Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская Страница 22

Тут можно читать бесплатно Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская» бесплатно полную версию:

Еще вчера я была уважаемым врачом, а сегодня вдруг стала опальной невестой, отправленной родителями подальше с глаз за «колдовство и обман».
Жених предал, семья отвернулась и в кармане нет ни гроша...
Казалось бы, пора отчаиваться, но это точно не про меня!
В этом мире женщинам запрещено лечить и считается, что медицина не женское дело? Ну тогда, расскажите об этом моим пациентам, очереди из которых растут быстрее, чем сплетни обо мне.
Но на моем пути встал тот, кого боится всё герцогство — Королевский наместник! Он суров, ироничен и твердо намерен поймать меня на нарушении закона.
Однако, он еще не знает, что у хорошего доктора всегда есть лекарство от любых болезней, и даже от властных предубежденных мужчин.

Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская читать онлайн бесплатно

Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Крамская

новостей из соседнего королевства. Но сегодня у меня был выходной день.

Устроившись у себя в комнате перед письменным столом, я открыла тетрадь и начала копаться в воспоминаниях. В памяти всплыли труды Зинаиды Ермольевой о способах выявления холеры, методах борьбы с ней и, главное, о дезинфекции воды хлором. Это могло стать нашим главным оружием против надвигающейся угрозы. Я раскрыла тетрадь и сделала запись.

Симптомы: сильнейшее расстройство желудка, неукротимая рвота, обезвоживание, судороги конечностей, посинение губ и пальцев, падение температуры

Вероятный диагноз: холера или сходное заболевание.

Источники заражения: вода, пища.

Методы профилактики: обеззараживание воды хлором, карантин на границе, обучение населения правилам гигиены, подготовка больницы к приёму больных, сбор и анализ образцов воды из очага эпидемии, информирование горожан о мерах предосторожности.

Перечитав написанное, я откинулась на спинку стула и уже почти уснула в кресле, убаюканная мерным потрескиванием дров в камине, когда в дверь постучали. Вошёл посыльный с запечатанным конвертом.

— От наместника, мисс, — произнёс он и протянул мне письмо.

Дрожащими руками я сломала печать и развернула лист. Почерк Эдварда был чётким и уверенным.

«Мисс Глейн,

Сержант Грейсон вернулся раньше, чем ожидалось. Он привёз не только образцы воды, но и тревожную весть, болезнь уже появилась в одном из приграничных поселений, там болеют все жители Эпидемия движется быстрее, чем мы предполагали.

Прошу Вас завтра с утра прибыть в больницу как можно раньше. Образцы я оставил на вашем столе.

С уважением,

Эдвард Рейвенвуд»

Я вскочила на ноги, какой там завтра, время играет против нас — угроза была уже у наших ворот. Я поспешно оделась, и попросила посыльного отвезти меня в больницу.

Когда я вошла в лабораторию, на моём рабочем столе действительно стояли стеклянные флаконы с пробами воды. Рядом лежала записка от Эдварда: «Образцы взяты из нескольких источников: реки, городских колодцев, ручья у поселения и резервуаров для сбора дождевой воды. Сержант сообщает, что первые больные пили именно из колодцев».

Я надела рабочий халат, тщательно вымыла руки зольным мылом и приступила к исследованию. Первым делом осмотрела воду визуально, проба из городского колодца имела лёгкий желтоватый оттенок и небольшой осадок; вода из ручья выглядела чище, почти прозрачной; образец из резервуара для дождевой воды был кристально чистым, ну а речная вода есть речная вода.

Затем капнула в каждый образец капустный сок. Да, да, капустный сок является природным индикатором. Я провела еще несколько тестов, проверить воду под микроскопом, затем, проверила реакцию на хлор.

Так что там по Ермольевой? «Холера передаётся через заражённую воду и пищу; основной путь — фекально-оральный; для профилактики необходимо обеззараживание источников воды хлором».

Самые худшей для питья оказалась колодезная вода. Это и есть источник распространения инфекции. Еще река, но, надеюсь, из реки-то они воду не пьют. Да, мои опасения подтвердились, это действительно была холера. Одно из самых опасных заболеваний в моем мире, которое за несколько веков унесло миллионы жизней.

Через пару часов я сделала последние записи и закрыла тетрадь, чувствуя усталость, у меня были доказательства и чёткий план. Даже с ограниченными средствами мне удалось выявить угрозу. Теперь главное действовать быстро, чтобы остановить болезнь до того, как она унесёт чьи-то жизни.

Хорошо, что в этом мире есть я, и я знаю какие меры нужно предпринять. Найти как эту заразу лечить для меня будет уже следующим этапом, а пока, нужно не дать ей войти в город. Здесь слишком большая плотность населения.

Я писала наместнику,

«Ваша светлость, герцог Рейвенвуд!

Позвольте безотлагательно сообщить Вам о результатах проведённого исследования образцов воды из различных источников, привезенных с соседнего королевства.

После тщательного анализа проб, взятых из городских колодцев, ручьев и резервуаров для сбора дождевой воды, я пришла к однозначному выводу, наиболее загрязнённой оказалась вода из городских колодцев и реки — именно эта вода является вероятным источником распространения инфекции.

На основании полученных данных и с учётом угрозы распространения заболевания, я считаю необходимым немедленно принять следующие меры:

Временно закрыть доступ к городскому колодцу и оповестить всех жителей о запрете его использования.

Начать обеззараживание всех колодцев и резервуаров города с использованием закупленного вами отбеливателя — хлора.

Установить карантинный пункт на въезде в город для, осмотра прибывающих лиц.

Подготовить городскую больницу к возможному приёму больных.

Я буду лично участвовать в реализации этих мер, координировать работу и обучать помощников методам обеззараживания воды. Также предлагаю организовать ежедневные доклады о ситуации для оперативного реагирования на изменения.

Прошу Вас оказать необходимое содействие и привлечь горожан для работы и оповещению о мерах безопасности.

От скорости и слаженности наших мер зависит здоровье и безопасность жителей города.

Направить указания в соседние города и селения, где вы являетесь наместником.

С глубочайшим почтением и преданностью,

Мисс Эмма Глейн»

Письмо я передала с посыльным, который все еще ждал меня.

До утра оставалось несколько часов, и я решила не возвращаться домой, а поспать прямо на рабочем месте. Не в первой.

Но не успела я задремать, как дверь лаборатории распахнулась. На пороге стоял бледный Эдвард Рейвенвуд. Его обычно спокойное лицо искажала тревога.

— Мисс Глейн, — выдохнул он, — Только что поступили сообщения сразу из трёх деревень. Случаи заболевания зафиксированы повсюду. Эпидемия уже близко.

Я почувствовала, как земля уходит из-под ног, мой план, который ещё минуту назад казался достаточно продуманным, теперь выглядел слишком скромным перед лицом надвигающейся угрозы. Сколько времени у нас осталось? Успеем ли мы спасти город?

Сжав кулаки, я заставила себя сосредоточиться, паника — худший враг в такой момент.

— Ваша светлость, — произнесла я твёрдо, — Тогда мы должны действовать ещё быстрее.

Эдвард кивнул, в его глазах мелькнуло уважение.

— Я доверю это вам, мисс Глейн. Начнем прямо сейчас.

Я глубоко вздохнула. Посплю потом. Сейчас от моих решений зависели жизни сотен людей, и я не имела права их подвести.

Глава 16

Последние пару дней выдались на редкость сложными.

Пока Томас и Эдвард и еще с десяток добровольцев объезжали границы королевства для оценки текущей эпидемиологической обстановки, я организовала работу королевской гвардии, которая была направлена нам на помощь королем, для обхода населения и обеззараживания воды в близлежайший селениях.

А еще, я работала над новым антибиотиком, аналогом тетрациклина, который нужно было сделать очень быстро, но не все получалось гладко, нужно было время. Но мне хотелось все успеть, и я себя начала очень сильно загонять. Необходимо было развеяться.

И очень кстати было получить приглашение от мисс Селины посетить их поместье за завтраком.

Приглашение леди Селины

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.