(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош Страница 26
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Ош
- Страниц: 55
- Добавлено: 2026-06-18 03:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош» бесплатно полную версию:Меня предали и приговорили к смерти, но палач стал спасителем.
Договор с капитаном пиратов… Он отдал мне все, что у него было, взамен на доверие.
Моя проснувшаяся магия, что не даст нам сойти на берег. Мы оба вне закона, и на нас объявлена охота. Не просто так наш союз опасен для обоих миров…
Чем пожертвует он, чтобы защитить меня? На что пойду я, чтобы вернуть его?
Вместе… До конца… Туда, где честь, доблесть, отвага еще что-то значат!
(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош читать онлайн бесплатно
— Привет, — сказала Ася.
А я смотрела на девушку, что вчера вечером встретила Билла и мне было очень стыдно за свои мысли.
— Привет, — все же ответила я.
Ася подошла к столу, выложила на него содержимое ведра, потом отправилась к ручью, сделала легкий пас рукой и уже с ведром наполовину наполненным песком вернулась к своему рабочему месту. Устроившись на небольшом стульчике, разложила перед собой различную утварь, посыпала ее песком, снова легкий пас и под внимательным взглядом Аси песок завертелся вокруг первого подсвечника, очищая его.
Я посмотрела на Одри, та тоже уже была занята, стирая при помощи магии. Вздохнув, я ощутила всю свою бесполезность.
— Можно я развешивать буду? — вновь я попыталась предложить свою помощь.
Одри улыбнулась мне и кивнула на корзину у ее ног.
Глава 33
Я пыталась сдерживать смех, сидя за накрытым к обеду столом и посматривая то на Курта, то на Билла.
— Какой форд? — возмутилась Одри, посмотрев на Билла, уперла руки в бока и продолжила: — Ты мне что обещал? Заделать щели на мансарде. Этот ладно, — махнула она в сторону Курта. — Ему что море, что чердак! А если девочку продует?
— Так Никлас тут… — Тихо сказал Билл, совершенно растеряв все свое командное мастерство.
— Никлас?! — всплеснула руками Одри. — Та-а-ак. Где моя большая скалка?!
Тут подала голос Ася, тоже сидевшая с нами за столом:
— Я ее себе забрала, вечером Эван приедет.
— И? — Одри переключила внимание на дочь.
— Должно же у меня быть орудие для допроса, — совершенно не растерялась она.
— Свою заведи! Этой скалкой я отца воспитываю!
— Ма-а-ам, считай этой приданным.
— Молодец, Аська, я приданное одобрил, — вставил Билл.
— Бунт на кор-р-рабле! — встрепенулся Питц, что сидел на стойке около стены. — Маму не слуш-ш-шают!
— Питц, молодец, вот тебе добавочка. — сказала Одри, подкладывая фрукты в закрепленную на жерди миску. — Скалку вернуть, — немного тише заговорила Одри. — С Эваном сама разберусь, рано тебе еще допросы устраивать. Мансарду починить. А ты хватит работать, — повернулась она к Курту. — Жене остров покажи, а то кроме тухлой каюты на твоем корабле и не видела ничего!
Раз нам дали возможность смыться с поля боя, мы с Куртом спорить не стали, а хихикая, направились на задний двор, а оттуда вверх по скале вдоль ручья.
— Значит дома, капитан — Одри? — спросила я, взбираясь по едва заметной тропке.
— Хуже, она — командор, — усмехнулся Курт.
Я обернулась к мужу через плечо, и он пояснил:
— У нее в подчинении два капитана и старпом.
— Два капитана? — удивилась я, а потом до меня дошло. — Эван с «Касатки»?
— Да.
— А как так получилось?
Я вспомнила про шутку Эвана о вещах, что он донашивал за Куртом. Неужели они на самом деле братья? Получается, что я совсем ничего не знаю про своего мужа.
— Чуть позже, — голос Курта изменился. — Мне нужно еще немного времени.
Я молча шла туда, куда вел Курт, правда я больше смотрела на скалы, окружавшие нас и на домики, что разместились на берегу бухты. В ее середине торчал остров, и на нем можно было рассмотреть руины старой крепости.
— А что там? — не выдержала я тишины.
— Склад, — ответил Курт. — Не все корабли могут пройти по реке.
На этом он снова замолчал, погружаясь в свои мысли.
Мы забрались почти на самый верх скалы. Отсюда просматривался весь небольшой город, что разместился вдоль реки. Курт показал мне в какой стороне ярмарка, пообещав сводить туда. А еще показал несколько домов, которые можем осмотреть для покупки.
Потом мы обогнули скалу, и я замерла, не веря своим глазам. Мы оказались у еще одной бухты, окруженной скалами. И в ней тоже был замок, даже дворец… Я не могла подобрать других слов для описания такого большого и величественного корабля, который видела.
— А чей это корабль? — выдохнула я.
— Мой, — спокойно ответил Курт. — Идем.
Мы устроились в тени отвесной стены с видом на бухту, где едва заметно качалась на волнах плавучая крепость.
Я долго молча сидела на коленях мужа, навалившись спиной на его грудь и слушала звуки природы. Курт же, то обнимал меня, то нежно гладил по рукам и животу. Мне казалось, что сейчас его мысли такие же растерянные, как и действия, поэтому я просто ждала.
— Я тебе соврал, — заговорил мне в макушку Курт, лишая возможности обернуться к нему. — Я не родился пиратом, но вырос им и среди них… Мне было семь, когда под видом мирной делегации к нам пришли убийцы. Я плохо помню… Помню только, что прыгнул с обрыва и долго плыл… Очень долго. Потом меня подобрал пиратский корабль. Не знаю почему капитан тогда решил меня оставить. Может не рискнул связываться с властями, может пожалел…
Курт вздохнул, крепче прижав меня к себе. У меня уже пересохло в горле, а сильная хватка не давала вдохнуть, но я не шевелилась, не мешая ему говорить.
— Он тогда вез мелкого Эвана на Аперею, вместе с беременной Одри. Может и она не дала капитану избавиться от меня. Ты видела какой у нее нрав, — Курт усмехнулся. — Нас привезли сюда. Одри стала для нас с Эваном не просто нянькой, а матерью. Вот только если я Аську считал всегда сестрой, то Эван с детства был в нее влюблен… Потом мы подросли, капитан забрал нас на «Канарейку», научил морскому делу и…
Курт замолчал.
— А корабль? — напомнила я.
— Корабль? — словно забыв о том с чего начал, переспросил Курт. — Ты уверена, что готова принять такого мужа и узнать все темные стороны его жизни?
Я обернулась к Курту, внимательно на него посмотрела.
— Я встретила тебя тогда, когда твои люди захватили галеон, когда ты приказал убить тех, в ком нет магии. Знаешь, я как-то догадалась, что ты не милый мальчик.
— Когда капитан умер, у нас уже была «Касатка». Встретившись с Эваном, мы решили, что пусть так и останется: он на «Касатке», я на «Канарейке». Но полностью изменили стратегию старого капитана. Договорились с другими капитанами на Аперее. Захватчиками стали галеоны, а бриги транспортировщиками. Галеон нападает на нужный корабль, потом встречается с бригом, передает груз. С брига получает другой, либо легальный для вод, в которых он находится, либо провизию для дальнейшего похода. Бриги передают груз дальше или отвозят на склады. Гламорган был последним захваченным мной кораблем, но я не смог оставить его в руках врагов.
— Почему он так важен? — тихо спросила я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.