию. Они с отцом несколько раз горячо спорили на эту тему, но так чтобы Анна их не слышала.
— Она пошла за ним? — спросила Анна, опуская ложку в тарелку.
Лия кивнула, она могла разговаривать на важные темы с профессионализмом.
— Она приняла облик волчицы и выслеживала Брана, как будто тот был добычей. Он сказал, что не был уверен, стоило ли ему позволять ей охотиться на него. — Хотя Лия говорила спокойно, она подразумевала, что Эстер мола быть убита. — Но она была в себе большую часть двух дней, и Джонси выглядел здоровым. Бран подумал, что её могло разозлить присутствие доминантного волка на её территории, поэтому он не стал поднимать эту тему. — Она поджала губы и добавила: — Ты не твой отец. Эстер может воспротивиться, чтобы ты приближался к ней. Если не хочешь, чтобы Эстер тебя прогнала, тебе следует взять с собой Анну. — Она заметила нерешительность Чарльза и продолжила: — В отличие от одичавшего, который так плохо отреагировал на Анну, у Эстер сильный характер. Проблема в её волке, а не в её человеческой половине. — Она слегка усмехнулась, увидев выражение его лица. — Можешь спросить у своего отца, это его слова.
— Я могу положить блюдо в холодильник, — быстро произнесла Анна, прерывая конфликт, который пыталась развязать Лия. — Или кто-нибудь другой может закончить готовку. Насколько сильно мы торопимся?
Ранее Анна пыталась помочь одичалому, но проблема в том, что волчья половина была разумной частью. Когда Анна усыпила волка, осталась только безумная человеческая половина, у которой всё ещё были клыки и сила оборотня.
— Я не хочу терять время, — ответил Чарльз, сдаваясь. — Но что бы там ни произошло, все закончится еще до того, как мы доберёмся туда. Как сказала Лия, дом Эстер находится в двадцати с лишним милях отсюда, и большая часть пути проходит по пересечённой местности.
— Отлично, — пробормотала Анна. Одной рукой она зачерпнула ложкой тесто и протянула Чарльзу, чтобы он попробовал, а другой — потянулась за пищевой плёнкой. — Это рецепт Мерси. — Анна быстро накрыла миску пищевой плёнкой. — Я ещё добавила апельсиновую цедру. Как тебе?
Вкус шоколада был насыщенным и горьковатым, но в сочетании с сахаром, сливочным маслом и апельсиновой цедрой это было вкусным тестом для брауни. Его сводная сестра Мерси всегда умела готовить выпечку из шоколада. А ещё она обладала сверхъестественной способностью доводить Лию до бешенства.
Если Анна упомянула Мерси, это значит, что она была очень недовольна Лией. Чарльз хмыкнул и бросил ложку в посудомоечную машину.
— Хорошо, — проговорила Анна, понимая его ворчание. Она поставила миску в холодильник и выключила духовку. — Я готова, когда ты будешь готов.
Прищурившись, Лия наблюдала за Анной, но лишь сказала:
— Эстер очень старая, так что если ты принесешь ей подарок, то она станет относиться к тебе как к гостье, а не как к нежелательному вторжению. Бран обычно приносит ей фрукты, все остальное они могут сами вырастить или убить. Дай мне минутку, и я соберу для них корзину.
Она быстро вышла из комнаты, чтобы найти корзину для фруктов.
Чарльз достаточно хорошо знал Лию и понимал, что бы ни сделала Анна, чтобы разозлить её, это ещё не конец. Лия не сдавалась без боя, но не стала бы поднимать эту тему, пока ситуация с Эстер не разрешится.
Он посмотрел на свою пару. На первый взгляд она казалась расслабленной и спокойной.
Но Чарльз не из тех, кто упускает детали.
— Проблемы? — пробормотал он.
Анна прислонилась к гранитной столешнице и наигранно вздохнула. Затем выпрямилась и покачала головой.
— Она с трудом переносит наше присутствие. Лия понятия не имеет, как вести себя со мной на своей территории. Это её очень расстраивает. А ты не помогаешь.
Чарльз приподнял бровь.
Анна рассмеялась, несмотря на напряжение.
— Это не твоя вина. Ты не делаешь ничего плохого, разве что излучаешь свой шарм Чарльза, но этого достаточно, чтобы вывести её из себя.
Он не знал, что Анна имела в виду под «шармом Чарльза». Он был тем, кто он есть. Чарльз ничего не мог с этим поделать, хотя понимал, как его присутствие влияет на Лию.
— Похоже, это более конкретная проблема, — сказал он.
— Да, — согласилась Анна. — Тэг заходил, пока ты боролся с носорогами в кабинете Брана.
— Я передвигал книжные шкафы. Никаких африканских животных.
Она коротко улыбнулась ему.
— Я слышала хрипы и рев, и мне показалось, что ты боролся с носорогом. В общем, он зашёл, чтобы сказать, что ему скучно. — Она замялась. — Он вошёл в разгар нашего с Лией спора. Думаю, у него были другие дела, но мы его отвлекли.
Анна была омегой. И это означало, что любой доминирующий волк чувствовал необходимость защищать её, именно поэтому Лия считала, что Анна может помочь с Эстер. Если бы Тэг вошёл в комнату, когда Лия и Анна вели какой-то жаркий спор… Скорее всего, большой кельтский оборотень сделал бы всё возможное, чтобы прервать его.
— Тэг предложил возобновить музыкальные вечера маррока, — заметила Анна. — Судя по всему, они были неотъемлемой частью жизни сообщества, но несколько лет назад Бран прекратил их проводить.
— Прошло почти двадцать лет, — слегка опешил Чарльз. С чего Тэгу пришла в голову эта идея? Когда попадаешь в разгар ссоры между двумя женщинами, на ум приходят совсем другие мысли, а не события двадцатилетней давности. — Много времени прошло.
— Двадцать лет? — Анна нахмурилась. — Тэг говорил не об этом, когда предлагал возобновить музыкальный вечер.
— Я сомневаюсь, что Тэг хорошо следит за временем, — сухо заметил Чарльз. — Спроси его о Ватерлоо. Он говорит об этом так, будто это случилось неделю назад.
Она ухмыльнулась.
— Только если ты скажешь ему, что на этот раз французы проиграли битву. Я буду сидеть в стороне и есть попкорн.
Настоящее имя Тэга было Колин Таггарт. Он называл себя ирландцем, валлийцем или шотландцем в зависимости от того, какой акцент использовал в тот или иной день. Он сражался на стороне
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.