Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда Страница 31

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Хелен Гуда
- Страниц: 55
- Добавлено: 2025-09-05 13:01:21
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда» бесплатно полную версию:Застукав мужа с любовницей, думала, что прибью обоих, а в итоге прибили меня. И надо же такому случиться, что моя душа попала в тело точно такой же обманутой мужем жены. Ничего, вот в этом мире я-то и отыграюсь за всех, об кого также вытерли ноги. Готовься, милый! И не забудь хорошенько раскошелиться на отступные! Ты ещё будешь локти кусать, когда увидишь, во что я превращу заброшенное родовое имение на морском побережье.
Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда читать онлайн бесплатно
Поговорить с Фанни я не успела, так как ко мне в кабинет влетела Грейс с расширенными от возбуждения глазами.
– Там… – она остановилась, прижимая к груди руку в попытке восстановить дыхание. – Там гости прибыли.
– Кристина и Мэри Амброуз, – я отпустила девочку, тайком вытерев слезинку, вдруг собравшуюся в уголке глаза, и направилась к экономке. – Ты что паникуешь? К их приезду же все готово.
– Там не только леди Амброуз с дочерью, но и еще две леди, – ответила миссис Дуглас.
Как говорится, вечер перестает быть томным.
Откуда взялись еще две леди, неизвестно. Но выгонять своих гостей я уж точно не буду.
– Так, я иду встречать гостей, – я быстро отдаю указания. Ты найди Джека и узнай, есть ли у нас еще две комнаты, которые мы сможем в экстренном порядке подготовить к заселению, – я повернулась к Фанни. – Я сейчас напишу записку, ты беги и найди Матильду и отдай ей ее. Нужно приготовить столик во дворе и подать туда закуски и прохладительные напитки, чтобы я могла занять тех двух леди, что прибыли с семейством Амброуз, – я схватила лист бумаги и, быстро написав записку для Матильды, отдала ее Фанни. – Грейс, возьми себя в руки, – я строго посмотрела на экономку. – Ничего сверхъестественного не случилось. Все хорошо. Веди меня к гостям, – я расправила плечи, бросила взгляд на свое отражение в зеркале и покинула кабинет. Не люблю непредвиденные обстоятельства, но от них никто не застрахован.
Пока шла, прикинула, что у нас есть винного цвета бархат, который мы вчера нашли в одном из сундуков. Бордового и изумрудно-зеленого. Мы еще вчера прикинули, что его хватит на две комнаты. Видимо, это и должно было стать убранством каких-то апартаментов, так как из винного даже успели сшить шторы, а из изумрудного – покрывало на кровать.
– Леди Амброуз, – я изобразила на лице радость и открыла объятия, словно они были моими старыми друзьями, а не шапочными знакомыми. – Я так рада вас видеть.
– А мы вот все же решили воспользоваться вашим приглашением и остановиться у вас, чтобы поправить здоровье и нервы, – ответила старшая из дам Амброуз, благосклонно улыбаясь и радуясь моему такому радушному приему. Не знаю, что она сказала своим спутникам, но когда я вошла, взгляд она на меня бросила немного встревоженный. Думается мне, что она не знала, как я отнесусь к незапланированным гостям. – Я рассказала про это местечко леди Жозефине Куинси и ее дочери Белле, и они изъявили желание присоединиться к нам, – леди Кристина представила нам своих спутниц.
– Я очень рада всем гостям, что прибыли отдохнуть в нашей гостинице, – на мгновение у меня промелькнула мысль: “А не подумали ли приглашенные леди Амброуз дамы, что едут именно в гости вместе с леди Амброуз?”. Так что я специально сделала упор на слове “гостиница”, намекая, что проживание не бесплатное.
– Когда Крис рассказала мне про то, что леди перестроила родительский дом под гостиницу, я была в шоке и решила лично в этом убедиться, – старшая Куинси была не совсем тактичная, но я ожидала, что, возможно, будет и такая реакция на открытие этой гостиницы. Леди Амброуз растерянно улыбнулась, после чего извиняюще посмотрела на меня. Или обращение “Крис” стало неожиданным для дамы, а значит, они не так уж и близки, или ей стыдно за бестактность приятельницы.
– Да, я получила карт-бланш от мужа и решила, что вместо праздного прозябания в столице смогу с пользой для семьи использовать семейный дом, – я решила не пояснять, что это как бы не родовое гнездо. Если леди Жозефине так удобно, то ее мои слова вряд ли переубедят в обратном.
– Ваш муж – уникальный мужчина, – в глазах леди Куинси появился живейший интерес к персоне Дениэля Олдрича. – Я встречала его в высшем свете, но он всегда бывал один или со своей сестрой. Я даже и не знала, что он женат. Лишь когда начала рассматривать кандидатов в мужья дочери, узнала об этой досадной неурядице, – произнесла леди и тут же осеклась: – Ой, простите, милочка, я не хотела вас обидеть.
– Вы меня не обидели, леди Куинси, но называйте меня, пожалуйста, леди Олдрич. Мне так привычнее, нежели “милочка”, – не хотела быть резкой, но порой надо ставить таких вот недоледи на место.
– Матушка, скоро твои не слишком тактичные замечания станут причиной того, что нас и отсюда выгонят, – в разговор вступила младшая леди Кунси. – Простите ее, леди Олдрич. Не могли бы вы нас приютить, если у вас есть, конечно, номера? – и Белла улыбнулась мне такой открытой и искренней улыбкой, что весь негатив, что успела посеять ее мать, вмиг улетучился.
– Белла, как неучтиво! – делает замечание мать, но теперь все смотрят на леди Жозефину с некоторым снисхождением.
– Мы с радостью примем вас в нашей гостинице. Но так как ваш визит был немного неожиданным для нас, придется подождать, пока мы подготовим ваши апартаменты. Как вы находите цвета изумруд и бордо?
– О, обожаю изумруд! А матушка у меня предпочитает бордо, и не только в виде цвета, – пошутила девушка, а ее матушка закатила глаза к небу.
– Тогда прошу вас перекусить и немного передохнуть после дороги, а наши слуги отнесут ваши вещи в номера, как только они будут готовы, – я указала дамам на вход во двор, где уже был накрыт стол с закусками. Грейс стояла в сторонке, и я успела ей шепнуть, чтобы та принесла из винного погреба бутылочку бордо и бокалы. Надеюсь, пара бокалов скрасит ожидание своих номеров семейству Куинси.
Миссис Дуглас вернулась с подносом с бокалами и бутылкой, и я заметила, как глаза леди Жозефины лихорадочно заблестели. О-о-о-о-о, так у нас тут любительница напитков покрепче появилась. Надо будет предупредить Грейс, чтобы она с ней держала ухо востро, а то мало ли. Опустошит нам винный погреб.
– Леди, присаживайтесь, отдыхайте. Я покину вас ненадолго, – я вежливо улыбнулась дамам, которые с комфортом расположились на стульях, и вернулась в дом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.