Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан Страница 29

Тут можно читать бесплатно Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан» бесплатно полную версию:

Я убила провидицу, родила сына-короля и переписала историю. Но начиналось всё с того, что викинг вытащил меня из болота. Археолог из Петербурга → жена ярла в IX веке.Я знала, как он умрёт — читала в учебниках. Весна 867 года, яма со змеями, предательство короля. Осталось четыре месяца.Но я также знала, как делать порох из селитры. Как лечить язву мёдом. И что битва при Йорке изменит карту Англии.Рагнар думает, я — дар богов. Его враги считают меня ведьмой. Правда в том, что я просто женщина не в своём времени, пытающаяся спасти мужчину, мёртвого уже тысячу лет.Знание истории — это власть её изменить. Вопрос только: стоит ли?? Медленный роман? Сильная героиня? Настоящие викинги (кровь, грязь и политика)? Переплетение истории и фантастики18+

Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан читать онлайн бесплатно

Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени - Ли Ан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Ан

шаги в день, когда пришло письмо от Альфреда. Утреннее солнце заливало комнату золотом, пыль танцевала в лучах.

— Мама! Мотри! — кричал он, топая по дощатому полу неуверенно, но решительно. Пухлые ножки широко расставлены, ручки подняты для баланса.

Я подхватила его на руки, кружила, смеясь. Он хохотал, откинув голову назад. Два с половиной года, а он уже говорил на трёх языках — древнескандинавском с отцом, английском с местными, и русском со мной (я учила его тайно, чтобы у нас был свой язык, тайный мир только для нас двоих).

— Письмо из Уэссекса, — сказал Рагнар, входя. В руке свиток с восковой печатью. — От самого Альфреда.

Альфред. Ему должно быть около двадцати лет сейчас. Еще не король — его брат Этельред всё еще правил. Но уже важная фигура при дворе.

Я развернула пергамент. Тонкая выделка, дорогая. Латынь, красивый почерк с завитушками.

"Александре из Миклагарда, советнице ярла Рагнара, целительнице и, как говорят, провидице.

Слухи о вашей мудрости достигли Уэссекса. Говорят, вы предсказали падение Мерсии (Бургред сбежал в Рим полгода назад, как я и предупреждала), возвышение Харальда и многое другое.

Я предлагаю встречу. Не как враги, но как люди, ищущие мира в раздираемой войной земле. Место — аббатство Мидлтон, нейтральная территория. Время — новолуние.

Приезжайте с мужем и, если желаете, с ребенком. Гарантирую безопасность.

Альфред Этелинг"

— Ловушка? — спросил Рагнар, читая через плечо.

— Не думаю. Альфред не из тех, кто нарушает слово. И он действительно ищет мира. Война истощает Уэссекс.

— Поедем?

— Поедем. Это шанс изменить историю. Может, предотвратить десятилетия войны.

***

Аббатство Мидлтон стояло на границе земель, серый камень среди зеленых холмов. Старое, полуразрушенное набегами — часть стен обвалилась, крыша трапезной провисла. Но церковь цела — даже викинги уважали право убежища. Колокольня все еще тянулась к небу.

Альфред ждал с небольшой свитой. Всего пять человек — минимум для безопасности. Молодой человек, худощавый до болезненности. Острые скулы, впалые щеки, умные карие глаза и печать болезни на лице — желтоватый оттенок кожи, темные круги под глазами. Я знала из истории — он страдал от какой-то хронической болезни, возможно, болезни Крона.

— Леди Александра, — он поклонился. Движение изящное, отработанное. — Ярл Рагнар. И это, должно быть, юный Магнус.

Магнус спрятался за мою юбку, но выглядывал одним глазом, разглядывая чужого дядю в странной одежде.

— Лорд Альфред, — я ответила на латыни. — Благодарим за приглашение.

— Пройдемте в трапезную. Там сможем говорить спокойно.

Трапезная была пуста. Длинный дубовый стол, потемневший от времени. На столе — свежий хлеб, разломленный пополам, кувшин вина, вода в глиняных кружках. Просто, но достаточно.

— Я слышал много о вас, леди Александра. Говорят, вы из Константинополя?

— Говорят многое. Не всё правда.

— Но вы образованны. Читаете латынь. Знаете медицину, математику, даже, как утверждают, алхимию.

— Не алхимию. Просто... натуральную философию.

— И предсказываете будущее.

— Я вижу паттерны. Угадываю вероятности.

Он улыбнулся — тонкая, знающая улыбка.

— Дипломатичный ответ. Хорошо, давайте говорить прямо. Данелаг — земли данов — растет. Уэссекс окружен с севера и востока. Рано или поздно начнется большая война. Я хочу её избежать.

— Как?

— Договором. Официальным разделом Англии. Уэссекс, Данелаг и буферные земли между ними.

— Ивар не согласится. Он хочет всю Англию.

— Ивар не вечен. Как и мой брат. Скоро мы оба станем королями. И можем договориться.

Я знала, что он прав. Этельред умрет через два года от ран. Ивар — через четыре, в Дублине.

— Что вы предлагаете конкретно?

— Мир на десять лет. Торговля без пошлин. Обмен знаниями. Вы учите нас вашей медицине, мы делимся сельскохозяйственными техниками — трехполье, новые плуги.

— И армии?

— Остаются при себе. Оборона, не нападение.

Рагнар, молчавший до сих пор, заговорил. Его английский был с сильным акцентом:

— Красиво звучит. Но как насчет ярлов, которые живут набегами? Как насчет молодых воинов, жаждущих славы?

— Пусть идут в другие земли. Франкия, Ирландия, Средиземноморье. Мир не кончается Англией.

— Вы предлагаете нам уйти?

— Предлагаю выбрать. Постоянная война здесь или расширение в другие стороны.

Умно. Альфред направлял викингскую агрессию вовне, как отводят реку в новое русло.

— Нужно обсудить с Иваром, — сказала я.

— Конечно. Но сначала... могу я поговорить с вами наедине, леди Александра?

Рагнар напрягся. Рука легла на рукоять меча.

— Зачем?

— Есть вопросы... деликатного свойства. О здоровье.

Я кивнула Рагнару — всё в порядке. Он неохотно вышел, забрав Магнуса. Мальчик захныкал, но пошел с отцом.

Когда мы остались одни, Альфред сказал, понизив голос:

— Я знаю, кто вы.

Холодок пробежал по спине. Пальцы похолодели.

— Что вы имеете в виду?

— Вы не из Константинополя. Ваш греческий — книжный, не живой. Ваша латынь слишком классическая, как у Цицерона, не средневековая. И ваши предсказания... слишком точные.

— И?

— Я читал древние тексты. Византийские хроники о временных аномалиях в местах древних жертвоприношений. Арабские трактаты о людях, являющихся из ниоткуда. Ирландские легенды о тех, кто приходит из времени за пределами времени. Мой наставник, монах из Александрии, собирал такие свидетельства годами. Он говорил — когда-нибудь это случится снова. И вот вы здесь. Вы оттуда, не так ли? Из будущего.

Отрицать было бессмысленно. Он был слишком умен и, оказывается, подготовлен.

— Да.

— Насколько далекого?

— Более тысячи лет.

Он побледнел еще больше, но кивнул, словно это подтверждало его теории.

— Тысяча... И что с Англией через тысячу лет?

— Она существует. Процветает. Становится империей, потом теряет её, но остается важной.

— А я?

— Вас назовут Великим. Единственного из английских королей. Отцом нации.

— Почему?

— Потому что вы остановите викингов. Не победите окончательно, но остановите. Создадите основу для объединенной Англии.

— И это случится?

— В моей истории — да. Но я уже многое изменила. Рагнар должен был умереть три года назад. Магнус не должен был родиться.

— Вы меняете историю.

— Пытаюсь сделать её лучше.

— Лучше для кого?

Хороший вопрос. Для Рагнара? Для Магнуса? Для себя?

— Для всех, надеюсь.

Альфред встал, подошел к узкому окну. Солнце освещало его профиль.

— Знаете, почему я так спокойно это воспринимаю? Потому что я молился об этом. О знаке, о помощи свыше. И вы появились. Может, не ангел, как я просил,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.