Злобное колдовство - Элла Саммерс Страница 25

Тут можно читать бесплатно Злобное колдовство - Элла Саммерс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Злобное колдовство - Элла Саммерс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Злобное колдовство - Элла Саммерс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злобное колдовство - Элла Саммерс» бесплатно полную версию:

Сборник новелл по миру «Легиона Ангелов», событие которых происходит в разное время по хронологии серии (указано перед каждым рассказом).
От ведьм до драконов, от ангелов до богов и демонов. Шестнадцать фэнтезийных историй по вселенной «Легиона Ангелов», включающих друзей и родственников Леды Пандоры, Ангела Хаоса.

Злобное колдовство - Элла Саммерс читать онлайн бесплатно

Злобное колдовство - Элла Саммерс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Саммерс

Я даже не могла позволить себе починить свою машину.

Я зарычала, прочитав письмо. У меня не было 2000 долларов. С деньгами туго, когда нужно кормить четверых детей.

Много лет назад всё было по-другому. Я не была богатой, но у меня всё было хорошо. Тогда я работала в крупнейшей в мире организации охотников за головами — Лиге. Но я устала от бюрократии, отсутствия морального контроля и не знала, выдержу ли я вообще ту работу, которую мне поручили.

Так что теперь я работала сама на себя и сама выбирала клиентов. Покинув Лигу, я открыла офис в Чистилище, здесь, на границе цивилизации. «Ящик Пандоры» был не единственным бизнесом по охоте за головами в городе, но мне нравилось думать, что он был лучшим. Мне нравилось думать, что я самая лучшая.

Я не была оборотнем, как Доусон, или экстрасенсом, как Вера, или сиреной, как Джулиан. Я была человеком. Я выжила не потому, что обладала магией, а потому, что не делала глупостей. Некоторые люди утверждали, что у меня была магия, сверхъестественная меткость. Я всегда попадала в цель. Но в этом не было никакого волшебства. Всё дело в огромном опыте и дисциплине.

В дверь позвонили. Я пошла открывать. Выходя из кухни и проходя через гостиную, я взглянула на детей. Все четверо сидели на диване, не отрывая глаз от телевизора, их руки сжимали игровые джойстики. Зейн, Тесса и Джин вовлекли Беллу в свой план завоевания мира. Хорошо. Белле нужно было больше развлекаться. Она слишком много времени проводила, запираясь в своей комнате с чтением и учёбой.

— Каллиста Пирс, я так рад вас видеть! — сказал мужчина на пороге, когда я открыла дверь.

— Гай Найт? Входи, входи, — я отступила в сторону, чтобы дать ему пройти. — Что ты здесь делаешь?

Гай был моим другом со времен работы в Лиге. Когда-то мы были чуть ли не больше, чем друзьями, но тот корабль давным-давно отчалил.

— Я здесь, чтобы увидеть тебя, само собой! — сказал он с искренним смехом и поцеловал меня в щёку.

— Это, конечно, звучит зловеще.

— Вовсе нет, — усмехнулся он и взглянул на детей. Они были так заняты, прокачивая свою магию, что даже не заметили его. — Есть ли здесь какое-нибудь место, где мы могли бы поговорить наедине?

— Нет, это определённо не зловеще, — я вздохнула. — Пойдём со мной.

Он последовал за мной на кухню. Его взгляд скользнул по комнате, от тарелки с круглыми фрикадельками к кухонному таймеру в форме кошки на подоконнике и стопке конвертов на кухонном столе.

Затем он повернулся ко мне лицом и заявил:

— У меня есть для тебя работа, Калли.

— Что за работа? — с подозрением поинтересовалась я.

Гай был опытным охотником за головами из большого города. У него имелся длинный список клиентов, свободные деньги и репутация мастера своего дела. Зачем ему понадобилась я?

— В Чистилище скрывается вампир-бродяга. Андерсон Джеймс, — он улыбнулся, когда я вздрогнула. — Я вижу, ты его помнишь.

— Трудно забыть знаменитого бизнесмена с таким большим состоянием и ещё большей склонностью к насилию. И он теперь вампир? Когда это случилось?

— Недавно, — сказал мне Гай. — Мятежный вампирский дом вытащил его из тюрьмы и обратил. Я думаю, они ищут нового покровителя, а обещание бессмертия — такая заманчивая приманка для богатых и влиятельных людей.

— Ну не знаю. Бьюсь об заклад, Андерсона больше возбуждала перспектива стать достаточно сильным, чтобы отрывать людям головы голыми руками. Он такой грубиян.

— Ты знаешь его лучше всех, Калли. Ты охотилась за ним несколько месяцев. Ты знаешь его привычки, его извращения. Ты знаешь, как найти его и сразиться с ним, — он положил свою руку на мою. — Лига хочет, чтобы ты его поймала.

— Я больше не работаю в Лиге, — напомнил я ему.

— Да, я знаю. Ты ушла, потому что любила свою работу, но ненавидела бюрократию.

— Моё мнение не изменилось, — сказала я ему.

— И оно не обязано меняться. Лига не пытается переманить тебя обратно. Но ты им нужна для этой работы. Мне разрешили встать на колени и умолять, если потребуется.

— Разрешили? Или приказали? — я усмехнулась. — Награда за Андерсона Джеймса, должно быть, довольно высока, если Лига послала тебя просить милостыню у моего порога.

Уголок его рта дёрнулся в усмешке.

— Буду с тобой откровенен, Калли. Мы уже пять дней ищем вампира. Мы не можем его найти, а он стоит кучу денег. Лига знает, что ты можешь найти его, потому что ты уже делала это раньше. Сделка, которую они предлагают, заключается в следующем: ты будешь независимым подрядчиком для выполнения этой работы. Когда ты приведёшь его, ты получишь двадцать процентов от вознаграждения. Этот парень стоит 10 тысяч, так что тебе причитается две тысячи.

— Двадцать пять процентов, — возразила я. — Последний преступник, которого я выследила, помял мою машину, и мне надо платить из своего кармана, чтобы её починили.

— Согласен, — сразу же ответил Гай.

Он, конечно, быстро согласился. Лига, должно быть, дала ему полномочия поднять процент ещё выше. Я, вероятно, могла бы получить больше, чем две с половиной тысячи. Может быть, даже намного больше.

— Вот всё, что у нас есть на Андерсона Джеймса, — Гай вручил мне конверт. — Он скрывается где-то в городе с бандой мятежных вампиров. Удачи.

Глава 2

На следующее утро я отвезла детей в школу, а затем отправилась на охоту за вампирами. Лиге не удалось их найти, но они не знали Чистилище так, как я. Сначала я посетила все места, куда вампиры сбрасывали трупы. Да, Андерсон Джеймс вернулся к своему старому хобби — сбрасывать тела. И теперь он делал это в моём городе, где жили мои дети.

Я должна была остановить его.

Ни на одном из мест преступления не было ничего примечательного, по крайней мере, ничего, что я могла бы использовать для отслеживания вампиров. Я и не ожидала ничего другого. Если бы всё было так просто, Лига не обратилась бы ко мне за помощью. У них было гораздо больше ресурсов, чем у меня, но у них не было моих ресурсов. Они не знали этот город. И они не знали его жителей.

— Ты видел кого-нибудь из этих людей, Сэм? — я показала долговязому подростку фотографию Андерсона и его приспешников-вампиров.

— Нет, извини, Калли, — его взгляд метнулся к кексу в моей руке. Он облизал губы.

Сэм был одним из уличных детей Чистилища. Люди не обращали на них внимания. Они их не видели, но дети видели всё, что происходило на их территории. Я получала

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.