Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан Страница 33

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ли Ан
- Страниц: 37
- Добавлено: 2025-09-11 00:07:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан» бесплатно полную версию:Я убила провидицу, родила сына-короля и переписала историю. Но начиналось всё с того, что викинг вытащил меня из болота. Археолог из Петербурга → жена ярла в IX веке.Я знала, как он умрёт — читала в учебниках. Весна 867 года, яма со змеями, предательство короля. Осталось четыре месяца.Но я также знала, как делать порох из селитры. Как лечить язву мёдом. И что битва при Йорке изменит карту Англии.Рагнар думает, я — дар богов. Его враги считают меня ведьмой. Правда в том, что я просто женщина не в своём времени, пытающаяся спасти мужчину, мёртвого уже тысячу лет.Знание истории — это власть её изменить. Вопрос только: стоит ли?? Медленный роман? Сильная героиня? Настоящие викинги (кровь, грязь и политика)? Переплетение истории и фантастики18+
Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан читать онлайн бесплатно
— Где Астрид?
— С охраной. Четверо лучших воинов. Не выпускаю из виду.
Я осмотрела тело Кеолвульфа, приподняв восковые веки. Синеватый оттенок кожи, но не запах миндаля, который дает цианид — скорее горький, травяной запах, похожий на сельдерей. Язык почерневший, на губах засохшая пена.
— Не цианид. Концентрат болиголова с беленой, скорее всего. Эти яды доступны — растут повсюду на пустырях. Но нужно знание, чтобы правильно приготовить. Вываривать часами, знать пропорции.
— Откуда в Мерсии такое знание?
Хороший вопрос. Хотя местные знахарки могли знать рецепты — те же травы в малых дозах лечат.
— Кому выгодна его смерть?
— Многим. Он был марионеткой данов. Мерсийская знать ненавидела его. Но есть документы... — Она достала свиток из рукава. — Он тайно переписывался с кем-то из Уэссекса. Обещал передать власть мирно в обмен на защиту.
— Значит, его убили свои же? Те, кто не хотел подчинения Уэссексу?
— Возможно. Но почему тогда и я? Ты же знаешь — меня уэссекские воины шантажируют. Если откажусь от брака с Этельредом, казнят Вульфстана. У него нашли документы о заговоре против Альфреда — подложные, но это не докажешь.
— Эльфледа...
— И еще... Астрид — признанная наследница Кеолвульфа. Если нет других детей.
И тут меня осенило, как удар молнии. Не Альфред стоял за убийством. Кто-то другой играл в свою игру.
— Мерсийская знать хочет независимости. Убрать марионетку данов, убрать тебя как мать наследницы, поставить своего короля.
— Боже... — Она пошатнулась, ухватилась за край гроба.
Дверь распахнулась, ударившись о стену. Загремела кольчуга. Вошли воины. Много воинов. С гербом Уэссекса — золотой дракон на красном поле.
— Леди Эльфледа. Король Альфред предлагает защиту и предложение руки от лорда Этельреда, своего тэна.
— А если откажусь?
— Тогда лорд Вульфстан будет судим за измену. А Мерсия останется без защиты. Даны с севера, валлийцы с запада. Долго не продержитесь.
Эльфледа посмотрела на меня. В глазах — обреченность утопающего, который видит, как уходит последняя соломинка.
— У меня есть выбор?
— Всегда есть выбор, — сказала я. — Можешь уехать с нами. В Данелаг.
— К убийцам моего отца?
— К людям, которые спасли твою жизнь. Дважды.
Она молчала. Смотрела на гроб мужа, на горящие свечи, на распятие над алтарем. Потом покачала головой.
— Нет. Моё место здесь. Мой долг перед Мерсией. И Вульфстан... я не могу допустить его казнь. Он любил меня. Приму предложение. Но... заберите Астрид.
— Что?
— Заберите её. Воспитайте. В Уэссексе она всегда будет угрозой — претендентка на трон Мерсии. У вас... у вас она просто девочка.
— Эльфледа, ты не можешь отдать ребенка!
— Могу и должна. Это единственный способ спасти её. И Вульфстана. Это часть сделки — я выхожу замуж, отдаю дочь вам, Вульфстан получает помилование. Пожалуйста. — Её голос дрогнул впервые. — Пожалуйста, Аса.
Астрид вбежала в зал, топоча маленькими ножками по каменному полу. Рыжие кудри подпрыгивали при каждом шаге.
— Мама! Мама, смотри, я нарисовала лошадку!
Эльфледа подхватила её, прижала к себе так крепко, что девочка пискнула.
— Милая, ты поедешь с тетей Асой. В гости.
— А ты?
— Я... я приеду позже.
Ложь. Мы все знали — ложь. Но иногда ложь милосерднее правды.
Я взяла Астрид за руку — маленькую, теплую, доверчивую.
— Пойдем, малышка. Покажешь рисунок по дороге?
Мы уходили под дождем, который усилился, превращаясь в стену воды. Астрид оборачивалась, махала матери маленькой ручкой. Эльфледа стояла в дверях собора, прямая как копье, не плакала. Королевы не плачут на публике. Но я видела, как дрожат её губы.
— Тетя Аса, почему мама грустная?
— Потому что любит тебя больше жизни.
— Это больно — любить?
— Иногда. Но это единственное, ради чего стоит жить.
***
Обратный путь был тихим. Дождь стих к ночи, оставив лужи, в которых отражались звезды. Астрид спала в седле передо мной, прижавшись к груди, обхватив ручками. Рыжие кудри пахли ромашкой — Эльфледа всегда мыла ей волосы ромашковым отваром. Теплое дыхание согревало мне шею.
— Теперь у вас две дочери, — сказал Эйнар, ехавший рядом.
— Теперь у нас проблемы. Претендентка на трон Мерсии под нашей крышей.
— Или козырь в большой игре.
— Она ребенок, не козырь.
— В этом мире дети рано становятся пешками. Ты же знаешь.
Я знала. И ненавидила это знание.
В Йорке нас ждали плохие вести. Факелы горели на стенах, но город казался притихшим, как перед бурей. Харальд официально объявил себя преемником Ивара.
— Он еще жив! — возмутился Рагнар, ударив кулаком по столу. Кубки подпрыгнули.
— Но слаб. И Харальд имеет поддержку половины ярлов. Обещает новые набеги, новые земли. Золото Англии.
— Войну с Альфредом?
— Войну со всеми. Он безумен от власти. Говорит, что Ивар стал слабым, что нужна сильная рука.
Я пошла к Ивару. Ночь опустилась на город, и в холле горели только редкие свечи. Он лежал в полумраке, смотрел в потолок незрячим взглядом. Бледнее, чем утром — кожа приобрела восковой оттенок. Я проверила пульс — слабый, неровный, с перебоями. Приподняла одеяло — живот вздулся. Внутреннее кровотечение началось.
— Слышал новости? — Голос еле слышный.
— Слышал. И принял решение. Завтра объявляю Магнуса своим наследником.
— Ивар, он ребенок!
— И что? Альфред стал королем в двадцать один. Магнус станет в пять. Под регентством отца и матери. История знает и более юных королей.
— Харальд не примет этого.
— Примет, если альтернатива — гражданская война. Старые ярлы устали воевать. Хотят торговать, богатеть. Поддержат стабильность против хаоса.
— Это безумие.
— Это шанс. Единственный шанс создать королевство, а не сборище грабителей. Твой сын — мост между мирами. Викинг по отцу, русский по матери, воспитанный женщиной из будущего. Идеальный король для новой эпохи.
Я смотрела на умирающего Ивара Бескостного, планирующего будущее, которого не увидит.
— Почему? Почему мой сын?
— Потому что он — чистый лист. Может стать кем угодно. А Харальд... Харальд всегда будет только Харальдом. Старым викингом старой закалки. Кровь и железо, больше ничего.
— Если объявишь Магнуса наследником, подпишешь ему смертный приговор.
— Или билет в историю. Выбор за тобой. Ты его мать. Решай.
Я вышла
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.