Печенье и когти - Флер ДеВилейни Страница 24

Тут можно читать бесплатно Печенье и когти - Флер ДеВилейни. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Печенье и когти - Флер ДеВилейни

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Печенье и когти - Флер ДеВилейни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Печенье и когти - Флер ДеВилейни» бесплатно полную версию:

Пикантный праздничный роман с тропом «вынужденная близость», главный герой — лесоруб-оборотень-белый медведь.
Когда ведьма Хейзел Толберт переезжает в тихий заснеженный горный городок за неделю до Рождества, она мечтает лишь об уютном празднике, гирляндах, какао и, главное, об идеальной рождественской ёлке.
Проблема в том, что в городе всё распродано.
В милях за городом Бенджамин Оаквуд собирается снять рабочие перчатки и завершить сезон. Ферма его семьи полностью распродала все рождественские ели, и он мечтает о тишине в горах и отдыхе от хаоса шумного клана оборотней-белых медведей. Но когда настойчивая новенькая появляется на его участке, требуя огромную ёлку, он неожиданно оказывается вовлечён в помощь… куда большую, чем планировал.
Хейзел упрямая, независимая и точно не ищет угрюмого лесоруба, который будет вмешиваться в её праздничные планы. Бенджамин — практичный, мрачный и определённо не собирался связываться с ведьмой, от которой его медведь ведёт себя странно. Но судьба и снежная буря решают иначе.
С приближением Рождества открываются тайны, включая истинную природу Бенджамина. Хейзел предстоит решить: охранять своё сердце или рискнуть всем ради любви, такой же дикой и крепкой, как сама зима.
Снежные бури, найденная семья, перепалки, истинная пара, чуть-чуть праздничной пикантности. Это Рождество они не забудут.

Печенье и когти - Флер ДеВилейни читать онлайн бесплатно

Печенье и когти - Флер ДеВилейни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Флер ДеВилейни

знал.

— Что знал?

— Он просто ведет себя как мудак, — тихо ворчит Бенджамин. — Почему бы тебе не заняться чем-нибудь полезным?

— Я более чем счастлив провести — Хэйзел, если я не ошибаюсь? — экскурсию по дому, — предлагает Нейтан, шевеля бровями, пока трость бабушки не шлепает его по голеням.

— Отстань от Бенни и принеси еще дров для камина. Мои кости предсказывают, что сегодня ночью снова выпадет снег, — она направляется на кухню. — А вы двое, несите ту коробку с угощениями сюда, а потом можешь устроить Хэйзел в Опаловой комнате. Там лучший вид.

— Опаловая комната? — повторяю я, следуя за Бенджамином, пока он заходит на кухню, ставит коробку из кондитерской на стойку и жестом предлагает мне подняться за ним по прочной лестнице.

— Наверху дюжина комнат, не считая главной спальни и двух спален на первом этаже. Когда я был ребенком, мама и бабушка решили оформить каждую из них в определенной тематике.

Я улыбаюсь, когда ступеньки под его весом тихо поскрипывают. Это такой уютный звук, напоминающий мне, как я кралась ночью на кухню, когда мама накануне пекла печенье.

— Так много комнат. Сколько членов вашей семьи здесь живет? — спрашиваю я, когда мы достигаем верхней площадки. Мои ботинки шуршат по отполированному полу, а взгляд скользит по ряду масляных портретов в рамах, висящих между дверями.

— Сейчас здесь только я, мои родители, Нейтан и бабушка, — отвечает он, указывая рукой в сторону коридора. — Мама с папой хотели больше детей, но после нас двоих ничего не вышло.

Он пожимает плечами, словно это не имеет большого значения, хотя некоторая шероховатость в его голосе говорит об обратном.

Мы движемся по коридору. Дом ощущается обжитым и уютным. Мы останавливаемся у третьей двери справа. Не успеваю я опомниться, как из меня непроизвольно вырывается вопрос.

— А ты хочешь детей?

Слова вылетают, прежде чем я успеваю их остановить. Я хлопаю ладонью по губам, потому что, конечно же, я сказала это вслух.

Он замирает с рукой на дверной ручке, и поворачивается ко мне. На секунду коридор сужается до пространства между нами, а рамы картин расплываются в линию далеких свидетелей.

Отлично, Хэйзел. Ты почти не знаешь этого мужчину, а уже спрашиваешь о детях?

— Детей? — повторяет он, словно пробуя слово на вкус, взвешивая его. — Я… — он выглядит удивленным, но затем искренность смягчает его лицо. — Они мне нравятся. Когда-нибудь я хотел бы завести детей. А ты?

— Да, — выдыхаю я. — Когда-нибудь.

Это признание ощущается в моей груди поразительно правильным. Я встречаю его взгляд, и его губы растягиваются в мягкую интимную улыбку. Он отпускает ручку и открывает дверь.

— Это Опаловая комната, — говорит он, отступая в сторону, как настоящий джентльмен. — Если она тебе не понравится, можем пойти в другую.

Я прохожу мимо него, и у меня почти перехватывает дыхание. В комнате тепло и уютно, но не кричаще — двуспальная кровать с балдахином, задрапированная кремовым шелком, груда подушек, похожая на небольшую заснеженную гору, толстое стеганое одеяло сложено в ногах. Я провожу пальцами по вышитым снежинкам, которые поблескивают радужными нитями, отражая свет. Напротив кровати стоит гарнитур из дерева и туалетный столик, а над столиком висит еще одна картина маслом: белый медведь, свернувшийся клубком на лугу под исполинскими соснами, припорошенными снегом. Занавески на массивном окне мягкого кремового, почти масляного оттенка, и в комнате слабо пахнет кедром и чем-то цветочным — знакомый аромат, хотя я не могу понять, почему.

— Тут восхитительно, — выдыхаю я, переходя от кровати к гарнитуру, словно могу обнаружить секрет, из-за которого все выглядит таким правильным. — Кто написал ее… И картины в коридоре? — я кладу Кренделька на комод и впитываю взглядом рисунок. Мои пальцы скользят по раме, словно прикосновение позволит мне удержать частичку этого пейзажа.

— Мама, — отвечает он, и в его словах чувствуется гордость. — В коридоре и внизу есть еще, если захочешь посмотреть.

— С удовольствием, — отвечаю я, возвращаясь к картине. Мазки кажутся живыми — в работе художника почти чувствуешь запах хвои и слышишь тишину снега. — Я раньше занималась фотографией. Сейчас уже нет. С тех пор как мои родители… Но глядя на это, я могу представить, как вхожу в тот лес, — Мой голос затихает. — Белые медведи не водятся здесь, на Тихоокеанском Северо-Западе, но твоя мама уловила в этой картине что-то. Свет кажется настоящим.

Он тихо фыркает, и я разворачиваюсь к нему с пылающими щеками.

— Что я такого сказала? — спрашиваю я, смущенная.

— Ничего, — бормочет он. Затем он подходит ближе, каждое его движение выверено. Сейчас в нем ощущается тихая уверенность, словно он переступает черту, которую раньше не пересекал. Он обхватывает ладонью мою щеку, большой палец проводит по линии моих губ.

От прикосновения глубоко под ребрами закручивается жар. Остальной мир — отдаленное тиканье часов, невесомая тишина дома — сужается, пока не остаемся только мы вдвоем и чистый, зимний аромат комнаты. Дыхание становится поверхностным. Я непроизвольно прижимаюсь к его руке, притягиваемая теплом его прикосновения.

— Мне нравится, как ты подмечаешь детали, — урчит он низким голосом. Его палец снова проводит по моим губам, движение уверенное, интимное, такое, что невозможно игнорировать. Пульс громко стучит в ушах, и где-то под этим звуком вспыхивает маленькое, яростное желание. Я хочу рассказать ему все — что я проигрывала в памяти прикосновение его губ к моим, пока не смогла бы нарисовать их карту в темноте, что я думала о нем в каждое мгновение бодрствования и в своих снах — но слова застревают у меня в горле.

— Бенджамин… — начинаю я, но он заставляет меня замолчать улыбкой, в которой наполовину насмешка, наполовину голод. И тогда, медленно, как наступление ночи, его губы находят мои.

В этом поцелуе нет ни неуверенности, ни учтивости. Он — каждое маленькое, невысказанное признание, слившееся в одно движение: то, как его ладонь обхватывает мою челюсть, давление его тела, достаточно близкого, чтобы ощутить его форму, вес его желания. Время замирает, комната кружится. Картина наш единственный свидетель, и на мгновение я полностью пробуждаюсь для него.

Когда мы разрываем объятия, наши лбы соприкасаются, дыхание смешивается, и коридор снаружи кажется очень далеким. Мой пульс скачет так, как не делал этого годами, но грохот и приглушенные голоса внизу прорываются в мои мысли.

— Твоя мама говорила что-то про эгг-ног? — шепчу я, нелепая и запыхавшаяся, и он смеется.

— Да, она готовит его каждый год. Хотя это не мой любимый напиток — я предпочитаю горячее какао, — отвечает он, проводя губами по моим, словно обещая. — Но сейчас? Я больше думаю

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.