Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова Страница 32
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Валерия Дымова
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-02-26 22:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова» бесплатно полную версию:С самого рождения я была наделена магией, но это не принесло мне ничего хорошего.
Моя жизнь стала чередой страданий и попыток выжить.
Всё изменилось, когда суровый и жестокий генерал драконов спас меня из тюрьмы.
И пусть он обманом заключил со мной договор, я забываю обо всём, глядя в его синие глаза.
Но как же быть с древним пророчеством? В нём говорится, что я пожертвую жизнью ради любви…
Не бывать этому! Я ни за что не полюблю красавчика-генерала!
Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова читать онлайн бесплатно
В уютной карете, окружённая заботой слуг, я не замечаю, как быстро пролетело время.
Неприметная вывеска на ветхом здании напоминает о моём первом посещении этой магической таверны у подножия высоких гор.
Мне кажется, внутри стало ещё просторнее, и всё так же оживлённо. Солдаты весело разговаривают за едой и выпивкой, а улыбчивые девушки из королевства Осеннего Леса снуют по залам с закусками и вином.
Собираюсь сесть за столик, на который указывает мне Рэндон, как вдруг чувствую сильную волну энергии. Странная магия, не принадлежащая ни одному известному королевству. И всё равно эта сила мне знакома.
Верчу головой в поисках источника такой необычной магии и вскоре замечаю её… Девушку, которую я видела в столице, когда мы с Гретой ходили на рынок за травами. В тот раз она лишь промелькнула в окне, словно тень, но сейчас сидит в самом дальнем углу и пристально смотрит на меня из-под чёрного капюшона.
58 Глава
— Рэндон, кто это? — Указываю на дальний столик и надеюсь, что всё можно легко объяснить, а моё ощущение опасности не связано с этой незнакомкой.
— О ком ты спрашиваешь?
Ответ мужа заставляет моё сердце похолодеть.
— Я про ту девушку, что сидит в дальнем тёмном углу. Не могу разглядеть её лицо под капюшоном и думала, может, ты знаешь кто она.
— Мирэль, зря мы так быстро поехали на границу тёмных земель. Сначала ты должна была отдохнуть. В углу никого нет. Только зеркало на стене.
Приглядываюсь к девушке и замечаю, что Рэндон прав. Я вижу отражение другого места. По ту сторону рамы так же, как здесь видны столики, но всё же зал отличается от нашего.
Девушка не сводит с нас глаз, пока медленно снимает капюшон. Красивое лицо обрамлено чёрными как смоль волосами, а пронзительно-голубые глаза уставились в нашу сторону не моргая.
В ужасе поворачиваюсь к Рэндону, но вижу лишь волнение за меня и сочувствие. Не хватало ещё, чтобы он решил, будто я сошла с ума.
Разглядываю девушку, пытаясь понять, кто она, но незнакомка поднимает руки и делает плавные движения, словно тянет на себя верёвку.
В тот же миг чувствую, что моё тело больше мне не принадлежит. Словно кукла, привязанная верёвками за руки и за ноги, поднимаюсь со стула и против моей воли иду к зеркалу.
Успеваю заметить, как Рэндон пытается встать, но его словно держит на месте невидимая сила.
Я никогда не считала себя трусихой, но сейчас сияющие голубые глаза девушки очень пугают. Да кто она такая и что ей от нас надо?
Оказавшись напротив рамы с зеркалом, мне удаётся выставить вперёд руки. Холодная поверхность должна меня остановить, но её нет. На месте зеркала ощущается странная упругая завеса. Тёплая на ощупь и прозрачная, она пульсирует, когда мои руки соприкасаются с ней.
Магическая вибрация, идущая с той стороны рамы необычна. У меня нет ни одного предположения, что здесь происходит. Мне страшно, а значит, прекрасная девушка может быть опасна. К тому же она обладает огромной незнакомой мне магией.
Барьер между нами пульсирует. Ощущаю ладонями нарастающую вибрацию и не отрываясь смотрю на девушку. Она широко улыбается и от этого мне становится ещё страшнее.
Мои руки перестают упираться в преграду и вязнут, словно меня затягивает в болото.
Внезапно доносятся чужие звуки и запахи. Оглядываюсь и вижу на стене зеркало, а в нём отражение неподвижного Рэндона с ужасом в глазах.
Меня затянуло сквозь барьер, и теперь я нахожусь там же, где незнакомая девушка.
Хотя мне всё ещё страшно, делаю шаг к столику. Нужно выяснить, что происходит, и вернуться к Рэндону. Главное — не паниковать. Ведь если я вошла, значит, отсюда можно и выйти.
— Кто ты? Как мне попасть обратно к мужу?
— Только пришла и уже уходишь? Это невежливо. Я могу и обидеться, А ты не захочешь меня расстраивать, если узнаешь кто я.
— Ну так назови своё имя.
— Ты всё ещё не догадалась? — Девушка смеётся, и я чувствую себя глупо.
— Невежливо заманить с помощью магии и даже не представиться. — Мой страх отступает на задний план, освобождая место злости. Что возомнила о себе эта надменная девица?
— Меня зовут Тэйна, я младшая дочь короля Тьмы, и ты сейчас находишься в моих владениях.
59 Глава
Ошарашенно смотрю на девушку передо мной. Такого я даже не предполагала.
— Ты… Могущественная чёрная принцесса? Значит, моя мачеха Роуз твоя сестра?
— Можно и так сказать.
— Объясни, я не понимаю…
Незнакомка вздыхает и жеманно надувает алые губки, пока я невольно любуюсь её красотой.
— Мой, так называемый отец, король Тьмы, очень давно был наказан мудрецами — создателями всего сущего. Чтобы он не смог завоевать все десять королевств, его лишили права иметь детей.
— Но… Как же Роуз? И… ты…
— Не будь нетерпеливой. Слушай дальше… Долгие века отец мечтал о сыне, наследнике Тьмы, и чего он только не делал. Всё было напрасно, пока однажды он не создал свою первую дочь.
— Роуз?
— Нет, конечно. Какой по счёту была Роуз я и не помню. А если снова меня перебьёшь, я вообще не буду рассказывать.
— Прости. Я слушаю…
— Король Тьмы ищет подходящую девочку во всех известных землях и вкладывает в неё часть своей души. Вот так и появляются дети короля Тьмы. Однако у него ничего не получается с мальчиками. Как бы он ни хотел наследника, тёмная сила всегда приживается только в женском теле.
— Значит, у короля никогда не было сына?
— Его самое большое желание так и не воплотилось в жизнь. Спустя множество попыток, поняв, что не может создать себе наследника, отец поменял план. Решил устроить брак дочерей с принцами десяти королевств, и тогда один из них стал бы его преемником на Чёрном троне.
— И что было дальше?
— Все дочери Тьмы потерпели неудачу одна за другой, пока не остались только мы с Роуз. Сестра, как ты знаешь, тоже не смогла выполнить приказ отца. А я… — Красавица томно вздыхает. — Меня король Тьмы послал покорить сердце наследного принца Лэйтона, поместив в тело маленькой герцогини Сарии. Я росла рядом с братом и будущим королём Огненых Гор, но тоже не справилась с заданием отца. Однако мне повезло больше сестёр. Когда я уже собиралась возвращаться в тёмное королевство, этот глупец, принц Крэйн, увязался следом.
— Младший брат Рэндона? Он ещё жив? Я думала, Тьма поглотила его навсегда.
— Всё с ним в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.