Брачный приговор - Натаэль Зика Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Натаэль Зика
- Страниц: 90
- Добавлено: 2026-07-08 21:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Брачный приговор - Натаэль Зика краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брачный приговор - Натаэль Зика» бесплатно полную версию:Я не была ему предназначена, но судьба распорядилась по-своему. Он лишился невесты, я — свободы и права на счастье. В этом доме я не хозяйка, а узница, и наш брак не союз двух сердец, а мой личный приговор.
Но порой судьба даёт второй шанс именно тогда, когда ты потерял последнюю надежду.
Брачный приговор - Натаэль Зика читать онлайн бесплатно
Он резко поднялся на ноги и, стараясь сдерживать силу, потянул Иллариту за руку, вынуждая встать.
— Дорогие гости, родичи!
В зале наступила тишина.
— Ни в чём себе не отказывайте — на кухне и в погребах ещё много вкусных кушаний и выдержанных вин! Пейте, ешьте, слушайте игру и песни менестрелей, а мы с женой удаляемся в свои покои. Время пришло!
И он многозначительно посмотрел на супругу.
Присутствующие немедленно разразились криками — поощряя и подбадривая молодожёнов.
А невеста потупила взор и залилась румянцем.
Несколько женщин из числа родни со стороны жениха окружили Иллариту и повели её на верхний этаж по левому ответвлению лестницы. Герцог же, в сопровождении камердинера и троих ближайших родственников мужского пола, отправился туда же по правому.
Виллем знал, что сейчас невесту введут на женскую половину супружеских покоев, помогут снять свадебный наряд и облачиться в сорочку. А потом сопроводят в собственно спальню. И оставят там одну — ждать мужа.
Вполуха слушая скабрезные советы и подначки, он не сводил глаз с дальней двери смежных покоев. И как только из неё вышли сопровождающие Иллариты, он жестом велел всем замолчать.
— Хватит! Теперь исчезните, дальше я справлюсь сам.
— Да ну, Лем, — продолжил кривляться двоюродный брат, — как же без…
— Все — вон! — припечатал герцог.
И на этот раз родственников буквально ветром сдуло. Остался лишь младший брат Виллема — граф Арвид Виддар де Монтерей.
— Ар, тебе держать вахту до утра. Выдержишь? На вторую лестницу я поставил двоих самых надёжных слуг, а этот пост могу доверить только тебе.
— Справлюсь, — вздохнул тот. — Будь с ней поласковее, — он глазами показал в сторону спальни. — Ты, вообще, как?
Граф был единственным, кто оказался в курсе подлинных чувств Виллема — и к погибшей невесте, и к новоиспечённой супруге.
— У меня нет выбора, — буркнул старший. — И у неё теперь тоже.
После чего он вошёл в покои и плотно прикрыл за собой дверь. Постоял несколько секунд, выравнивая дыхание, а потом двинулся в сторону спальни.
На ходу снял камзол и, не глядя, отбросил его в сторону. Затем стянул сапоги, оставив их валяться посреди комнаты. Следом вытянул из-за пояса рубашку и, расстёгнув её до середины, вошёл в комнату.
Илларита была там.
Но не в постели и, как он думал, укрывшись одеялом до самых бровей.
Девушка стояла у окна, сложив руки у груди и бесстрашно глядя прямо на мужчину.
Виллем мысленно усмехнулся: «Храбрая или дура?»
И, смерив невесту взглядом, сам себе ответил: «Скорее, второе. Дура, причём, непуганая. Неужели вообразила, что я не понял её роли в том несчастье? Неужели верит, что я буду с ней учтив и осторожен? Ничего, сейчас она у меня всё осознает».
В этот момент Ночное Око вынырнуло из-за облака, осветив фигурку девушки призрачным светом. И Виллем невольно сглотнул — серебряные лучи осветили волосы невесты, придав им необыкновенное сияние, скользнули по её лицу, оттенив его так, что Илларита на мгновение показалась ему ослепительно прекрасной. А потом прошли сквозь тонкую ткань брачной сорочки, позволяя увидеть почти всё, что до этого было скрыто тканью.
А дурочка стояла и не сводила с него обожающего взгляда. Даже не понимала, что её сорочка теперь мало что скрывает!
— Раздевайся! — буркнул Виллем и, отвернувшись, окончательно сдернул с себя рубашку.
Сзади раздался потрясённый вздох.
— Ну? — он обернулся — предсказуемо, девица и не думала выполнять приказ.
— Я не… Я не могу! — прошептала Илларита.
— Тебя что, не научили, как нужно себя вести в первую брачную ночь? — он сдерживался.
Пока.
Но раздражение буквально рвалось наружу.
Ему хотелось схватить дрянь, сорвать с неё тряпки и сжать горло, чтобы вместо обожания в её глазах появился страх. Даже нет, не страх — ужас!
Она не имела права жить и радоваться, отныне её удел — страдания.
«Рано, — остановил он сам себя. — Консуммация должна быть добровольной! Если я сейчас её напугаю, то придётся ловить по всему замку, и всё неизвестно насколько затянется. Это не говоря о неизбежных слухах. Ещё дойдёт до Пьетро — зачем мне дополнительные проблемы?»
— Научили, — прошелестела Илларита.
— И что тебе сказали?
— Что я должна во всём вас слушаться, не волноваться и не сопротивляться. Вы всё сделаете сами и мне не навредите.
— Так и есть. Я велел тебе раздеться. Выполняй!
Девушка замерла, потом дрожащими руками подтянула вверх сорочку и сняла через голову.
— Отбрось в сторону, — приказал он. — И опусти руки.
Снова судорожно вздохнув, она послушалась.
«Боги, и это — моя жена? Тощий цыплёнок, а не женщина. Грудь, правда, есть, что весьма удивительно. И талия, и бёдра. Но всё равно, какая-то она мелкая!» — мысленно фыркнул его светлость.
И с изумлением почувствовал, что его плоть уже отреагировала и приняла боевую готовность.
«Ну хоть обошлось без возбуждающего снадобья, — подумал Виллем, не сводя глаз с пунцовой от смущения молодой жены. — Признаю — фигурка у неё более-менее. Если бы ещё не видеть её лица…»
И тут его осенило.
— Где твоя накидка?
— Что? А… Там, — девушка, неловко пытаясь прикрыться рукой, показала на дверь в женскую половину.
— Ложись в кровать, — скомандовал герцог и вышел в смежную комнату.
Когда он вернулся с накидкой в руках, Илларита уже лежала в постели, укутавшись по самый нос.
— Нет, жена, так не пойдёт! — он рывком сдёрнул одеяло с девушки и бросил его на пол.
А потом кинул ей кружевную накидку.
— Ляг на спину, раздвинь ноги и накройся вот этим.
Девчонка молча выполнила и это указание. Но опять неверно.
— Да не тело! — рыкнул Виллем, теряя терпение — ему тут и так сложно настроиться, а эта тупит и бесит! — На голову накинь, что б я не видел твоего ли… слёз. Терпеть не могу, когда плачут!
Говоря это, он стянул, наконец, брюки, затем, прогнув перину, взобрался на кровать.
И оглядел открывшуюся картину — на этот раз жена сделала всё, как он приказал. То есть, лежала на спине, лицо закрывало кружево, позволяя дышать, но скрывая её черты, ноги слегка раздвинуты. И только мелко дрожащий мизинец ближайшей к герцогу руки выдавал её состояние.
«Ага, наконец-то дошло, что брак — это тебе не нянькины сказки?»
— Молчи, не реви, терпи, все женщины проходят через это, — буркнул он.
И накрыл её тело своим.
Глава 2
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.