Лекарь для дракона - Майя Фар Страница 33

Тут можно читать бесплатно Лекарь для дракона - Майя Фар. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лекарь для дракона - Майя Фар

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лекарь для дракона - Майя Фар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарь для дракона - Майя Фар» бесплатно полную версию:

Погибнув в своём мире, военный хирург попадает в тело юной драконицы, которая погибла во время брачного ритуала. Магии нет, и она теперь бесполезна, поэтому её отправляют почти без денег в далёкое и опасное место. Для изнеженной аристократки это конец, но для попаданки всё только начинается...****В книге есть:Попаданка-врачДраконСложные отношенияРебёнокЛюбовь и магияНеидеальные героиХЭ

Лекарь для дракона - Майя Фар читать онлайн бесплатно

Лекарь для дракона - Майя Фар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Фар

сказал я. — Как же это больно, когда предают те, кому ты верил, как себе…

Я посмотрел прямо ей в глаза:

— Почему?

Лицо Мириты, её прекрасная белая кожа, на которой даже почти не видно морщин, пошло красными пятнами.

— Что ты подлила в мой бокал? — спросил я.

После этого вопроса на её лице отразился ужас.

— Я… я ничего не подливала… — прошептала она, даже не понимая, что я не просто слышу, как она лжёт, я чувствую, как меняется её запах, становясь противно-кислым, смесь страха и лжи.

— Тогда выпей, — сказал я. — Если там ничего нет, чего тебе опасаться?

Я смотрел ей прямо в глаза. Её зрачки то сужались, то расширялись. Я как будто воочию видел, как сердце переносит кровь, насыщенную страхом.

— Ну, пей! — рыкнул я.

Она схватила бокал и бросила его на пол. И тогда я встал и распахнул дверь. Там уже стояли стражники, которые обыскивали её покои. У них в руках было несколько небольших сундуков.

Неплохо она «заработала» за эти годы, что служила управительницей в этом замке. Трое крепких мужчин внесли два сундука и две шкатулки, одну, совсем небольшую. Но когда я, присмотревшись, узнал, что это за шкатулка, гнев, будто огненный смерч, начал закручиваться у меня внутри. Это была шкатулка с брачными браслетами, которые я передал своей жене.

— Где моя жена?! Где она?! — рявкнул я.

Мирита снова попыталась использовать свой же трюк, упала на колени, протянула ко мне руки… Но теперь я видел её истинную сущность, мерзкое в своей алчности существо.

— Скажи мне, куда ты её дела?! — Я не удержал силу. Тёмная аура разлилась по комнате, и я увидел, как глаза Мириты в ужасе закатились, остались видны лишь белки, в которых вдруг начали лопаться сосуды. Из глаз полилась кровь, и Мирита упала замертво.

— Нет! — закричал я. — Нет!

Я бросился к ней, стал её трясти:

— Скажи мне! Скажи, где она, Мирита!

Но Мирита уже была мертва.

— Лекаря! — крикнул я. — Позовите лекаря!

Лекарь Ридейл был в соседней комнате. Конечно, ни в какую тюрьму я его не отправил, когда стало понятно, что его самого шантажировали. Мне нужно было вывести Мириту на чистую воду, понять, действительно ли она могла меня предать.

Моё доверие к ней сыграло и со мной, и с Ридейлом злую шутку. Ридейл видел, что я доверяю Мирите, и тоже ей поверил. Я сам много лет верил этой змее, и откуда лекарю было знать, что те капли, которые она выпрашивает у него, будут использованы для убийства?

Я не снимаю с себя вины. Я сам проглядел змею в своём доме. Более того, я сам её сюда притащил. И где теперь искать мою супругу?

Я дал задание проверить все документы в комнате Мириты, проверить любую зацепку, куда она собиралась поехать с таким количеством денег и золотых драгоценностей, в том числе и родовых? Почему она не отдала моей супруге браслет?

— Потому что она надеялась, что станет вашей супругой, — вдруг прозвучал голос лекаря.

Я понял, что последний вопрос задал вслух.

Но к лекарю были ещё вопросы и их тоже надо было задать:

— Что ваш сын делает в Мельдоре?

— Живёт, — сказал лекарь Ридейл.

— Почему он живёт в Мельдоре, а не здесь?

— Потому что его мать уроженка Мельдора. Она бросила меня и увезла сына. С тех пор он живёт там. Я в последний раз видел его, когда ему было двенадцать. Сейчас ему почти сорок, — сказал маг.

— Есть какие-то мысли, как мне найти свою супругу? — задал я единственный вопрос, который меня сейчас волновал

— А вы уверены, что вам стоит её искать? — Лекарь внимательно посмотрел на меня. — Несмотря на то что вскрылась роль Мириты в том, что связь не образовалась…, всё же вы по-прежнему можете представлять риск для её жизни.

Внезапно распахнулась дверь. Один из солдат принёс срочное распоряжение, прибывшее на экстренный артефакт связи, приказ исходил от короля. Мне нужно было срочно вернуться в столицу. И я, оставив указания, полетел в сторону портальной станции.

***

Лия

Сегодня наконец-то заканчивался срок, который мне определили лекарь Сайен вместе с лекарем Готье, чтобы не пользоваться магией. Я рассчитывала, что после сегодняшнего тестирования мне разрешат использовать магию хотя бы по чуть-чуть.

Мне было ужасно интересно, как это работает. Это было похоже на то, как будто ты вдруг получил возможность менять действительность. Кто бы не захотел сразу попробовать это?

Я даже не ожидала, что мне будет так сложно ждать эти три недели, пока лекари снимут запрет на использование магии. Сначала они говорили про две недели, потом провели какие-то тесты, объявили, что ещё одну неделю… И вот сегодня, после работы, меня обещали протестировать.

Я надеялась, что сегодня они снимут свой запрет.

Кларина с утра на меня поругалась:

— Ты как сумасшедшая бегаешь! Тебе надо ходить степенно, питаться хорошо!

Но я не могла в себя запихнуть всё то, что Кларина готовила. А она расстраивалась, поскольку считала, что теперь мне надо есть за двоих, а я всё продолжаю есть только за себя.

Лекарь Сайен и мэтр Готье смогли протестировать меня только ближе к вечеру. Лекари несколько разошлись во мнениях, но совпали в одном, в том, что магичить пока в полную силу нельзя.

Но в учебных целях можно.

— А кто-нибудь может мне объяснить, что значитв учебных целях? — спросила я, несколько расстроившись.

— Это значит, что под присмотром наставника, — ответил лекарь Сайен.

Я переводила взгляд с одного на другого:

— А кто будет моим наставником?

Оказалось, что наставников у меня будет двое. Это было прекрасно и ужасно одновременно. Откуда взять столько сил и времени на целых двух наставников?

А когда мы остались вдвоём с лекарем Сайеном в его кабинете, он сказал, что постепенное увеличение использования магии укрепит магические каналы, и озвучил, видимо, то, что они с мэтром Готье обсудили отдельно.

Городская больница курировала городской приют. В Сартаисе он был небольшой, там жили около двадцати воспитанников, и у них не было постоянного лекаря, в приют каждый раз кого-то отправляли из городской больницы.

А вот я могла бы наведываться туда регулярно, делать осмотры и заодно лечить деток. Но в первый раз лекарь Сайен пообещал, что поедет

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.