Освобожденная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп Страница 25

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Харт Хоуп
- Страниц: 39
- Добавлено: 2025-04-09 04:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Освобожденная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Освобожденная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп» бесплатно полную версию:Возможно, я чуть и не умерла на этой планете, но она ещё не сломила меня.
По крайней мере, я усердно работаю, чтобы стать жёстче и стать женщиной, которая будет готова сесть на корабль и пнуть гриватов под зад.
Но из-за сверхопекающего воина, меня могут посчитать слабой.
Я думала, что моя самая большая проблема в том, как заставить Тагиза увидеть во мне нечто большее, чем просто умирающую женщину, которую он должен спасти. Но это было до тех пор, пока мы не услышали новости.
Пришельцы, которые похитили нас… Они не все мертвы. А те, кто выжил? Они хотят две вещи: отомстить и корабль, который мы планируем использовать, чтобы покинуть Агрон.
Сможем ли мы помешать им забрать наш единственный билет с этой планеты? И если мы сможем взлететь, смогу ли я оставить воина, который спас меня от верной смерти?
Освобожденная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп читать онлайн бесплатно
Кровь брызжет мне в лицо, когда я перерезаю ему глотку ножом. Может, я и не очень разбираюсь в самообороне, но я чертовски хорошо знаю, где у человека находится сонная артерия. И похоже, что у дохоллов есть артерия в похожем месте.
Он отпускает меня, булькая и хватаясь за горло. Это выглядело мерзко, и меня начало мутить, когда он упал на землю.
— Чёрт возьми, Зо. Напомни мне никогда не злить тебя.
Я сглатываю желчь. Я никогда раньше никого не убивала. Не знаю, мертвы ли остальные дохоллы, но я встаю на ноги, всё ещё сжимая нож в руке.
Невада молчит, когда я приближаюсь к однорукому. Я колеблюсь, моё сердце колотится. Если он в сознании, это может быть последним моим движением.
Невада стонет, звук больше похож на всхлип, и чувство защитницы принимает решение за меня.
Я наклоняюсь и перерезаю ему горло.
Поломанный нос уже мертв, его рот покрыт пеной. Я перешагиваю через него, мои движения механические, тело онемело. Я в шоке?
Невада встаёт на ноги, прислоняется к стене пещеры и раскачивается из стороны в сторону. Я отхожу подальше от пещеры, запрокидываю голову и кричу так громко, как только могу.
Я продолжаю, пока не охрипла, и Невада одобрительно кивает.
— Ты не боишься прихода новых дохоллов? — спрашиваю я.
— Мы достаточно близко к лагерю, так что, если нас ищут браксианцы, наверняка кто-нибудь услышит. Кроме того, если дохоллы доберутся сюда первыми, ты можешь угостить их водичкой.
Я прищуриваюсь.
— Ха-ха.
Она ухмыляется, а затем закрывает глаза, стонет. Я поглаживаю её поясницу, и она опирается на мои руки.
— Это помогает, — говорит она.
— Мне нужно тебя осмотреть. Я не прикоснусь к тебе, пока не вымою руки, но мне нужно посмотреть, что происходит. Хорошо?
Она кивает, и я помогаю ей снова сесть у стены пещеры.
Невада устроила своё кровавое шоу. И уже через несколько минут ей уже неинтересно разговаривать между схватками. Я снова выхожу на улицу и снова кричу.
Моя голова запрокинута, нож сжат в руке, и я яростно кричу в небо, когда Тагиз и Хьюекс прорываются сквозь деревья, а за ними группа воинов.
Я смотрю на Тагиза и заливаюсь слезами.
Он хватает меня, притягивая к себе. Позади него Хьюекс проверяет дохоллов, переводя взгляд с дохоллов на нож в моей руке, и его глаза слегка расширяются.
Огромные руки Тагиза обхватывают моё лицо, и вдруг я задыхаюсь, потерявшись в его губах.
Его губы горячие и твёрдые, и одна из его рук скользит по моей спине, притягивая меня ещё ближе. Я наклоняю голову вбок, и он облизывает мой рот, на этот раз не сдерживаясь.
Я наслаждаюсь этим.
Тончайший стон вырывается из моего горла, и этот звук чистого желания вырывает меня из оцепенения.
Я отталкиваюсь от Тагиза, дрожа.
— Где Ракиз?
Он открывает рот, его глаза темнеют, когда он начинает что-то объяснять о другом нападении, но Невада зовет меня по имени.
Я оглядываюсь на пещеру.
— Мы не можем переместить её без мишуа. Пошлите кого-нибудь за Ракизом.
Тагиз кивает и поворачивается к одному из воинов.
— Беги, — говорит он, и парень бежит в ту сторону, откуда они пришли.
— Я боюсь, что их станет больше.
— У нас Крониз и несколько других воинов охраняют периметр.
Меня охватывает облегчение.
— Хорошо. Мне нужно, чтобы вы, ребята, вскипятили воды, — говорю я Тагизу.
Он смотрит на Жозета, который смотрит на пещеру с ужасом на лице, когда Невада стонет от боли.
Я локтем толкаю Жозета.
— Вода. Сейчас же.
Он приступает к работе, собирая дрова для костра, а я возвращаюсь в пещеру.
Невада открывает глаза, щурясь на Тагиза.
— Ракиз? — спрашивает.
— Он идёт, — говорю я. — Всё будет хорошо.
Я смотрю на Тагиза.
— Скажи мне, что они привезут с собой целителя.
— Мони была с Ракизом. Мы все разделились во время атаки. Прибыл Драгикс и разобрался с дохоллами, с которыми мы сражались, и, когда мы ушли, она возвращалась к Ракизу.
Невада встаёт на четвереньки, из её горла вырывается протяжный стон. Лицо Тагиза бледнеет.
Джозет подходит. Ему удалось найти ещё одну миску из печальной коллекции посуды в углу. Дохоллы, должно быть, пробыли здесь по крайней мере несколько дней. Может быть дольше.
Из чаши поднимается пар, и я улыбаюсь ему.
— Помести её прямо сюда, пожалуйста. Мне нужна верёвка, нож, которым в последнее время никого не убивали, и самая чистая и тёплая рубашка, которая у нас есть.
Ребята приступили к работе, тихо переговариваясь между собой, а я поворачиваюсь к Неваде, которая сейчас находится в своём маленьком мирке, сражаясь с болью.
Я рассматриваю её, и моя грудь наполняется ужасом, хотя мне удается говорить легко и уверенно.
— Хорошо, Невада. Вскоре у тебя, вероятно, появится желание тужиться. Подожди, пока ты не сможешь ничего делать, кроме как толкать, и тогда ты отдашь все силы, что у тебя остались.
Она кивает, и я беру чистую воду, давая несколько глотков ей. Я отрываю рукав от платья и умываю её лицо.
Когда я смотрю на воинов, у Джозета дикие глаза, а Тагиз всё еще выглядит бледным. У них нет проблем с убийством любых существ, которые угрожают нам, но вид роженицы ошеломил их и заставил замолчать.
Джозет прерывает эту тишину, когда Невада издаёт звук такой агонии, что моё сердце сжимается от сочувствия.
— Ракиз должен быть здесь.
— Ну, это не так. Передай мне эту рубашку.
— Она не может умереть без него.
Я повернула голову так быстро, что удивляюсь, как я не свернула себе шею.
— Прошу прощения?
Невада смотрит на него, её лицо суровое от усталости, когда она приходит в себя после последней схватки.
— Думаешь, я умру?
— Ребёнок… — его голос затихает, когда он переводит взгляд с Невады на меня. Затем он, кажется, набирается откуда-то смелости, потому что его челюсть сжимается.
— Размер ребёнка. Человеческие самки не могут родить сами.
Не думаю, что когда-либо раньше видела такой страх в глазах Невады, и это зрелище заставляет меня задрожать от ярости, когда я встаю на ноги.
— Убирайся.
— Но…
Я указываю на вход.
— Стой там, охраняй нас и больше ни слова не говори.
Я прищуриваюсь, глядя на Тагиза, когда Невада издает звук, напоминающий мне звук раненого животного.
За ним следует мужской рёв.
— Невада!
О, слава богу. Ракиз вбегает в пещеру, его глаза безумны, когда он тянется к своей паре. У Невады очередная схватка, и она отбрасывает его руки, когда он пытается обхватить её лицо.
— Дай ей минутку, — бормочу я. — Где Мони?
— Нам пришлось отправить целителей обратно, когда на нас напали. Она сейчас в пути.
Невада тянется к руке Ракиза, тяжело дыша.
— Я знала, что ты придёшь. Знала, что ты справишься. Если я умру, ты должен рассказать ребёнку всё обо мне. Научи его быть смелым и сильным, но умеющим просить о помощи, когда он будет в ней нуждаться. Расскажи ему о семье и дружбе, и скажи, что его мама любила его больше всего на свете.
Лицо Ракиза бледнеет.
— Ты не умираешь.
Его глаза безумны, когда встречаются с моими.
— Скажи ей, что она не умирает.
Я вскидываю руки в воздух.
— Ради бога, хватит драматизма, — говорю я, сохраняя лёгкость в голосе. — Женщины рожали младенцев — даже самых огромных младенцев — на протяжении тысячелетий.
Невада игнорирует это.
— Обещай.
— Обещаю, — говорит он, и затем его глаза снова встречаются с моими, и у меня сжимается грудь при виде короля нашего племени, находящегося в диком ужасе.
Глава 12
Тагиз
— Мне нужно тужиться, — говорит Невада.
— Давай, — отвечает Зои спокойным голосом. Но я знаю маленькую целительницу лучше, чем кто-либо. Я изучал её выражения лица, язык её тела, наклон её головы, всё, с того момента, как я впервые увидел её.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.