Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье Страница 27

Тут можно читать бесплатно Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье» бесплатно полную версию:

Илария Шэй Китарни — единственная наследница мидорианского престола, но ей никогда не позволят править.
В преддверии свадьбы со своим другом детства она невольно предотвращает покушение и попадает в плен к троновианцам — заклятым врагам мидорианцев.
Решив во что бы то ни стало сбежать, Шэй поджигает судно похитителей и плывёт к берегам Бавы — королевства джунглей. Но вместо того, чтобы обрести свободу, она обрекает себя и троих братьев-магов, похитивших её, на опасности, о которых раньше только читала в книгах.
Во время долгого путешествия по Баве ей открываются тайны не только о самых близких людях, но и о себе самой.
«Никогда не доверяй троновианцу». Эту истину вбивали принцессе в голову с самого детства, но что, если единственные, кому она может доверять — это её враги?
«Песнь Теней и Звёздного света» — первая книга серии в жанре романтического фэнтези. Идеально для поклонников «Аватар: Легенда об Аанге», «КШиР»1 (атмосфера страсти без откровенных сцен) и «Подземелья и драконы»!

Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье читать онлайн бесплатно

Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Готье

застал врасплох, вот и всё.

— Прошу прощения, принцесса. Ты выглядела погружённой в мысли, и я не хотел, чтобы ты свернула не туда, — он указывает направо, и мы переходим улицу. — Город прекрасный, но Бава велика, и тут легко заблудиться.

— А если бы я заблудилась? — спрашиваю я с ноткой игривости в голосе.

Атлас останавливается и смотрит на меня. Он улыбается, и у меня на мгновение замирает сердце.

— Я же уже говорил: я всегда тебя найду.

И я верю ему. Как бы зловеще ни прозвучала эта фраза в нашу первую встречу, сейчас она странным образом приносит мне утешение.

— Что Зури тебе передала? — спрашиваю я.

Он наклоняет голову в сторону, притворяясь растерянным, но я вижу — он прекрасно понял, о чём я.

Я постукиваю по руке, в которую она вложила записку.

— Это было быстро. Настолько быстро, что я почти не заметила. Но я видела, как она передала тебе бумажку. Что там было написано?

— Ты довольно наблюдательна, принцесса, — говорит он, доставая из кармана брюк сложенный клочок бумаги и поднимая его между указательным и средним пальцем. — Это информация.

Я тянусь за листком, но он ловко переворачивает бумажку в руке, и она исчезает.

— Ах-ах-ах, — лукавит он и снова трогается с места, вынуждая меня идти за ним.

— Какая информация? — спрашиваю я.

— У тебя с терпением, похоже, не очень?

Я хмурюсь.

— А при чём тут терпение, если я просто хочу знать, чем ты занимаешься?

— Я с радостью дам тебе прочитать записку, когда мы не будем стоять посреди людной улицы. На улице, где мы не знаем, кто может подслушивать и подглядывать.

Я прыгаю вперёд, загораживая ему путь, и утаскиваю его в тёмный, узкий переулок. Он смотрит на меня сверху вниз с насмешкой во взгляде.

— Сейчас тот момент, когда ты уставишься на меня своими пронзительными серыми глазами и попытаешься запугать, чтобы я покорился твоей воле?

Он делает шаг вперёд, сокращая расстояние между нами, и ухмыляется:

— Должен тебя предупредить, стрэнлис: меня нелегко склонить на свою сторону, и я не склоняю колени ни перед кем, кроме своего короля.

Если запугивание не работает, значит, мне нужен новый подход.

— Возможно, — медленно провожу руками вверх по его рукам, поднимая голову, — я смогу убедить тебя… пересмотреть своё решение?

Его зелёные глаза вспыхивают. Я чувствую перемену в его настроении и понимаю — моя уловка сработала.

Мама всегда говорила: «больше мух привлечёшь на мёд, чем на уксус».

Я провожу пальцами по его шее, слегка касаясь татуировки.

— Что это значит? — спрашиваю я, проводя пальцами по древним троновианским рунам на левой стороне его шеи.

— Но тимет дау, дау тимо, — отвечает он на своём родном языке.

— И это значит…? — прижимаюсь к нему грудью и замечаю, как у него перехватывает дыхание. Поднимаю голову, наши губы всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Свободной рукой медленно и нежно скольжу в его карман, чтобы достать записку.

— «Я не боюсь смерти. Смерть боится меня», — шепчет Атлас, склоняясь ближе. Он почти целует меня, но в последний момент отклоняется, касается губами моего уха и резко хлопает ладонью по затылку, крепко удерживая меня.

— Хорошая попытка, принцесса, — усмехается он, выхватывая моё запястье и вытаскивая мою руку из кармана.

Он смеётся, и от его вибрирующего голоса по моему телу пробегает дрожь.

— Этот трюк срабатывает на твоём женихе, когда ты хочешь получить желаемое?

Я вырываюсь из его хватки.

— Ты же ответил на мой вопрос, не так ли? — шиплю я, давая понять, что он тоже пал жертвой моего женского обаяния.

Атлас улыбается, но в этой улыбке нет ни дружелюбия, ни игривости. Он больше похож на тигра, играющего с добычей перед тем как её сожрать.

— Если мы хотим быть союзниками, тебе придётся научиться мне доверять.

— А как я могу тебе доверять, если ты, похоже, сам мне не доверяешь?

Он достаёт записку из кармана и протягивает её мне. Я выхватываю её, прежде чем он передумает, и разворачиваю, пока он откидывается спиной к стене. Почерк аккуратный, и там всего одно предложение:

Переворачиваю бумажку — там пусто. Я не произношу вслух написанное, но, когда поднимаю на него взгляд, он ничего не объясняет.

— Что это значит? — я протягиваю записку обратно. Он мельком глядит на слова.

— Это значит, что если Пожирателей Душ заметят в городе, команда Зури нас предупредит.

— Она что, шпионка какая-то? — хмурюсь я, наблюдая, как он прячет записку обратно в карман. — И как часто ты сюда приезжаешь?

— Достаточно часто, чтобы иметь хорошо осведомлённых друзей, но недостаточно, чтобы снимать здесь жильё, — его ответ расплывчат и раздражает меня до костей.

Похоже, это его фирменный приём — дать мне ровно столько информации, чтобы я пока успокоилась, но не раскрывать ничего конкретного о себе.

— Пошли, — его голос прерывает мои мысли. — Нам нужно встретиться с остальными.

Мы выходим из переулка и продолжаем путь к отелю «Зулмара», где Харланды часто останавливаются. Я чувствую на себе взгляд Атласа, но упрямо отказываюсь на него взглянуть.

— Почему ты на меня так смотришь? — спрашиваю я, не отрывая взгляда от дороги перед собой.

— Когда ты погружаешься в свои мысли, у тебя дёргается нос.

Моя рука мгновенно тянется прикрыть нос, а щёки заливаются жаром.

— Ничего у меня не дёргается.

— Не нужно смущаться, — говорит он, засовывая руки глубоко в карманы. — Это мило.

— Ты хочешь, чтобы я поблагодарила тебя или что?

Он пожимает плечами. Лёгкий ветер обвивает нас и развевает пряди его тёмных волос по лбу.

— Я не жду от тебя слов, в которые ты сама не веришь.

Мы проходим ещё несколько кварталов в полной тишине. Мне не терпится, чтобы он что-то сказал — просто чтобы не чувствовать себя обязанной поддерживать разговор. Но когда он по-прежнему хранит молчание, я не выдерживаю, лишь бы разрядить напряжение между нами.

— Так что ты вообще делаешь?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, работу. Как пекарь или уличный торговец. Чем ты занимаешься? — я бросаю на него взгляд. — Ты шпион или убийца, что ли?

Он смеётся.

— А если так?

— Я бы не удивилась.

— Я служу Троновии так, как прикажет мой король.

Я закатываю глаза, и он смотрит на меня с удивлением.

— Ты…

— Ты постоянно отвечаешь на мои вопросы расплывчато, — я хлопаю его по груди, останавливая прямо посреди тротуара и вставая напротив. — Дай мне прямой ответ. Пожалуйста.

Одно это слово, сказанное мною — «пожалуйста», — словно ломает стену, которую

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.