Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Жасмин Литтл
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-06-01 03:00:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл» бесплатно полную версию:Раньше он был её самым близким другом, а теперь — просто парень, виновный в смерти её сестры.
Когда-то безрассудная и бесстрашная, Эмма Адлер теперь сломлена и чувствует себя более одинокой, чем когда-либо, приспосабливаясь к жизни без сестры. Её терзает глубокое чувство вины за то, что она не оказалась рядом в самый критический момент — в день, когда Майлз Грин, их робкий сосед, столкнул Мэллори с моста.
Когда Эмма переносится в прошлое, за три дня до трагедии, она полна решимости помешать Майлзу причинить вред Мэллори. Однако, сближаясь с ним снова, она начинает сомневаться во всём, что считала правдой. Теперь, когда время на исходе, сможет ли она спасти свою сестру или ей придётся наблюдать, как история повторится?
Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл читать онлайн бесплатно
Всё казалось приключением. Я жила полной жизнью каждый день, а теперь просто выживаю.
Глухой стук выводит меня из задумчивости. Сначала он кажется похожим на стук в дверь, но звук слишком уж монотонный — тук, тук, тук, тук — и явно доносится с нашего переднего двора.
Я заворачиваю маффин в салфетку и кладу его в сумку, затем иду к двери и распахиваю её.
В конце нашего двора мужчина в белой рубашке и тёмно-синих брюках устанавливает табличку «Продаётся» на границе нашего участка.
— Эй! — кричу я, бросаясь вперёд. — Что вы делаете?
Он поднимает на меня взгляд, протягивает руку и представляется с улыбкой:
— Роджер Смит.
Я поджимаю губы и упираюсь руками в бока:
— Ладно, мистер Смит, и что же вы, по-вашему, делаете?
Он убирает руку и потирает затылок.
— Объявление выходит сегодня, поэтому я хотел убедиться, что…
— Объявление? О чём вы говорите?
Моё сердце уходит куда-то в пятки, во рту пересыхает, когда я смотрю на табличку с раздражающим изображением лица Роджера и крупными красными буквами «ПРОДАЁТСЯ». Здесь наверняка какая-то ошибка. Этот дом для меня гораздо больше, чем просто жильё. Это был дом Мэллори, дом нашей мамы.
Роджер хмурится, бросая взгляд поверх меня.
— Ваш отец дома?
— Что?
Сердце начинает колотиться так сильно, что, кажется, вот-вот выскочит из груди.
— Джон говорил, что будет занят сегодня, но он ещё здесь? — бубнит мужчина, но я перестаю слушать. Его слова — лишь фоновый шум к тому ужасу, который я начинаю испытывать.
Это неправда: папа бы мне сказал. Нельзя просто продать дом, не посоветовавшись с теми, кто в нём живёт. Этот человек не может говорить правду. Папа никогда бы так со мной не поступил.
— Нет! — кричу я, обхватываю руками столб таблички и вырываю его из земли.
— Эй! — возмущается мистер Смит, пытаясь схватить меня за руку. — Я просто делаю свою работу.
Я швыряю табличку на землю и топчу её, пинаю до тех пор, пока она не трескается.
— Мы не продаём наш дом!
Я надеялась, что уничтожение таблички заставит меня почувствовать себя лучше, но это не унимает жгучей боли в сердце. Неужели папа на самом деле решил продать наш дом?
Миссис Майерс, которая поливала цветы на своём газоне, бежит к нам.
— Эмма, всё в порядке!
Вовсе нет.
Она хватает меня за руку, оттягивая назад, и я позволяю ей. Не могу бороться со старушкой. Роджер поднимает табличку и отступает, смахивая грязь со своего поцарапанного изображения на ней.
— Я вернусь, когда мистер Адлер будет дома.
— Не утруждайтесь! — кричу я, сжимая кулаки и замахиваясь в пустоту, так как риелтор уже далеко от меня.
Он торопится обратно к своей машине и заводит её всего через несколько секунд после того, как запрыгивает, но миссис Майерс не отпускает меня, пока мистер Смит не отъезжает на безопасное расстояние — достаточно далеко, чтобы я не могла догнать его машину и нанести ещё больший ущерб.
— Разбитая вывеска не остановит твоего отца от продажи дома, — качает головой соседка.
Я смотрю на неё глазами, полными гнева и слёз. Ноздри раздуваются, губы дрожат.
— Вы знали?
Она вздыхает, потирая лоб.
Миссис Майерс и её муж живут по соседству: их дом, наш и тот, который раньше принадлежал семье Майлза.
— Я подозревала, что это лишь вопрос времени, — отвечает соседка.
Почему она говорит так, будто продажа дома — это вполне естественно? Неужели все, кроме меня, ожидали этого?
— Что вы имеете в виду?
Миссис Майерс переводит взгляд на небо. Наверное, так ей проще, чем смотреть на меня.
— Как ему теперь платить за этот дом?
Стискиваю зубы, чтобы не закричать. Она права, но я не хочу признавать это. Не хочу признавать, насколько изменилась моя жизнь. Время остановилось после смерти Мэллори. Папа часами искал её по берегам реки, а после того, как ему сказали, что она «предположительно мертва», едва находит силы, чтобы вставать по утрам с постели.
После ухода мамы Мэллори заботилась о нас, и никто из нас не знал, что делать без неё. Мы до сих пор не знаем.
Папа притворяется, что выполняет отцовские обязанности, но это не то же самое. В нём не осталось искры. Он словно оболочка человека, которым был раньше, и это так печально.
Миссис Майерс прокашливается.
— Почему бы тебе не зайти позавтракать?
Я всхлипываю и качаю головой:
— Нет. Мне нужно в школу.
Последнее, чего мне хочется, — это сидеть за её кухонным столом и рассказывать о своих чувствах. Она понятия не имеет, через что я прохожу и каково это, когда твоя жизнь рушится в одночасье и нет надежды, что всё исправится. Вот чего мне хочется: я хочу вернуть свою прежнюю жизнь. Она не была идеальной, но была лучше, чем сейчас.
— Хорошо, — вздыхает Миссис Майерс, обеспокоенно глядя на меня. — Просто постарайся не попадать в неприятности.
Неохотно киваю и ухожу.
Это неправильно. Этот дом — всё, что у меня осталось от Мэллори. И от мамы. Я не хочу, чтобы его у меня отняли. Разве я ещё недостаточно потеряла?
Мы живём примерно в пятнадцати минутах ходьбы от старшей школы Кардейл, или в десяти, если срезать через кукурузное поле мистера Кэмпбелла. Но сейчас у меня нет сил на бег, если он меня вдруг заметит.
Я смотрю себе под ноги, с трудом переставляя их одну за другой по тротуару. С неба срывается капля и приземляется мне на голову. Смотрю на облака и загадываю, чтобы пошёл дождь. Бросаю вызов Вселенной, чтобы она сделала мою жизнь ещё более несчастной, чем она есть сейчас.
Возможно, я пугаю её, потому что добираюсь до школы без малейшего намёка на дождь. Однако небольшого облегчения недостаточно, чтобы поднять мне настроение.
Школьный двор утопает в аккуратно подстриженных кустах и деревьях, которые контрастируют с трёхэтажным кирпичным зданием. Окна с белой отделкой настолько велики, что занимают почти столько же места, сколько и кирпичная кладка.
Для многих это место возможностей и отражение их высокого положения в обществе: родители гордятся тем, что их дети учатся в старшей школе Кардейл, считавшейся первой ступенькой на пути поступления в Йельский и Гарвардский университеты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.