Объединенные шрамами - Иви Марсо Страница 36

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Иви Марсо
- Страниц: 79
- Добавлено: 2025-09-03 09:02:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Объединенные шрамами - Иви Марсо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Объединенные шрамами - Иви Марсо» бесплатно полную версию:Волки приближаются…
Волки преследуют Брин с самого детства. Теперь, когда Брин и Рангар возвращаются в Берсладен, их подстерегает опасность: стая диких и проклятых волков терроризирует деревни по всему Эйри.
Пока Рангар борется за свою свободу от тех, кто желает ему зла, Брин обучается магии, используя свои новые способности, чтобы попытаться найти злобных волков и врагов, которые посеяли раздор во всех королевствах.
Встанут ли опасность и политика на пути их свадьбы, которая, наконец, навсегда свяжет Брин и Рагнара?
Захватывающее завершение серии «Замки Эйри» идеально подходит для поклонников романов от ненависти до любви, истинных парах, и фэнтези в духе викингов!
Объединенные шрамами - Иви Марсо читать онлайн бесплатно
Она нерешительно протянула руку, чтобы потрогать шерсть. Она оказалась мягче, чем Брин ожидала, хотя и покрыта грязью. Она чувствовала, как поднимается и опускается его грудь. Взяв голову в руки, она осторожно осмотрела маслянистую черную субстанцию, сочившуюся из глаз. Хотя волк был огромен, во сне он казался уязвимым и ранимым, и у нее сжалось сердце.
«Кто-то превратил его в это чудовище».
Она осторожно раскрыла пасть и внимательно рассмотрела огромные зубы, которые теснились в пасти вокруг странного черного языка. Наконец она отступила назад и вытерла руки о платье. Брин глубоко вздохнула.
— Что ты будешь делать с этим волком?
— Убью, как только мы закончим его изучать, — сказал принц Антер. — Нельзя допустить, чтобы оно вернулось в лес.
Конечно, он был прав, но Брин было больно думать об убийстве волка.
* * *
В ту ночь она лежала в постели и слушала далекие звуки водопада. Из окна спальни виднелись верхушки деревьев, раскачивающиеся на ветру, и она чувствовала себя не в своей тарелке. Рангар поцеловал ее и теперь спал рядом, но все это время она думала о волке-берсерке.
Выпустив длинный выдох, она наконец поняла, что уже не уснет. Встав с постели, Брин зажгла свечу заклинанием искры, а затем открыла одну из книг, переданной магом Марной. Книга была написана на старом языке, который Брин немного знала. В ней рассказывалась легенда о чудовище берсерке.
В давние времена существовала легенда о зверях-берсерках… стаях злобных, бешеных животных, которые бродили по темным лесам и охотились за добычей с жаждой крови, не знавшей границ.
Согласно легенде, когда-то эти существа были обычными животными… волками, медведями и другими свирепыми хищниками, бродившими по диким землям. Однако темное проклятие постигло их, заставив измениться, обезуметь от неутолимой жажды крови.
Считалось, что зверей-берсерков невозможно остановить, они со свирепой скоростью разрывали все, что попадалось им на пути. Их боялись все, кто жил в королевстве, и многие храбрые воины пали жертвой их неустанных атак.
Несмотря на страшные истории о них, были и те, кто утверждал, что встречался с чудовищами-берсерками и дожил до наших дней. Эти отважные души рассказывали о бесконечной ярости и дикости чудовищ.
Со временем легенда о зверях-берсерках распространилась по королевствам и стала предостерегающей сказкой, которую рассказывали детям, чтобы обезопасить их в лесу.
Она закрыла книгу, мысленно возвращаясь к старой истории. В Мире рассказывали версию этой сказки, в которой вместо животных темная колдунья превращала солдат в злобных, кровожадных воинов. Брин пыталась собрать воедино все улики, которые они обнаружили, но головоломка никак не складывалась в голове.
Она потянулась за закуской с подноса, оставленного одним из слуг. Ее рука упала на бисквит, и она скривилась, как только откусила кусочек.
«Апельсиновое печенье».
Ее раздражал не вкус, а воспоминания, которые оно вызывало. Несколько месяцев назад капитан Карр сделал предложение руки и сердца с помощью апельсинового печенья и засунул свой отвратительный язык ей в рот. До этого апельсиновое печенье вызывало в памяти не менее неприятные ухаживания барона Мармоза, когда он подавал ей печенье и до слез надоедал рассказами о своих тявкающих собачках…
У нее перехватило дыхание.
«Его собаки».
Барон Мармоз был хорошо известен своим увлечением разведением и дрессировкой собак. Большинство его питомцев были крошечными, пушистыми созданиями, которых она могла бы принять за швабры для пыли, но одна фраза, сказанная им во время той давней поездки в карете, засела у нее в голове.
— Нужно тщательно вести племенные книги, принцесса, иначе в потомстве могут проявиться нежелательные черты. Однажды я вывел целый помет миниатюрных овчарок с черным языком…
Странное чувство зародилось в ее желудке. Барон Мармоз был очень искусен в дрессировке собак, и хотя большинство его питомцев были маленькими собаками, он также тренировал высоко ценимых охотничьих собак, используемых в армии Румы.
— В том, как эти волки преследуют добычу и работают сообща, чувствуется… организованность, как будто их кто-то обучил этому, — сказала старушка в трактире
«А теперь еще черные языки», — подумала Брин.
Она поднялась из-за стола, тяжело дыша и глядя на тарелку с апельсиновым печеньем. Затем бросилась к кровати, будя Рангара.
— Это барон Мармоз, — выдохнула она. — Волки — проделки королевства Румы.
Несмотря на поздний час, сбор всех в зале совета Высокого древа в глубине пещер не занял много времени.
— Простите, что разбудила вас, — начала Брин, сжимая ожерелье. — Но это важно.
— Кто говорил о сне? — пробормотал Валенден, ухмыляясь. — Я, например, знакомился с прекрасной служанкой Кеви…
Положив книгу мага Марны на стол совета, Брин даже не потрудилась закатить глаза.
— Мы все заметили сходство между волками, нападающими на деревни, и зверями-берсерками из старых легенд. В этой книге собраны разные версии этой старой сказки. В каждом королевстве она трактуется по-своему. В Мире, например, это воины-берсерки, а не звери.
Принц Антер забарабанил пальцами по столу.
— Да, здесь это существа, которые жаждут насилия только в полнолуние.
— Верно, — сказала Брин. — Сегодня вечером, проведя дополнительные исследования, я нашла версию легенды Румы. В ней рассказывается о жестоком шабаше ведьм, которым Бог Ада приказал сеять зло в нашем мире. Для этого они призывают монстров, которых называют берсерками.
Она открыла книгу на нужной странице и протянула ее принцу Антеру.
— Я говорю все это, чтобы показать, что Рума хорошо осведомлена о легенде про берсерков и ее различных интерпретациях. Они знают, что реально существующие берсерки вызвали бы слухи о зле и ведьмах во всех королевствах, практикующих магию.
Принц Антер выпрямился, нахмурившись и уткнувшись в книгу.
— Думаешь, правитель Румы создал чудовищ, чтобы отговорить людей от использования магии?
Брин пояснила:
— Время совпадает. Первые волки-берсерки появились всего через несколько недель после того, как Марс объявил, что разрешит магию в Мире. У них было достаточно времени, чтобы создать волков.
— И как именно, по-твоему, они их создали? — спросил Антер.
Брин села, внезапно почувствовав, что ее уверенность в себе ослабевает.
— Ну, это я еще не выяснила. Рума утверждает, что не занимается магией, но мы все знаем, что она тайно творится в каждом королевстве. Тем не менее у меня есть доказательства, что в этом замешан барон Мармоз. Он известен тем, что дрессирует собак, в том числе охотничьих. Однажды он признался мне, что в результате его экспериментов получились животные с черными
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.