Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова Страница 31

Тут можно читать бесплатно Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова» бесплатно полную версию:

В одном из старинных артанских замков, расположенных в местечке с поэтическим названием Поющие дубы, начинают происходить странные события: пробуждается к жизни призрак самурая в доспехах. Личная просьба матери побуждает коррехидора Кленфилда, четвёртого сына Дубового клана Вилохэда Окку и штатную чародейку на службе его величества Эрику Таками под проливным предзимним дождём отправиться в путь. Поездка, которая должна была занять совсем короткое время, затягивается из-за неожиданного убийства. Вилу и Рике предстоит разобраться в хитросплетении сложных отношений в семье Донгури и выяснить, КТО или ЧТО нанесло смертельный удар.

Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова читать онлайн бесплатно

Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Берестова

— он не стал дожидаться ответа, — мне — никчёмному сыну и бесполезному наследнику. Потому как в отцовских любимицах у нас всегда Эма ходила.

— Сато давно служит у вас? — коррехидор задумчиво покусывал кончик карандаша.

— Порядочно, чтобы основательно втереться в доверие, стать незаменимым и снискать нелюбовь всех остальных домочадцев. Отец же проглатывал его откровенную, бессовестную лесть с завидным аппетитом, он всегда комплексовал из-за своего купеческого происхождения.

Вил поглядел на Рику, словно без слов спрашивал, есть ли у девушки ещё вопросы, и та едва заметно качнула головой.

— Благодарю вас, барон, за содействие, — официальным тоном произнёс коррехидор, — если вы нам ещё понадобитесь, мы сообщим.

— Я бы очень не хотел показаться назойливым, — медлил уходить из кабинета Дарко, — но, когда я смогу тут распоряжаться? В кабинете находится множество важных документов (в том числе и финансовых), касающихся кондитерской фабрики, и без них её полноценная работа может оказаться под угрозой.

— Вы будете допущены в кабинет после того, как мы найдём убийцу вашего отца, никак не ранее, — ответил Вил, — я абсолютно уверен, вы как-нибудь справитесь.

Дарко понял, что переубедить коррехидора ему не удастся, помялся пару мгновений и вышел вон.

— Наконец-то мы сможем продолжить осмотр места преступления, — облегчённо сказала чародейка, подходя к окну, — какой надоедливый молодой человек! Похоже, в семействе Донгури есть традиция баловать детей. Что сын, что дочка — оба не привыкли слышать и принимать отказ.

— Моё окно не только закрыто изнутри на шпингалеты, но и проклеено бумагой, — проговорил Вилохэд, отдёрнув штору, — в старых зданиях окна проклеивают на зиму. Видимо, хозяин кабинета крепко опасался сквозняков. Что у вас?

— У меня та же самая картина, — откликнулась чародейка, — бумажные полосы на стыках рамы выполняют роль печати, невозможно открыть окно, не повредив их. Значит, вылезание убийцы в окно мы отбрасываем. Тогда как он покинул кабинет, запертый изнутри?

— Вы слышали, что старые замки буквально напичканы тайными комнатами и ходами?

— Конечно, только всегда считала это самыми обыкновенными сказками, которые выдумывают писатели, когда не могут придумать более правдоподобное объяснение присутствию любовника или же подслушанной информации.

— На самом деле тайные ходы есть, — коррехидор прошёлся по кабинету, обстукивая стены, — их делали на случай осады замка, чтобы обитатели могли беспрепятственно уйти. Бывали подземные, но и встроенные в саму архитектуру — не такая уж и редкость. Например, ниша с доспехами выглядит очень подозрительно.

Мужчина приблизился к застывшему в живописно-угрожающей позе самурайскому доспеху, потянул за нагамаки, его крепко сжимала рука в латной перчатке. Ничего не произошло.

— Странно, — пожал плечами Вил, — я был практически уверен, что стоит потянуть за меч, как ниша повернётся, и перед нами откроется искомый потайной проход.

— Вы не поглядели на пол, — Рика притопнула ножкой, — ковёр только в центре комнаты и ближе к дивану, а тут полированные доски пола. Если бы кто-то регулярно пользовался ходом за статуей, на полу непременно остались бы следы.

— Верно, — согласился коррехидор, — я проиграл вам во внимательности. Что остаётся ещё? Книжный шкаф, большой металлический сейф, деревянные панели. Тут можно месяц искать. Придётся позднее вооружиться планом и обследовать соседние комнаты.

— Надеетесь углядеть различную толщину стен?

— Не только. Размеры комнаты могут оказаться меньше, чем должны быть, — Вил для порядка стукнул в боковую стену, — иногда делали узкие проходы внутри стен.

— Даже если мы с вами прямо сейчас обнаружим тайный ход, — спокойно заметила чародейка, — это никоим образом не поможет нам изобличить убийцу.

— Иногда двери в тайные ходы маскировали при помощи магии иллюзий, — коррехидор был настолько увлечён своей идеей, что, казалось, не услышал девушку, — человек может смотреть прямо на дверь, а видеть ковёр на стене или этажерку. Сможете проверить место преступления на такую штуку?

— Смогу, конечно, — вздохнула чародейка и вооружилась зеркалом Пикелоу.

Помимо наполненного порой извращённым эротизмом теста на применённую стихийную магию зеркало развенчивало и иллюзии, показывая объект без них.

Вил и Рика внимательно осмотрели отражения комнаты в зеркале, но никаких иллюзорных объектов, загораживающих вожделенный проход, так и не нашли. Их просто не было, как не оказалось, собственно, и самой потайной двери.

— Нам нужно опросить членов семьи и составить график кто, когда и на какое время заходил в кабинет, и где они были потом, — рассуждал коррехидор, — а также проверить правоту их слов.

— Ещё неплохо было бы узнать, кому принадлежит тихий вежливый голос, который мы слышали, когда подходили к кабинету, — подхватила чародейка.

— Да, — согласился Вил, — оправдывающийся голос, как и сам разговор, в свете преднамеренного убийства кажутся мне странными. Я думаю, надо начать с леди Амиты, она может быть в курсе, каких посетителей ждал её муж тем вечером.

Они вышли из кабинета, коррехидор запер дверь, а ключ положил в карман.

— Запечатывать не будете? — спросила Рика.

— Зачем? Мы уже убедились, этот замок просто так не открыть, запасной ключ где-то внутри, не думаю, что молодому барону Донгури взбредёт в голову блажь выламывать дверь в отцовский кабинет.

Баронессу они нашли в малой гостиной, она обсуждала с невысокой, полной женщиной какую-то еду. Рика подумала, что, судя по фартуку и косынке, перед госпожой стояла повариха, а разговор шёл о поминальном обеде. Леди Амита не выглядела ни особо опечаленной, ни подавленной, скорее — озабоченной. Она старалась составить достойное меню, не тратя при этом чрезмерно много.

— Госпожа, форель в это время года сложно купить по такой цене, как вы желаете, — по доле фамильярности в тоне поварихи было понятно, что служит в замке она уже давно, и привыкла к требованиям хозяйки по части экономии, — может, куплю лосося?

— Нет, форель, — более требовательно сказала леди Амита, — мой муж из всех видов рыбы отдавал явное предпочтение запечённой в сливках форели. Её и необходимо подать.

Повариха предложила выгадать на фруктах (ведь покойный их не сильно жаловал), уточнила насчёт мяса и горячего, после чего удалилась, бросив удивлённый взгляд на Рику и Вила.

— Как продвигается следствие? — спросила баронесса, понимая, что офицеры пришли поговорить с ней.

— Всё идёт своим чередом, — уклонился от прямого ответа коррехидор, — скажите, леди Амита, у вашего мужа не было в последнее время

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.