Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова Страница 23

Тут можно читать бесплатно Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова» бесплатно полную версию:

Руки повелителя холодны, словно лед, его заколдованное сердце не знает любви. Он смеется, видя во мне лишь глупую красивую куклу, лишь рабыню, купленную на базаре за пригоршню золотых.
Но я верю — светлый огонь, что горит внутри меня, способен согреть даже его ледяное сердце.

Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова читать онлайн бесплатно

Сиротка для Ледяного Повелителя - Алиса Лаврова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Лаврова

class="p1">— Да, он сказал, что его родители хотели сделать из него лекаря, но он пошел против их воли, а это напоминание.

Повар вздохнул и прикрыл глаза рукой.

— Все было немного не так. Здешним я не рассказывал эту историю, и, кроме повелителя никто об этом не знает. Но Соломон все выдумал. Он не только выучился в так называемой академии лекарей, хотя я бы скорее назвал ее академией губителей, но и был лучшим ее выпускником за долгие годы, став гордостью своего наставника. Ногти их чернеют от субстанции, с которой они имеют дело, когда учатся извлекать один из опаснейших препаратов, добываемых у краба подземника.

У меня начала идти кругом голова от услышанного. Однако у меня не было причин не доверять повару Морти. Сейчас, здесь, я могла верить только своему чутью, и оно говорило мне, что он искренен.

— Но зачем он врет всем? Что в этом такого?

Повар вдруг наклонился и прошептал так тихо, что я едва расслышала его слова.

13.

— Мы считаем, что император приспал его сюда специально, приглядывать за повелителем и время от времени докладывать в столицу.

— Сам император? — я не могла поверить, что нашему триединому императору было дело до этих мест и его обитателей. Ведь он был практически богом, лишь по собственному желанию существующим рядом с людьми. По крайней мере, именно так меня учили.

— Он старается следить за всеми, кто по его мнению пользуется слишком большой благосклонностью здешних духов.

— Духов? — Я непонимающе покачала головой. Конечно, у меня было множество вопросов, но все, что мне оставалось — это слушать тех, кто готов говорить со мной, не слишком донимая их расспросами, однако этот вопрос вырвался сам собой.

— Милли, ты еще так многого не знаешь, — наконец, вздохнул повар, — это очень долгий разговор, и я уверен, что повелитель скоро найдет для него время, а сейчас, как бы ни было приятно мне поболтать с тобой, я вынужден вернуться к работе. Сэльма сказала, что тебе нечем заняться и ты умираешь от скуки в четырех стенах.

— Да, — улыбнулась я, вставая из за стола с надеждой, что в другой раз я смогу выспросить повара об императоре и о том, как повелитель с ним связан.

— Тогда, если хочешь, можешь помочь моим ребятам на кухне сегодня, они будут рады с тобой поработать, они рассказывали мне о тебе и о том, как ты им понравилась.

— Правда? Конечно хочу! — воскликнула я и устремилась вслед за поваром на кухню.

Весь оставшийся день я провела с уже знакомыми мне мальчишками, Талемом и Джодом.

Они до того удивились, когда повар сказал им, что сегодня я буду работать вместе с ними, что мне даже стало смешно глядеть на их вытянувшиеся рожицы.

— Милли изъявила желание посмотреть, как у нас тут все устроено, так что она будет вам сегодня помогать, раз уж вы уже знакомы. Делайте все, что она попросит, и не слишком нагружайте ее. Все поняли? Если увидите, что ей что-то непонятно, учите ее так, как учил вас я.

— Да, господин Морти, — чуть не хором отвечали мальчики переглядываясь. Они явно были рады меня видеть, но старались при своем учителе не слишком бурно проявлять эту радость.

— Мы научим ее так хорошо, что вы будете ею гордиться! — сказал Талем, а Джод кивнул, улыбаясь так, словно сегодня у него день рождения.

— Я постараюсь вам не мешать, — сказала я, когда Морти ушел.

— О чем вы, госпожа? — удивленно спросил Джод, — как вы можете нам помешать? Для нас большая честь, что вы будете сегодня рядом с нами.

Я поправила поварскую шапочку на его голове, которая уже готова была слететь с нее, выталкиваемая буйными кудрями.

— Не нужно называть меня госпожой, — сказала я, — просто Милли. Вы же помните?

— Да, — хором сказали мальчики, — такое разве забудешь?

— Вот и славно, — сказала я, — где у вас тут можно помыть руки и раздобыть фартук?

Джод резво бросился искать то, что мне было нужно. А Талем повел меня мыть руки.

Несмотря на то, что работа на кухне была не из самых простых, я чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Наконец-то я могла быть хоть чем-то полезной.

Мальчики показали мне, как нужно нарезать овощи, и попросили повторить. Я думала, что ничего сложного тут нет, но сделать такие же ровные ломтики, как у них, у меня ни в какую не получалось.

Я потратила раз в 10 больше времени, нарезая одну маленькую морковку, чем Джод, который делал это играючи, орудуя ножом, который казался огромным в его руках так, словно его выдали ему сразу же после его рождения.

Они смотрели на меня посмеиваясь, но ничего не говорили, каждый раз терпеливо переделывая за меня то, что было сделано, на их взгляд неидеально.

— Мы тоже долго этому учились, — сказал Талем, — с этим навыком не рождаются его вырабатывают долгим и упорным трудом.

В последней фразе мне послышались интонации их наставника, повара Морти, и я улыбнулась.

— Он хорошо вас учит — сказала я, нарезая уже, наверное, двадцатую морковку.

— Он лучший, — просто сказал Джод, и глянув на мою работу, на этот раз отбраковал только половину.

— Видишь? У тебя получается уже лучше, — сказал он мне.

Так, мы и работали до самого вечера. Мальчики учили меня, а я понемногу начинала понимать, что то, как я готовила раньше, не шло ни в какое сравнение с теми изысканными чудесами, на которые были способны мои маленькие учителя, помощники повара Морти.

Морти время от времени подходил к нам и молча поглядывал, но в процесс благоразумно не вмешивался, полностью доверив меня своим поварятам.

— Ну все, все, довольно, — наконец сказал он, когда день уже клонился к вечеру.

Я до того увлеклась процессом, что совершенно позабыла обо всем на свете. И как только работа кончилась, я с замирающим сердцем вернулась к переживаниям связанным с так и не решенным вопросом — как же выбраться из крепости незамеченной, чтобы выполнить требование голоса.

А нарушать это требование я уж точно не собиралась, будучи совершенно уверенной, что огонек стал гореть так ярко именно благодаря голосу и тому, что он позволил мне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.