Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристина Юрьевна Юраш
- Страниц: 64
- Добавлено: 2026-05-19 12:00:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:Когда сестра исчезла в день свадьбы, родители заставили меня занять её место у алтаря.
Теперь муж ненавидит меня за обман, за то, что я посмела занять её место. Посмела сравнить себя с прекрасной Аннабель, которую он боготворит.
Теперь я – законная жена мужчины, который презирает меня, мою невзрачную внешность и мечтает отыскать свою истинную.
А я мечтаю лишь сбежать из его дома и начать собственную жизнь. Я мечтала поступить в Магическую Академию, но родители огорошили меня страшной новостью – моей магии больше нет. Всё ради блага семьи.
Что будет, если однажды герцог поймет: его настоящая ошибка – вовсе не подмена невесты?
Жена вместо истинной. Подмена у алтаря - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно
Герцог усмехнулся. Уголок его губ дрогнул, но в глазах лед даже не треснул.
— Хотела? — переспросил он с легкой издевкой. — Интересное заявление. Учитывая, что твоя сестра — красавица, а ты… — он не закончил фразу, но смысл был ясен. …ты серая тень.
— Аннабель нет, — сказала я, и в моем голосе прозвучала сталь, которой я сама от себя не ожидала. — Есть только я. И контракт, который ваша семья подписала с моим отцом. В нем не указано полное имя невесты. Только первая буква имени, род Примваль и дочь брачного возраста.
Отец ахнул. Мать закрыла рот рукой.
Адиан медленно приблизился ко мне. Так близко, что я почувствовала запах его кожи — морозной свежести, дорогого сандала и чего-то металлического, напоминающего кровь после битвы. От него исходило жаркое, почти обжигающее тепло. Драконье тепло.
— Ты читаешь контракты, маленькая мышь? — прошептал он, наклоняясь ко мне. Его голос был низким, вибрирующим, заставляющим волосы на затылке встать дыбом.
— Я читаю всё, что может дать мне свободу, — ответила я, не отводя взгляда.
На мгновение в его глазах вспыхнуло что-то новое. Не интерес. Не желание. А опасное любопытство. Будто он увидел в серой мышке зубки, способные прогрызть клетку.
Он выпрямился, резко развернулся и подошел к столу, где лежал свадебный контракт. Его длинный палец с черным перстнем провел по строке с печатью.
— Закон на вашей стороне, лорд Примваль, это правда, — произнес герцог, не поднимая глаз от бумаги. — Формально. Брак может быть заключен с любой дочерью рода, если старшая недоступна по уважительной причине. Я очень надеюсь, что мою Аннабель найдут как можно быстрее.
“Моя Аннабель”
Я мысленно повторила эти слова, чувствуя, как внутри все гаснет. Боль снова смешалась с обидой.
Аннабель. Это имя стало моим проклятьем.
“О, если бы ты была такой же, как Аннабель!” — слышала я вздохи матери.
Они не скрывали гордости и восхищения, когда смотрели на нее.
Аннабель была красавицей. Даже если смотреть на нее завистливым взглядом, сложно было найти в ее ангельской внешности хоть какой-нибудь изъян. Она обожала голубой цвет, поэтому родители, чтобы угодить ей, перекрасили комнату в небесно-голубой. Они потакали всем ее капризам. На их лицах расцветали улыбки, когда она грациозно входила в комнату.
А я была ее тенью. Тенью, которая донашивает ее старые платья, питается жалкими крохами родительской любви.
- Мне нужно все обдумать, — произнес герцог. — Сейчас вас отведут в комнату. Это — мой кабинет, и я хотел бы побыть в нем один.
Глава 6
Отец и мать тут же склонили головы в низком подобострастном поклоне, а потом покинули кабинет.
Я шла последней.
Не обернулась.
В коридоре нас уже ждал слуга. Я явственно ощущала беспокойство, словно перед невидимым, но все еще давящим присутствием хозяина дома.
Пол под ногами казался зыбким, ненадежным, будто я ступала не по мрамору, а по тонкому льду над черной бездной.
— Сюда, милорд, миледи, — бесстрастный голос дворецкого разрезал тишину коридора.
Он не смотрел на нас. Его лицо было такой же идеальной, непроницаемой маской, как и у его господина, но в этой маске не было злобы. Была лишь пугающая пустота.
Я сделала шаг.
Потом еще один.
Ноги слушались плохо, словно налитые свинцом.
Мне хотелось бежать.
Не просто уйти, а раствориться в воздухе, испариться, чтобы больше никогда не слышать этого имени — Дартуар.
В голове лихорадочно мелькали образы: моя маленькая комната в северном крыле, пыльные тома по теории магии, запах старых книг и трав.
Академия.
Свобода.
Я уже мысленно упаковывала вещи, представляла, как снимаю это дурацкое, тяжелое свадебное платье, которое душило меня сильнее, чем любые кандалы.
Коридор тянулся бесконечно.
Высокие окна пропускали сумеречный свет, окрашивая стены в тревожные серо-синие тона.
Где-то далеко, за толстыми стенами особняка, доносился приглушенный гул бала. Музыка. Смех. Жизнь продолжалась там, пока мой мир рушился здесь, в этих холодных коридорах.
Дворецкий остановился перед массивными дубовыми дверями и распахнул их.
Гостевые покои оказались просторными, но пугающе безликими. Тяжелая мебель, покрытая чехлами, высокие зеркала, в которых отражались наши бледные, искаженные страхом лица.
Воздух здесь старой древесиной и парфюмом — роскошным запахом власти, который, казалось, пропитал каждый камень этого дома.
Мать, не дожидаясь приглашения, рухнула в ближайшее кресло с бархатной обивкой.
Она выглядела так, будто из нее выкачали всю кровь. Ее руки, украшенные кольцами, которые когда-то казались мне символом достатка, теперь тряслись, выдавая нервную дрожь.
Мать что-то бормотала себе под нос, словно разговаривая сама с собой: «Столько денег… Платья… Америйское кружево… Сорок шесть метров… Это же целое состояние… А туфли? Нельзя в одних туфлях появляться два раза… Целое состояние…»
Я села напротив, стараясь держать спину прямо. Внутри все сжалось в тугой узел ожидания.
Каждая секунда тянулась мучительно долго.
Тишина в комнате была густой, вязкой. Только далекие звуки оркестра напоминали о том, что время не остановилось.
Щеки горели от стыда и унижения. Я чувствовала себя экспонатом в музее чужих ошибок.
Щелчок замка заставил нас вздрогнуть.
Глава 7
В комнату вошел дворецкий. Он двигался бесшумно, словно тень. Остановившись посередине комнаты, он слегка наклонил голову.
— Его светлость герцог Дартуар передает вам свою волю, — произнес он ровным, лишенным эмоций голосом. — Он согласен принять текущие обстоятельства как временное неудобство, вызванное форс-мажором. Герцог настоятельно рекомендует вам сосредоточить все усилия на поисках леди Аннабель. Чем быстрее она будет найдена, тем лучше для всех сторон. Если вам потребуются ресурсы для поиска — люди, связи, средства — дом Дартуар готов предоставить их в полном объеме. А пока он требует, чтобы вы покинули его дом.
Он сделал паузу, ожидая, осознали ли мы сказанное.
— Это всё? — хрипло спросил отец, подаваясь вперед.
— На данный момент — да, милорд. Его светлость просит не беспокоить его без крайней необходимости. Если только это не касается поисков и судьбы Аннабель.
Дворецкий поклонился и вышел, мягко закрыв за собой дверь. Щелчок прозвучал громче выстрела.
В повисшей тишине отец первым выдохнул воздух, который, казалось, держал в легких все последние часы. Его плечи опустились, маска паники сменилась расчетливой усталостью.
— Ну вот, — довольным голосом произнес он, потирая виски. — Слава богам. Все могло быть и хуже. Нам пора
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.