Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно - Таня Драго Страница 29

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Таня Драго
- Страниц: 56
- Добавлено: 2025-09-16 15:01:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно - Таня Драго краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно - Таня Драго» бесплатно полную версию:Я думала, что построила новую жизнь вдали от прошлого. Пять лет я создавала свой маленький рай в Донке — выращивала удивительные цветы, помогала людям, забывала о боли. Пять лет пыталась не вспоминать о муже, который выбросил меня из своего замка, как надоевшую игрушку.Но судьба решила иначе. Когда я увидела его на невольничьем рынке — великого Дьярвета Авельтана, могущественного халидэла и потомка драконов — в цепях и с разбитым лицом, что-то сломалось внутри меня. Впервые в жизни я захотела отомстить.И сделала это.А теперь Дьярвет вернулся — еще более опасный, более решительный. Он заставляет меня играть роль любящей жены. Заставляет вернуться в Атал, к жизни, от которой я бежала. Под маской счастливого воссоединения мы должны найти того, кто отправил его ко мне на убой.Кто-то очень близкий к нему хотел его смерти от моих рук. И этот кто-то не остановится, пока не получит желаемое.
Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно - Таня Драго читать онлайн бесплатно
Я надела ночную рубашку из тонкого шелка — не слишком откровенную, но достаточно легкую, чтобы подчеркнуть изгибы тела. Распустила волосы, позволив им свободно падать на плечи. Когда раздался стук в дверь, я сидела у окна, глядя на звезды. Не оборачиваясь, я сказала:
— Входи.
Я услышала, как открылась и закрылась дверь, раздались шаги. Он хочет выглядеть уверенным, но есть подтекст, призвук, и след магии, его магии, которая сейчас не очень похожа на боевую, не полна агрессии. У магии всегда есть след.
— Кераль, — его голос звучал иначе, чем днем. Мягче. Тише.
Я повернулась и увидела Дьярвета, стоящего посреди комнаты. Он выглядел... не так, как я ожидала. Не надменным халидэлом, уверенным в своей власти. Его волосы были влажными после купания, он был одет в простую рубашку и брюки, без привычного камзола и украшений.
— Ты хотел поговорить, — сказала я, оставаясь на месте. — Я слушаю.
Дьярвет сделал еще один шаг ко мне, затем остановился, словно не решаясь подойти ближе.
— То, что ты видела сегодня... — начал он, и я заметила, как его руки сжались в кулаки, затем расслабились. — Это было ошибкой. Я не должен был...
— Позволять Фейре залезть к тебе под камзол? — закончила я за него с легкой улыбкой. — Или не должен был останавливаться?
Его глаза сузились, в них мелькнуло что-то похожее на раздражение.
— Я не должен был допускать этого с самого начала, — сказал он твердо. — Но я не привык... отказывать себе в том, чего хочу.
— И чего же ты хочешь, Дьярвет? — спросила я, поднимаясь с места и делая шаг к нему. — Фейру? Меня? Власть? Что движет тобой на самом деле?
Он смотрел на меня долгим взглядом, словно пытаясь увидеть что-то за моими словами, за моим лицом. Сел рядом со мной на постель.
— Я хочу твоего доверия, Кейр. Давай откровенно. Ты меня несколько дней назад под дых шибанула тем, что у меня нет ни одного человека на свете, кому я могу довериться, это правда. Но и мне никто не доверяет. Я хочу, чтобы ты доверяла.
— Хорошо, — сказала я, принимая решение. — Но доверие – это не трофей. Ты хочешь моего доверия? Тогда научись доверять мне.
Я вынула из-под подушки широкую черную шелковую ленту. Практически повязку. Но он понял без пояснений.
— Вот, — я протянула ему ленту. — Есть доказательство этого доверия, которое не требует от тебя ни одного слова. Это твой обет на эту ночь, твое обещание.
Дьярвет смотрел на ленту в моей руке, и я видела, как в его глазах сменяют друг друга эмоции — недоумение, понимание, отрицание.
— Ты хочешь... завязать мне глаза? — спросил он, и его голос стал ниже, напряженнее.
— Да, — ответила я просто. — Доверие, Дьярвет. Либо оно есть, либо его нет.
Он покачал головой, вставая, делая шаг назад.
— Не могу, — сказал он, и в его голосе была смесь раздражения и... страха? — Это... слишком.
Я не стала настаивать, не стала умолять или убеждать. Просто кивнула, опуская руку.
— Тогда нам не о чем говорить, — сказала я спокойно. — Доброй ночи, халидэл.
Дьярвет смотрел на меня еще мгновение, затем развернулся и вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
Я опустилась на край кровати. Я не знала, чего ожидала, но где-то глубоко внутри теплилась надежда, что он согласится. Что он доверится мне, хотя бы на одну ночь. Но Дьярвет Авельтан не доверяет никому. И как мы с ним поймем, кто нас подставил без этого доверия?
Это тупик, Дьярвет.Я готовилась ко сну, когда дверь снова открылась — без стука, резко. На пороге стоял Дьярвет, его глаза горели странным огнем, его грудь тяжело вздымалась, словно он бежал.
— Я подумал, — сказал он, входя в комнату и закрывая за собой дверь. — Ты чертовски права, жена. Я не доверяю никому в этом мире, но если сейчас не доверюсь тебе, мы потонем. Вокруг нас, возможно, те, кто хотел убить меня и обвинить в этом тебя. Вокруг нас те, кто, может, еще попытается.
Он подошел ко мне, остановившись на расстоянии вытянутой руки.
— Так что давай, — сказал он, и его голос звучал иначе, чем я когда-либо слышала. — Делай, что должно. Я готов доказывать. Пожалуй, сначала самому себе.
И тогда он сделал то, чего я никак не ожидала — опустился на колени передо мной. Дьярвет Авельтан, гордый халидэл, стоял на коленях перед женщиной, которую когда-то выгнал из своего дома. Я почувствовала, как что-то сжимается в груди — не торжество, не удовлетворение, а что-то более сложное, более глубокое. Я подняла ленту, которую все еще держала в руке.
— Ты уверен? — спросила я тихо.
Он кивнул, не отводя от меня взгляда.
— Да. Я доверяю тебе, Кераль.
Я шагнула к нему, поднимая ленту к его глазам. Он не отшатнулся, не отвернулся — просто закрыл глаза, позволяя мне завязать. Его дыхание было неровным, я чувствовала, как напряжено его тело, готовое к... чему? К удару? К боли?
Я взяла его за руки и мягко потянула вверх, заставляя подняться.
— Идем, — сказала я, ведя его к кровати.
Я чувствовала его напряжение, его настороженность. Он действительно ждал удара, ждал, что я воспользуюсь его уязвимостью, чтобы причинить ему боль. Возможно, даже убить его. И он был готов к этому. Эта мысль поразила меня своей ясностью. Он не просто доверял мне — он отдавал мне свою жизнь. Сознательно. Добровольно.
Я усадила его на край кровати и встала между его коленями. Мои руки поднялись к его лицу, нежно касаясь щек, скул, линии челюсти. Я чувствовала, как он напрягся еще сильнее, ожидая... чего? Пощечины? Ножа у горла?
Вместо этого я наклонилась и мягко коснулась его губ своими.
Я почувствовала, как он вздрогнул от неожиданности, а затем... расслабился. Полностью, всем телом, словно из него выпустили воздух. Его руки поднялись к моей талии, нерешительно, почти боязливо.
Я углубила поцелуй, мои пальцы скользнули в его волосы, массируя кожу головы. Он тихо застонал мне в губы, и этот звук отозвался где-то глубоко внутри меня, пробуждая желание, которое я так долго подавляла.
Я отстранилась,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.