(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Ош
- Страниц: 55
- Добавлено: 2026-06-18 03:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош» бесплатно полную версию:Меня предали и приговорили к смерти, но палач стал спасителем.
Договор с капитаном пиратов… Он отдал мне все, что у него было, взамен на доверие.
Моя проснувшаяся магия, что не даст нам сойти на берег. Мы оба вне закона, и на нас объявлена охота. Не просто так наш союз опасен для обоих миров…
Чем пожертвует он, чтобы защитить меня? На что пойду я, чтобы вернуть его?
Вместе… До конца… Туда, где честь, доблесть, отвага еще что-то значат!
(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош читать онлайн бесплатно
Плотно пообедав, мы отправились на ярмарку. Она действительно оказалась в разы больше той, где мы уже были. Проходя вдоль прилавков, я молилась о том, чтобы Курт не решил пройти по ней несколько раз.
Увидела посуду, точь-в-точь, как та, что мы купили.
— Курт, а почему мы везем посуду из Помариела, если могли купить ее здесь?
— Потому что твой муж жадина.
— Сказал тот, кто купил мне четыре платья, просто потому что я не смогла выбрать. А юбки я вообще считать не буду.
— Не считай, а носи, — усмехнулся Курт.
— Но все же, почему?
— Тут на фарфор наценка большая за транспортировку. Зачем мне платить за то, что я могу сделать сам?
Три дня в Лютрене пролетели незаметно. С самого утра мы шли на склады, каждый раз разные. Потом обязательно шли через ярмарку. Курт все время что-то покупал, и это всегда было для меня, себе же он почти ничего не приобрел. А после ярмарки мы шли в огненную часть города и до самой ночи гуляли по улицам.
Мне безумно нравилось в Лютрене. Не сам город, а то, как мы проводили время. Я могла спрашивать Курта о чем захочу. Он никогда не ругал меня за вопросы, никогда не одергивал, если тема не подходила леди.
— Почему ты загрустила? — спросил Курт, когда поздно вечером мы вышли из гостиницы, после ужина и направились к порту.
— Три дня закончились…
— Через три недели мы будем в одном местечке, там отдохнешь от моря.
— Дело не в море. Оно мне нравится, — призналась я впервые, даже самой себе. — А в том, что на корабле мы говорим только о моей учебе. Корабли и их устройство, схемы магии, приборы, карты. А тут…
— Что тебе мешает говорить со мной на корабле на те темы, которые тебе интересны?
Я пожала плечами, но все же ответила.
— Не хочу тебя отвлекать. Ты так занят, когда занимаешься приборами.
— А ты попробуй, — хитро улыбнулся Курт. — По правде сказать, я молчу, потому что мне нравится наблюдать за тем, как ты шьешь.
Я усмехнулась. Мы оба наблюдали друг за другом и молчали, чтобы не отвлекать. Вот же глупость… Но почему от этого так тепло на душе?
Глава 29
Три недели на корабле, это много или мало? Думала я, складывая одежду в свой сундук. В этот раз мы должны будем освободить каюту, ведь нас ждет длительное пребывание на суше.
С одной стороны, я безумно нервничала. Тут все было понятно и привычно. После того, как «Канарейка» вышла на рассвете из порта Лютрена, капитан задал курс, и мы следовали точно по нему. Дважды встретились с кораблями, меня познакомили с капитанами и обменялись грузами. Но это было так давно… Мое обучение в корабельном деле почти прекратилось. Курт стал реже ставить меня к штурвалу. Что несомненно огорчало, ведь у меня это так хорошо получалось. Чего нельзя было сказать о магии, которой мы уделяли почти все время. Я ругала сама себя, с трудом сдерживая слезы. Толку от моего потенциала, если я не могу заставить себя влить магию в схему. Структуру базового заклинания я изучила вдоль и поперек, научившись создавать его в одно мгновение. Но я так и не решалась вплести воздух. Вначале Курт меня уговаривал, а потом запретил вставать к штурвалу. Допуская до управления кораблем изредка, только чтобы я не потеряла навык.
Думая обо всем этом, я распрямилась, глядя на сундук, начала теребить край манжеты.
— Женушка, если ты что-то забудешь, мы всегда можем прийти и взять это, — сказал Курт, обняв меня за талию и прижав к себе.
— Я просто не знаю как мы будем? Там ведь все по-другому?
— Там тоже небо, — Курт начал меня успокаивать, гладя по волосам. — Таже земля… Даже таверны есть.
— А ярмарки? — спросила я, посмотрев на его довольное лицо.
— Есть, одна и маленькая.
Я тяжело вздохнула.
— А еще ты сможешь заняться моим обучением, — продолжал успокаивать меня Курт.
— Обучишь тебя. Я уже давно поняла, что ты прикидываешься мужланом. Есть в тебе что-то такое…
— Вот и проверишь.
— Не знаю, ты опять где-нибудь схитришь.
— И на какой хитрости ты меня подловила?
— Карты, — кивнула я на пустой стол. — Ты убрал их в свой сундук перед Лютреном и больше не доставал. Только я не понимаю какой в этом толк. Я же знаю курс, по которому мы идем.
— Уверена?
Я замерла в объятьях Курта. Да, я такая гордая, подловила его на хитрости. В очевидном. А на самом деле. Не знаю курса, ведь он совсем немного, но постоянно корректировался. Мне известно направление, в котором находится Аперея, но я понятия не имею с какой скорость «Канарейка» шла по ночам, как Билл корректировал курс, пока меня не было на палубе. Да и построить в голове всю цепочку курс-скорость за эти три недели я не могу. Выходит, что я не знаю ничего. Искать Аперею опираясь на мои знания бесполезно.
— Мифический город… — подвела итог я.
— На самом деле с мифами, что его окружают там мало общего, — усмехнулся Курт. — Нет золотых гор, только обычные скалы. Нет божеств, только простые люди. Но я надеюсь, что тебе там понравится.
— Главное, что ты будешь там, остальное не важно.
Я обняла Курта и почувствовала, как он закаменел от моих слов. Наверное, стоит ему как-нибудь сказать о том, что я чувствую, но на это я никак не могу решиться.
В дверь каюты постучали.
— Входи! — крикнул Курт. — Вот видишь, женушка, одного мужлана уже обучили, — усмехнулся он.
— Молодцы какие, — буркнул старпом. — Надеюсь, твой резерв полон, — обратился Билл к Курту. — Полная луна и штиль. Боцмана надолго не хватит.
Курт поморщился, посмотрел на меня.
— Ну, что, женушка, раз не практикуешься в магии, будешь сегодня ночью практиковаться в другом.
— Курт! — возмутилась я, чувствуя, как жар опаляет мне щеки.
Старпом захохотал в голос, покидая каюту.
— Давай, заканчивай сборы. Скоро на палубу. Будешь умницей, пущу к штурвалу.
Слова Курта про штурвал подняли мне настроение, и я уже гораздо быстрее собирала вещи. Кроме своей одежды и личных мелочей, скидала во второй сундук постельные принадлежности и пустые подсвечники. Одно постирать и проветрить, второе почистить. Вздохнув, еще раз осмотрела каюту. Странное чувство, будто ухожу отсюда навсегда, вновь поселилось в сердце.
Глава 30
Иссиня-черное небо, без единого облачка, украшали звезды и огромная серебристо-желтая луна. От горизонта до горизонта раскинулось бескрайнее
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.