Искусство быть тобой - Эмили Ли Страница 37

Тут можно читать бесплатно Искусство быть тобой - Эмили Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Искусство быть тобой - Эмили Ли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Искусство быть тобой - Эмили Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искусство быть тобой - Эмили Ли» бесплатно полную версию:

«Что, если однажды ты получишь шанс прожить жизнь заново? Исправить одну-единственную, но роковую ошибку?»
Кейтлин была простой актрисой, пока судьба не предложила ей занять чужое место и стать принцессой, чей брак спасёт королевство. Она сказала «нет», испугавшись лжи и риска.
И проиграла. Двадцать лет нищеты и сожалений стали платой за её честность.
Но теперь у неё есть второй шанс. Вернуться в прошлое. Согласиться. Сыграть. На этот раз она готова на всё, даже если цена её выбора — сама жизнь.
дальше следует синопсис книги «Искусство быть тобой» Эмили Ли — роман в жанре любовного фэнтези, события которого происходят в вымышленном королевстве Скайфенн. Главная героиня — молодая женщина по имени Кейтлин, которая участвует в театральной постановке и одновременно оказывается втянутой в политические и личные интриги, связанные с королевской семьей. Действие начинается с её пребывания в театральной труппе, которая даёт спектакль о сложных взаимоотношениях наследников престолов враждующих государств.
Основной поворот сюжета происходит, когда Кейтлин оказывается в ситуации, связанной с заменой и переплетением её судьбы с наследницей королевского рода, по внешнему виду очень похожей на неё. Приходится принимать непростые решения, связанные с тем, как поступить с телом другой женщины и занять её место, чтобы избежать опасностей. В процессе ей приходится столкнуться с внутренними сомнениями и страхами, а также с действиями и отношениями членов королевской семьи — особенно братьев, между которыми есть напряжённость.
Кейтлин также взаимодействует с двумя ключевыми персонажами — принцами Кайлом и Финном. Кайл проявляет скептицизм и некоторую враждебность по отношению к героине, выражая сомнения в её способности выполнить поставленные задачи. Финн, напротив, кажется более спокойным и поддерживающим, хотя его поведение и намерения вызывают у Кейтлин дополнительные вопросы. Она на протяжении истории старается понять их мотивации и выстраивать свою стратегию с учётом их позиций.
В повествовании детально описывается жизнь героини, её перемещения между разными помещениями и обстановкой, включая сцену переезда в новый дом, где она знакомится с бытовыми условиями и с обслуживающими её слугами. Это помогает показать её адаптацию к новому статусу и требованиям, предъявляемым к ней в королевской среде.
Среди центральных проблем, с которыми сталкивается Кейтлин, — управление своим положением и выстраивание доверия с окружающими, а также необходимость принимать решения, влияющие на собственную безопасность и на политические интриги. Она должна совладать с усталостью и психологическим давлением, а также с противоречивыми эмоциями, которые возникают в общении с другими персонажами.
Конфликты затрагивают темы лжи, замен, самопожертвования и поиска места в чужом мире. Кейтлин старается сохранить свою идентичность и одновременно соответствовать ожиданиям, предъявляемым к ней в роли, которую она вынуждена играть. В конечном итоге сюжет концентрируется на её усилиях остаться собой, несмотря на обстоятельства, и справиться с вызовами, связанными с её новым положением.
Таким образом, «Искусство быть тобой» описывает историю молодой женщины, оказавшейся в центре сложных отношений и личных испытаний, где ей нужно балансировать между маской, которую она носит, и собственной индивидуальностью. В книге прослеживается внимание к деталям повседневной жизни героини и её внутренняя борьба с ограничениями и необходимостью адаптации.

Искусство быть тобой - Эмили Ли читать онлайн бесплатно

Искусство быть тобой - Эмили Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Ли

тогда опустился в кресло напротив. Кейтлин потупила взор, ожидая начала лекции, но Финн так долго молчал, что она не выдержала и взглянула на него. Расслаблен. Небрежен. И очень пьян. Это чувствовалось по ослаблению самоконтроля, по вольной позе, по ироничной ухмылке. Сейчас он ей напоминал того Финна, которого она встретила на мосту. Без груза ответственности, свободного… — Вы хотели поговорить, — напомнила она. Финн наклонил голову набок и хищно ухмыльнулся. — Таких женщин, как вы, я насквозь вижу. Уже по его тону Кейтлин поняла, что ничего хорошего услышать не придется. Более того, она примерно предполагала, что он о ней думает. — Удивите меня, Ваше Высочество, — холодно бросила она ему, выравнивая спину и дерзко вздергивая подбородок. — Вы правильно оцениваете свои шансы на успех в роли Мередит, поэтому стараетесь подстраховаться. А тут так удачно Кайл поддаётся вашему очарованию. Вот только в роли будущего покровителя вы выбрали не того принца. Кайл не имеет влияния на Брана. Его слово ничего не значит. Более того, умирая, отец ничего Кайлу не оставил, то есть благосостояние младшего принца напрямую зависит от милости Брана и его решения. Понимаете, к чему я веду? Понимала. И злилась. Очень. Необоснованное обвинение, сделанное им под влиянием выпивки, дурманило и её разум тоже, вызывало ярость. Желание вскочить и отвесить ему пощечину удалось побороть ценой неимоверных усилий. — Предлагаете свою кандидатуру? — с сарказмом сказала Кейтлин и приподняла одну бровь. — Я уже говорил вам, что не позволю вам очернить репутацию Брана. — Я уже обещала вам вести себя достойно и прилежно учиться, и намерена сдержать обещание, — попыталась вывести их разговор на нейтральную волну она. — И мне не нужен покровитель, тем более тем способом, на который вы намекаете. — Кейтлин вдруг решила, что это её шанс быть услышанной. — Я предлагаю вам заключить сделку. Я гарантирую вам, что идеально сыграю Мередит, а взамен вы выделите нужную мне сумму монет, купите дом и подарите титул. Любой, можно самый низший. Когда всё закончится, естественно. Я же не думаю, что мне нужно будет всю жизнь притворяться. — И зачем вам титул? — с издевкой спросил он, тем самым сейчас так сильно напомнив Кайла. — Хочу войти в высший свет официально, под своим именем и своей внешностью. На одном из приемов встретить какого-нибудь престарелого лорда, выйти замуж за него, потом отравить… лет так через… Хотя нет… К чему терпеть его годы? Он же захочет близости, а слишком часто поить его снотворным, заподозрит чего… Поэтому одного года более чем. Потом «случайно» пересыплю ему лекарство. Старческое сердце не выдержит, и мой любимый муж оставит меня молодой красивой вдовой. Весьма состоятельной. Таким образом, я решу сразу несколько проблем: во-первых, я останусь свободной и богатой, и во-вторых, теперь я сама смогу выбирать себе мужчин. Тех, с кем спать, ведь брак меня больше не будет интересовать. Финн смотрел на неё широко распахнутыми глазами, рот от её откровений в изумлении приоткрылся. И Кейтлин поняла, что немного перестаралась с юмором. Принц, кажется, принял его за правду. Впрочем, учитывая, какого он о ней мнения, неудивительно. — Я хочу открыть ателье, — уже серьёзно сказала Кейтлин. — А титул мне нужен, чтобы со мной считались. Ни одна знатная дама не станет заказывать платья у простой портнихи. Не волнуйтесь, я не останусь в столице или Кэр-Соваре. Переберусь подальше, на запад. Возможно, на побережье. Было на примете у Кейтлин несколько городов, которые почти не затронула война. Вот туда она и переедет. Неизвестно, как повернётся жизнь, нападет или нет Алган, но лучше быть готовой. — Ателье? — оторопело произнес Финн, окончательно переставая понимать эту девушку и её речи. Кейтлин заметила его замешательство, поэтому поднялась и вежливо проговорила: — Уже очень поздно, Ваше Высочество. Вам следует отдохнуть, да и мне тоже. Про условия сделки поговорим завтра. Спокойной ночи. — Кейтлин! — окликнул он её. Она вначале дернулась, чтобы обернуться, но в последний момент успела остановить себя и отправилась дальше. — Мередит! — окликнул он снова. Кейтлин обернулась. Финн какое-то время изучал её спокойное лицо, а потом вдруг улыбнулся и сказал: — Спокойной ночи. Она кивнула ему и отправилась в комнату. *** Как только она добралась до своей двери, откуда-то из глубины коридора в её сторону устремился Кейден. Кейтлин замерла и с удивлением ждала, пока лорд подойдет. Уже за полночь. Почему не спит? Или он следил за ней? — Я обещал вам книги, — сказал Кейден, протягивая ей три довольно потрепанных тома. — Уже довольно поздно, — с прохладцей сказала она и не глядя забрала книги. — Бессонница в моем возрасте обычное дело, — простодушно ответил он. Врёт? Ведь врёт же. Даже если не спится, то услышать, как она поднялась по лестнице нереально. Половицы не скрипят, поступь у неё легкая, ничего по дороге не задевала. Тогда как? — Спокойной ночи, Ваша Светлость, — прервал тяжелую тишину он и сделал шаг назад. — Вы могли отдать мне их за завтраком, — понизила голос Кейтлин, говоря вкрадчиво, уже открыто осуждая взглядом. — Мне было несложно, — словно не услышав её слов, сказал он, кивнул и ушел. Кейтлин подождала, пока он скроется за одной из дверей, и только потом зашла к себе в комнату и заперлась. Книги бросила на кровать и вдруг поняла: старик живет с ней на одном этаже. Блеск. Теперь будет следить, когда она вышла и куда отправилась. В парке это он за ней следил? Ну бред же… Не может такого быть. Чтобы сам лорд бегал за ней по пятам. Если это правда, то мир сошел с ума! Решив, что день пора заканчивать, Кейтлин сходила в гардеробную, где стянула с себя платье, накинула воздушную сорочку из тончайшей ткани и распустила волосы, а потом вернулась в спальню. На её кровати сидела Мередит и с выражением крайней брезгливости смотрела на книги. Кейтлин в ужасе отпрянула, рот чуть успела зажать, гася крик. — Не нужно драмы, — утомленно сказала Мередит и напомнила: — Ты меня уже видела. Когда первая волна ужаса улеглась, Кейтлин медленно опустила руку и сделала несколько осторожных шагов к двери. — Я же не трогаю твои вещи, — хриплым от пережитого всплеска страха голосом проговорила Кейтлин. — Убирайся. — Как грубо, — скривилась Мередит. — У меня нет ничего твоего! Слышишь! — Да слышу я, не кричи. Или хочешь, чтобы эти два недо-рыцаря прибежали тебя спасать? Кейтлин не сразу сообразила, про кого именно принцесса говорила, но это в любом случае подействовало отрезвляюще: ей не нужна ещё одна компрометирующая её разум сцена. — Ты же призрак, значит, тебе что-то
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.