Невеста для врага (СИ) - Мария Фир Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мария Фир
- Страниц: 68
- Добавлено: 2026-03-09 19:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Невеста для врага (СИ) - Мария Фир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста для врага (СИ) - Мария Фир» бесплатно полную версию:Меня забрали из пансиона для сирот в королевский дворец. Везение? Нет, проклятие: я должна выйти замуж за жестокого владыку драконов вместо настоящей принцессы. Говорят, мы с ней похожи и во мне тоже спит магический дар. Не каждой сиротке выпадает шанс послужить государству и сохранить мир между странами! Вот только нашего короля вовсе не интересует мир. В ночь перед свадьбой я узнала страшную тайну, которая меня погубит. Неужели придётся довериться врагу?
В тексте есть: от ненависти до любви, горячий дракон, властный герой и нежная героиня
ОДНОТОМНИК, ХЭ
Невеста для врага (СИ) - Мария Фир читать онлайн бесплатно
Бедная директриса снова была выбита из равновесия, несмотря на лавандовые капли. Ей, сухопарой старой деве пятидесяти лет, редко доводилось слышать комплименты. Тем временем герцог Карл передал моё личное дело Майрону и вытащил из-за пазухи толстенький конверт. Покрутив конверт в руках, старик положил его на стол перед носом госпожи Аманды.
— Видите ли, девочки не продаются, — тихо сказала директриса, но её пальцы цепко обхватили бумажный свёрток, оценивая его толщину.
— Конечно же нет, мы ведь не на рабском рынке, правда? Тем более что работорговля — дело незаконное, — подмигнул ей герцог. — Это плата за ваше молчание.
— Благодарю вас.
— Ни моё имя, ни имя Первого чародея не должно фигурировать в ваших отчётах. Однако, если вы не до конца уверены, что сумеете молчать, то магистр Майрон возьмёт с вас клятву на крови.
— Я никогда и никому не расскажу. Клянусь! — Поднявшись из-за стола, госпожа Аманда поклонилась важным гостям. — Но что делать с младшей сестрой? Девчонка привязана к Белле.
Мысль о разлуке с сестрой была невыносимой для меня, но теперь я не знала, как поступить. Если всё происходящее правда и меня собираются отдать в логово диких драконов, то Лисе было бы безопасней остаться в пансионе. Я прижала ладони к груди, едва сдерживая рвущиеся наружу рыдания, и обратилась к герцогу и магистру:
— Господа, я умоляю вас не причинять моей сестре зла! Она совсем ещё дитя!
Герцог Карл посмотрел на меня свысока, словно какая-то букашка посмела обвинить его в злых деяниях. Ещё бы, он ведь исполнял приказ короля и искал достойную замену принцессе. Всё это делалось для блага нашей страны, а тут я со своими истериками…
— Не волнуйся, Белла. С твоей сестрой всё будет в порядке, просто Майрон сотрёт ей память. Как тебе идея, магистр? Хорошо я придумал?
Я всё-таки бросилась господам в ноги и разрыдалась. Мысль о том, что сестра забудет всё и превратится в тупого болванчика, была ужасающей.
— Нет, прошу вас, не надо! Лиса будет молчать, обещаю вам!
Глава 3
Магистр Майрон наклонился и поднял меня с пола за шкирку, как глупого котёнка. Встряхнул, поставил на ноги и зыркнул на меня так, что я тут же поняла: наказания за мою выходку никак не миновать, только настигнет оно меня позже. Герцог Карл нетерпеливо кашлянул: ему все эти игры мага казались излишними, он хотел поскорее решить вопрос и уехать отсюда.
— Майрон?
— Вы, несомненно, умны и находчивы, ваша светлость, но у меня есть идея получше, — произнёс наконец мой мучитель.
— Вы не будете забирать Талису Линд? — дёрнула плечом госпожа Аманда.
Майрон шепнул что-то в ухо герцогу, отчего старик уважительно поднял брови и закивал. Видно, выдумка чёрного мага и вправду заслуживала внимания. Герцог, в свою очередь, обратился к директрисе.
— Заприте девчонку в надёжном месте, Аманда. В течение трёх дней я пришлю вам дальнейшие распоряжения. А пока пусть поучится быть смирной.
— Ваша светлость, а следует ли её кормить? — аккуратно поинтересовалась директриса.
— Ну разумеется! Ещё не хватало, чтобы она издохла от голода. Ваши воспитанницы и так тощие, как селёдки.
Я снова сцепила зубы, но на этот раз решила молчать. Для господ мы, сиротки из бедного пансиона, были всего лишь пылью под ногами. Должно быть, о любимой собачке или птичке они отзывались бы более человечно, чем о нас. Слава Светлым богам, Талисе не будут стирать память. Может быть, она подрастёт и разыщет меня или хотя бы сможет писать мне письма.
— Поехали, Майрон, — коротко сказал герцог. — Жду вас в экипаже.
Госпожа Аманда подошла и натянуто улыбнулась мне, словно хотела подбодрить. Выглядело это нелепо, но я понимала: против герцога и Первого чародея она такая же безродная сиротка, как и мы. Её слово, которое было законом в стенах пансиона, для аристократов не имело никакого веса.
— Может быть, вы позволите девочкам попрощаться? — спросила она мага.
— К чему эти телячьи нежности? Знаете поговорку: долгие проводы — лишние слёзы.
— Пойдём соберём твои вещи, Белла. Мы сейчас вернёмся, господин чародей.
— Нет. — Майрон жестом остановил директрису. — Ничего не нужно. Раздайте её пожитки другим сиротам. И купите им леденцов. Сладкое, знаете ли, хорошо отвлекает внимание от болтовни.
— Что я должна сказать воспитанницам?
— Скажите, что у Беллы обнаружен дар и её взял в обучение один из чародеев Коллегии. Всё.
— Будет исполнено, — поклонилась директриса и приготовилась провожать нас.
Маг легонько толкнул меня в спину, но я запнулась, вскинула на него умоляющий взгляд.
— Прошу вас, я так хочу обнять Лису напоследок! Она должна знать, что со мной всё будет в порядке. Клянусь, я сделаю всё, что вы попросите. То есть что прикажете. Пожалуйста!
— Всё, что я прикажу? — Магистр Майрон пронзил меня чёрным взглядом. — Что ж, у тебя есть пять минут. Если по истечении этого времени ты не появишься на крыльце заведения, пеняй на себя. Я сотру твоей сестре память, и она никогда не вспомнит тебя.
«Ты врёшь, потому что придумал что-то другое, куда более коварное», — подумала я про себя, но сама присела в благодарном поклоне. Через минуту госпожа Аманда привела в кабинет заплаканную Талису и нас оставили вдвоём.
— Белла, тебя выбрали, да? Я же говорила, что нельзя смотреть, а ты смотрела!
— Прости меня, дорогая. — Я стиснула сестру в объятиях и зарылась носом в её растрёпанные кудряшки, пахнущие молоком и медовым мылом. — Я знала, что приехали за мной, чувствовала.
— Ты заберёшь меня, ты попросишь этих господ, чтобы мы виделись?
— Я постараюсь, Лиса. Если получится, то напишу тебе письмо. Прошу тебя, не плачь обо мне!
— Это правда, что у тебя обнаружили дар? — шёпотом спросила сестра.
— Наверное. Ты ведь знаешь, что у полукровок дар проявляется только после… после замужества.
Это была, конечно же, ложь, но что я могла сказать двенадцатилетней сестре? Что девочек, рождённых от чародея и обычной женщины, нарочно забирали взрослые маги, чтобы инициировать и открыть в них магию? Что таких никто, конечно же, не брал потом замуж?
— Да, я знаю, Белла! Получается, мама не придумывала, что наш папа был чародеем!
Мы-то решили, что всё это сказки. Приятно представлять неведомого отца могущественным магом, а не разбойником из леса, который просто зажал понравившуюся девушку в таверне.
Вот только мой дар, пусть даже он действительно спит где-то внутри меня, всё равно мне не понадобится. Меня отдадут в жёны жестокому дракону, а что будет дальше — неведомо и самим Светлым богам. Вряд ли Светлые боги заглядывают
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.