Искра судьбы - Тесса Хейл Страница 29

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тесса Хейл
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-02-12 22:03:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Искра судьбы - Тесса Хейл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искра судьбы - Тесса Хейл» бесплатно полную версию:Предполагалось, что это будет новое начало. Совершенно чистый лист в месте, где никто не знал о трагедии, которая разлучила ее семью шесть месяцев назад. Трагедия, в которой Роуэн не может не винить себя.
Теперь единственное, чего она хочет, — слиться с толпой. Сбежать из дома, который стал больше похож на тюрьму. Новая школа — единственная надежда. Место, где она может притвориться, что она такая же, как все остальные.
Только Роуэн не осознает, насколько она уникальна. Холден первый, кто осознает это, но он не последний.
Роуэн не может объяснить, какое влечение она испытывает к парням, которые нашли свой путь в ее жизни. То, как, кажется, что-то вспыхивает в первый момент, когда она прикасается к каждому из них. Как почти больно расставаться с ними в конце каждого дня.
Все меняется, от пульсации силы, гудящей прямо под кожей, до этой новой семьи, частью которой она становится. Но не все перемены хороши.
Кому-то не нравится власть, к которой приходит Роуэн, или связи, которые она завязывает с парнями, обладающими такими же редкими и сильными способностями, как у нее самой. И когда правда раскрывается, она способна сжечь все на своем пути.
Искра судьбы - Тесса Хейл читать онлайн бесплатно
— Смейтесь над этим сколько хотите, но я видела, как все отнеслись к тебе, когда ты вошла. Как к изгою. Ты всегда будешь аутсайдером, тебе никогда не доверят быть по-настоящему одной из нас. И Холдену нужен кто-то, кто вплетен в это сообщество. Он собирается стать нашим следующим лидером, и он не сможет сделать это, пока ты рядом с ним.
Маленькие угольки сомнения покалывали мою кожу. О многом из того, что сказала Джаз, я понятия не имела. Холден ни разу не упомянул о том, что однажды заменит отца. И я не могла не задуматься, не поделилась ли он этим со мной, потому что я не была частью его мира.
Джаз улыбнулась.
— Вижу, ты собираешь воедино кусочки мозаики. Чем скорее ты это сделаешь, тем будет лучше.
— Отвали, Джаз. Ты так расстроена из-за Холдена, что даже не можешь распознать ложь, когда она слетает с твоих губ. Вбей это в свою тупую башку, ты ему не нужна.
Жасмин сжала руки в кулаки по бокам, и ее дыхание стало почти затрудненным.
— Не забывай, кто здесь доминирует, Кэсс.
Кэсс выпрямилась, встав передо мной.
— Не забывай, кто может надрать тебе задницу в рукопашной.
— Я не остановлюсь на рукопашной. Ты не можешь сказать такое дерьмо и остаться безнаказанной. Холден был моим со дня моего рождения. Все это знают.
— Может быть, все, кроме него, — парировала Кэсс.
— Ему нужно время, — процедила сквозь зубы Джаз.
— Мне не нужно время. — Холден появился, казалось бы, из ниоткуда. — Теперь это закончится, Джаз. Если ты не отстанешь, я приму дисциплинарные меры.
— Холден. — Ее голос был самым мягким из всех, что я когда-либо слышала. — Ты не можешь так думать. Мы через все прошли вместе. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой.
— Это неправда. Больше нет.
Он переплел свои пальцы с моими. При соприкосновении ощущался прилив энергии и тепла.
Жасмин уставилась на наши соединенные руки, ее взгляд практически прожигал в них дыру.
— Ты пожалеешь об этом.
Ее слова были клятвой, и я не сомневалась, что она сделает все, что в ее силах, чтобы воплотить их в жизнь.
— 27-
Холден повернулся ко мне, когда Джаз умчалась прочь.
— Мне так жаль, Ро.
Кэсс прочистила горло.
— Я собираюсь дать вам, ребята, минутку. Но не позволяй ей забираться к тебе в голову, Роуэн. Она просто ревнует.
Я потерла бусинки своего браслета между пальцами, глядя на розовое золото, отражающее солнечный свет.
Холден коснулся костяшками пальцев моего подбородка и приподнял мою голову, чтобы я посмотрела ему в лицо.
— Кэсс права. Жасмин ревнует и не привыкла испытывать подобные эмоции.
— Я не понимаю твоих с ней отношений. — Это была просьба об объяснении, на которое у меня не было прав, но я все равно просила.
Холден опустил руку, когда посмотрел на лес.
— Это сложно.
— Ладно…
Мускул в его челюсти дернулся.
— Многое я пока не могу объяснить, но на нас с Джаз лежит большая нагрузка, чтобы достичь определенных целей. Когда мы были моложе, я обращался к ней, когда мне нужно было выговориться.
Вспышка ревности ударила меня прямо в грудь, перехватив дыхание.
— Что изменилось?
— Джаз. Я не знаю, когда это произошло, но вместо того, чтобы быть на моей стороне, мне казалось, что она стала просто еще одним источником давления.
— Ее мама и твой папа хотят, чтобы вы, ребята, были вместе?
Холден ковырнул носком ботинка камень.
— Ее мама — да. Мой отец тоже, но не думаю, что он долго будет этого хотеть.
— Почему нет?
— За последние несколько недель многое изменилось, но мне нужно время, чтобы рассказать ему. Я не хочу… — Холден покачал головой, обрывая себя и глядя мне в глаза. — Знаю, я продолжаю говорить, что все объясню, я просто…
— Нужно время, — закончила я за него. — Это больно. Ты так много знаешь обо мне, и такое чувство, что скрываешь целую другую жизнь.
Холден поморщился.
— Прости…
Я подняла руку.
— Я не хочу извинений. Я просто хочу объяснить тебе. Ты не можешь просить меня открыться тебе, если сам не готов сделать то же самое.
Он медленно кивнул.
— Ты права. Хочешь, чтобы я отвез тебя домой? Или ты не против остаться?
Я судорожно вздохнула. Часть меня хотела вернуться в свою комнату, в свое одиночество, но это ничего бы не решило. Если я хотела узнать ребят лучше, мне нужно было познать их мир.
— Давай вернемся к барбекю. Я хочу есть.
Холден улыбнулся, но улыбка не коснулась глаз.
— Ну, у нас полно еды.
Он не прикасался ко мне, пока мы шли, казалось, зная, что прямо сейчас я с этим не справлюсь. Голоса становились громче по мере того, как мы приближались к группе. Сэм подбросил мальчика, которому на вид было около девяти, высоко в воздух. Маленький мальчик взвизгнул, когда его поймали, а затем вывернулся из рук Сэма и убежал. Он столкнулась со мной с грохотом.
Я со смехом схватила его за плечи.
— Эй, там.
Он моргнул, глядя на меня широко раскрытыми глазами.
— Ты действительно хорошенькая.
Холден усмехнулся.
— Ты знаешь, как расположить их к себе, Криспин.
— Ты новенькая, верно? — спросил мальчик, изучая меня.
— Так и есть. Думаешь, ты мог бы устроить мне экскурсию? — Я протянула руку, и Криспин немедленно пожал ее.
— Я знаю все лучшие места для игры в прятки.
Сэм поспешил к нам.
— Извини за это.
Я ободряюще улыбнулась.
— Вообще никаких проблем. Криспин просто собирался показать мне окрестности, так как я новенькая в этом квартале.
Сэм взглянул на Холдена, словно проверяя, все ли в порядке, и Холден кивнул в знак согласия.
— Просто дай мне знать, если он будет доставлять беспокойство. — Сэм взъерошил сыну волосы. — Веди себя хорошо, ладно? Роуэн — наш гость.
Криспин выпятил грудь.
— Я ее экскурсовод.
— Тогда ладно. — Сэм послал мне благодарную улыбку, когда Криспин повел меня на игру в бросание мешков с фасолью.
Лукас появился рядом с нами, рукой потянувшись к моей свободной руке.
— Ты в порядке?
— Теперь лучше.
Он ухмыльнулся мне.
— Мне нравится это слышать. — Он посмотрел на Криспина сверху вниз. — Завела нового друга?
Криспин кивнул.
— Я собираюсь показать ей, как играть в бросание.
Холден придвинулся ближе, пристальным взглядом изучая меня.
— С тобой все будет в порядке здесь какое-то время? Мне нужно поговорить с отцом.
— Конечно. Делай все, что нужно.
В глазах Холдена промелькнула обида, и чувство вины кольнуло меня в живот.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.