Самая желанная для графа - Инга Ветреная Страница 22

Тут можно читать бесплатно Самая желанная для графа - Инга Ветреная. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Самая желанная для графа - Инга Ветреная

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Самая желанная для графа - Инга Ветреная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Самая желанная для графа - Инга Ветреная» бесплатно полную версию:

Мне снился незнакомец, который пылко целовал меня и дарил нежные ласки.
- Желанная моя! - шептал он мне, сжимая в объятиях.
Слушая его, я сгорала от пробуждавшейся во мне страсти. Я была счастлива хотя бы во сне испытать эти незабываемые чувства, которые долго оставались лишь мечтой.
Наконец, и в реальной жизни я встретила и полюбила отличного парня. Мы уже планировали свадьбу. Банальная людская зависть погубила мое счастье. Предательский удар в спину нанесла лучшая подруга, возжелавшая моего жениха.
Судьба предоставила мне еще один шанс. И я не намерена его упускать!

В тексте есть: взаимное влечение, властный герой, любовь и страсть, неунывающая героиня, попаданка в другой мир

Самая желанная для графа - Инга Ветреная читать онлайн бесплатно

Самая желанная для графа - Инга Ветреная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Ветреная

уже спускавшегося по лестнице.

Когда снизу послышался громкий стук в парадную дверь, Витор пошел встречать гостей и, подойдя к лестнице, услышал заявление о прибытии принцессы. Он ненадолго замер, а потом горько усмехнулся. Теперь стало понятно странное поведение незнакомки с синим цветом глаз королевской династии, которую он ошибочно принял за принцессу. Ни взглядом, ни жестом он не выдал своей досады, лишь приветливо пригласил в дом гостей.

В холл горделиво вошла настоящая красавица, белокурые волосы были забраны в прическу и открывали длинную шею, большие зеленые глаза равнодушно скользнули по убранству помещения и остановились на нем. Взгляд стал немного заинтересованным, но пухлые губки так и остались капризно надутыми, а во всем ее облике просматривались усталость и раздражение.

Из своего укрытия я видела, как граф спокойно поприветствовал Гертруду, его манеры были безупречны. Надо признать: или у него редкая выдержка и самообладание, или он обо всем догадался, и появление принцессы уже не было для него неожиданностью. Значит, Витор был довольно сообразительным малым.

- Ваше Высочество, счастлив приветствовать Вас в своем доме! Вы проделали нелегкий путь, поэтому не смею задерживать Вас и прошу пройти в приготовленные апартаменты, - проговорил Витор, а затем обратился к остальным: - Для всех приготовлены комнаты, вас проводят.

Принцесса и фрейлина вместе со своими служанками медленно пошли вслед за слугами графа.

- Прошу прощения, граф, - произнес командир, - но мы вынуждены уехать.

Он кивнул на двух молодых дворян с угрюмыми лицами, которые остались стоять недалеко от входа.

- Что-то случилось? – осторожно поинтересовался Витор. – Это не может подождать до завтра?

Немного замявшись, командир неохотно начал говорить:

- Дело в том, что на кортеж сегодня в очередной раз напали разбойники, и вынудили нас оставить одну карету, которую они окружили. Мы покинули место нападения, чтобы спасти Ее Высочество. Поскольку сейчас, я уверен, Вы сможете обеспечить безопасность принцессы, мы отправляемся на поиски кареты, - командир смешался, голос его стал звучать глуше. - То есть, на поиски дочери герцога Берксона – леди Джулианы, которая была в ней. Прошу Вас позаботиться о раненом баронете.

- Право же, Лайон, послушайтесь графа, это может подождать и до завтра, - неожиданно вмешалась принцесса недовольным тоном. – Вряд ли вы уже чем-то сможете помочь Джулиане.

Я видела, как напрягся Витор и метнул острый взгляд на Гертруду.

- И все же, Ваше Высочество, мы должны выполнить свой долг, - настаивал командир.

- Ваш долг – защищать меня! – повысила голос красавица, не скрывая возмущения. – А Вы готовы оставить меня в чужой стране в чужом доме без надлежащей охраны?

Я была уверена, что сейчас граф скажет, что он спас меня, поэтому не надо никуда ехать, но он молчал. Может, потому, что Гертруда, отчитывая свою охрану, невольно оскорбила графа своим недоверием? Витор стоял ко мне вполоборота, я могла видеть его прищуренный взгляд, устремленный на принцессу и дергающийся желвак на щеке. Да и руки, сжатые в кулаки, говорили о его напряжении.

- Ваше Высочество, - посмел возразить Лайон, - поскольку мне гарантировали, что в доме графа Бурвита Вам ничто не угрожает, мы все-таки…

Осторожно выглядывая, с удивлением слушала командира, который проявил беспокойство обо мне, хоть и запоздалое. Я понимала, чем ему может грозить неповиновение принцессе, и не хотела допустить усугубления ситуации, поэтому, вынырнув из своего укрытия и спускаясь по лестнице, перебила его:

- Не надо никуда ехать, меня спас граф Бурвит, вот только разбойники убили воина, который остался, чтобы защитить меня, и возницу. И я полностью согласна с графом Макконом, с уверенностью заявляю, чтонаходясь в этом доме, чувствую себя в полной безопасности.

Несколько долгих секунд все пораженно молчали, а Витор сверлил меня подозрительным взглядом, будто пытался понять, что я задумала.

- Леди Джулиана! – первым опомнился командир. – С Вами ничего не случилось?

Вопрос мне показался абсурдным, если учесть, что он цинично использовал меня в качестве приманки. Но граф, явно не замечая этого, поспешил мне навстречу, виконт Фенч, собиравшийся ехать вместе с ним на мои поиски, тоже подошел, неуверенно улыбаясь.

- Все в порядке, господа, - постаралась их успокоить. – Граф появился вовремя. Я даже испугаться не успела.

Виконт облегченно выдохнул, не скрывая радостной улыбки, а командир еще некоторое время недоверчиво вглядывался в меня. Я встала напротив них и сказала:

- Благодарю за то, что беспокоились обо мне и хотели отправиться на мои поиски!

- Это наш долг, - высокопарно заявил командир, нисколько не смутившись, будто и не он бросил меня, чтобы легче было сбежать от разбойников.

Я сдержанно промолчала, не зная, как на это реагировать. Разочарование – это самое мягкое чувство, что я испытывала в этот момент.

Понятно, что в новом мире некоторые представления о нормах поведения и даже приличий отличались от моего мира, я старалась идти на компромисс и относиться к этому с пониманием. Но в то же время была убеждена, что к некоторым вещам компромисс был неприемлим. Именно к таким понятиям относились долг и честь.

- Граф, примите нашу благодарность, - обратился командир к Витору.

- Я всего лишь действовал в соответствии с договоренностью, - ответил тот, странно рассматривая меня. – Карету мои люди уже доставили сюда.

Ко мне подбежала заплаканая Моника, которой я велела подниматься в мои апартаменты.

- То есть, леди Джулиана находится здесь уже длительное время? – чуть ли не светясь от удовольствия и широко улыбаясь, спросила фрейлина у Витора. – А, кроме нее, присутствует ли в доме леди?

Тот почему-то молчал, лишь бросил на меня виноватый взгляд. Остальные мужчины нахмурились и старались смотреть в сторону, в отличие от принцессы, которая довольно улыбалась и глядела на меня в упор, и этот взгляд не сулил мне ничего хорошего.

- Ты не можешь отрицать этого, Джулиана, потому что прошло не меньше четырех часов после нападения бандитов, - поддержала Гертруда свою фрейлину.

- Я не собираюсь отрицать очевидного! Граф спас меня, - растерянно сказала я.

По ехидным усмешкам принцессы и леди Нессы я понимала, что где-то прокололась, что-то нарушила из неписаных, а, может и написанных, правил местного этикета. Понять бы еще – что именно? И почему перестали появляться «подсказки»? Взглянув на Витора, с уверенностью могла сказать, что он, в отличие от меня, знал, что они имели в виду, и, более того, его это, также как и меня,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.