Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская Страница 37
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Елена Крамская
- Страниц: 43
- Добавлено: 2026-05-25 10:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская» бесплатно полную версию:Еще вчера я была уважаемым врачом, а сегодня вдруг стала опальной невестой, отправленной родителями подальше с глаз за «колдовство и обман».
Жених предал, семья отвернулась и в кармане нет ни гроша...
Казалось бы, пора отчаиваться, но это точно не про меня!
В этом мире женщинам запрещено лечить и считается, что медицина не женское дело? Ну тогда, расскажите об этом моим пациентам, очереди из которых растут быстрее, чем сплетни обо мне.
Но на моем пути встал тот, кого боится всё герцогство — Королевский наместник! Он суров, ироничен и твердо намерен поймать меня на нарушении закона.
Однако, он еще не знает, что у хорошего доктора всегда есть лекарство от любых болезней, и даже от властных предубежденных мужчин.
Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская читать онлайн бесплатно
Наконец на возвышение поднялась фигура в белом. Это была Алисия. Она сняла маску, и ее бледное, красивое лицо показалось мне лицом падшего ангела. Она начала говорить. Ее голос, мелодичный и сильный, разносился под сводами зала, сплетая паутину лжи и ненависти. Она говорила о чистоте, о божественном порядке, о грехе знаний и о ведьме, что принесла болезнь.
Пока она говорила, я заметила, как один из ее помощников, человек с крысиным лицом, которого я раньше видела рядом с Артуром, подошел к столу, где сидели самые почетные гости, включая старого, седого мэра. Он нес поднос с бокалами.
— Эдвард, — прошептала я, — Смотри, тот, с подносом и вином.
Эдвард напрягся, его рука легла на эфес спрятанного под сюртуком кинжала.
— Жди сигнала, — бросил он Калебу, который стоял неподалеку, сливаясь с тенью. Калеб кивнул и выскользнул из зала.
Человек поставил бокалы перед гостями. Мэр, утомленный долгой речью, взял свой и поднес к губам.
— Сейчас, — прошептала я.
И в этот самый момент двери гильдии с грохотом распахнулись. В зал ворвались королевские гвардейцы во главе с Калебом.
— Именем Короля, вы все арестованы за участие в государственном заговоре! — прогремел голос Калеба.
В зале началась паника. Члены Ордена пытались бежать, но гвардейцы действовали быстро и слаженно. Алисия застыла на возвышении, ее лицо исказилось от ярости и неверия.
Эдвард уже стоял у стола почетных гостей. Он выхватил бокал из руки ошеломленного мэра.
— Не пейте! Есть большая вероятность, что это яд!
Я подбежала следом, в руках у меня была склянка с заранее приготовленным реактивом — простым раствором, который должен был изменить цвет при контакте с алкалоидами наперстянки.
— Позвольте, ваша светлость, — сказала я, обращаясь к мэру. Я взяла бокал, достала из кармана белый платок, смочила его вином и капнула реактив.
На глазах у всех ошеломленных гостей, включая нескольких членов Королевского Совета, которых Калеб предусмотрительно пригласил в качестве свидетелей, белая ткань в том месте, куда попала капля, окрасилась в яркий, зеленовато-желтый цвет.
— Сильнейший сердечный яд, — констатировала я.
Алисия издала яростный крик и попыталась бежать, но два гвардейца уже схватили ее. Ее прекрасное лицо исказилось от злобы.
— Ты все разрушила, ведьма! Все!
* * *
Когда последних заговорщиков уводили, в зале воцарилась тишина. Эдвард подошел ко мне. Он молча взял мою руку и крепко сжал. Затем он притянул меня к себе и обнял так сильно, что я едва могла дышать. Я уткнулась лицом в его плечо, вдыхая его запах, чувствуя силу его рук, и впервые за долгое время позволила себе расслабиться. Весь страх, все напряжение последних дней вылились в беззвучных слезах.
— Все кончено, Эмма, — прошептал он мне на ухо. — Мы их победили.
Он отстранился и посмотрел мне в глаза. Его лицо было совсем близко, я видела в его темных глазах свое отражение.
— Я говорил, что война еще не окончена, — его губы тронула теплая, усталая улыбка. — Но теперь, кажется, можно объявить перемирие.
Он наклонился и поцеловал меня. На этот раз поцелуй был не страстным и требовательным, а нежным, глубоким и полным облегчения. Он был обещанием. Обещанием того, что самая темная ночь наконец-то закончилась, и впереди нас ждал рассвет. Битва с Орденом была выиграна, но я чувствовала, что наша с ними война только начинается и она будет долгой. Но в этом будущем было место не только борьбе, но и нашей любви.
Глава 28
Ночь после разоблачения Ордена не принесла облегчения, лишь звенящую, опустошенную тишину. Адреналин, державший меня на ногах последние несколько суток, схлынул, оставив после себя гулкую усталость и странное чувство нереальности происходящего. Мы победили. Эта мысль билась в висках, но я не могла до конца в нее поверить. Слишком долго я жила в ожидании удара, чтобы так просто принять тишину.
Мы вернулись в поместье Эдварда. Оно встретило нас теплом и запахом свежесваренного травяного чая, который тут же распорядилась приготовить предусмотрительная тётушка Элизабет. Калеб, отдав последние распоряжения своим людям, откланялся и исчез так же бесшумно, как и появился, оставив нас с Эдвардом одних в огромной гостиной.
Огонь в камине отбрасывал пляшущие тени на его лицо. Он снял сюртук, оставшись в белоснежной рубашке, расстегнутой у ворота. Я видела, как напряжены мышцы на его шее, как глубоко залегли тени под глазами. Эта ночь забрала у него не меньше сил, чем у меня. Он молча налил мне чашку дымящегося отвара и пододвинул ближе. Наши пальцы случайно соприкоснулись над столом. Легкое, мимолетное касание, от которого по моей коже пробежал электрический разряд, заставив все внутри замереть.
Я отдернула руку, словно обжегшись. Мое сердце, и без того работавшее на пределе, забилось с новой, бешеной силой. Тот поцелуй. Он стоял между нами невидимой стеной, одновременно разделяя и притягивая. Я не знала, как себя вести, что говорить. Был ли это минутный порыв, рожденный опасностью и облегчением? Или нечто большее?
«Глупости, Эмма, — твердил мой внутренний голос, — Ты для него ценный союзник, теперь «королевский консультант», диковинка из другого мира. А он — герцог, наместник, один из первых людей королевства. Между вами пропасть, которую не перепрыгнуть».
Но потом я вспоминала тепло его рук, глубину его взгляда, то, как он шептал мое имя… и вся моя логика рассыпалась в прах.
— Тебе нужно отдохнуть, — его голос, низкий и бархатный, вырвал меня из пучины сомнений. Он смотрел на меня так, словно читал каждую мою мысль, каждую эмоцию, проносившуюся на лице, — Ты выглядишь так, будто готова упасть.
— Странно, я чувствую себя так, будто могу свернуть горы, а потом уже упасть, — я попыталась пошутить, но голос прозвучал слабо.
— Я знаю, — он сделал полшага ко мне, и я снова почувствовала его запах, который теперь ассоциировался у меня с безопасностью, — Но все закончилось, Эмма. По крайней мере, эта битва выиграна.
Он протянул руку и осторожно коснулся моего лица, уже привычно убирая выбившуюся прядь волос. Его прикосновение было нежным, почти благоговейным. Я замерла, боясь дышать, чувствуя, как его тепло проникает сквозь кожу, разливаясь по всему телу.
— Я не знаю, как благодарить тебя, — прошептала я, — За все.
— Не нужно благодарности, — его большой палец медленно огладил мою щеку, — Я просто… не мог иначе. С того самого дня, когда увидел тебя, перепачканную грязью на дороге, но с огнем в глазах, я понял, что ты не такая, как все. Ты — буря. И я, кажется, попал в самый ее эпицентр.
Его
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.