Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар Страница 21

Тут можно читать бесплатно Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар» бесплатно полную версию:

Меня поймали, когда до свободы оставалось совсем немного. Отдали тому, кто захватил наш город, перед кем трепещет весь Дневной мир. Я должна бежать, сохранить в тайне то, что мне доверили увезти! Но Ночной господин не выпустит свою добычу…

Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар читать онлайн бесплатно

Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрато Нуар

вижу их? Вдруг именно они и доносят всё своему господину?

Наступила ночь. К счастью, никто не ломился ко мне. Медленно, осторожно сползались живьюны, чтобы по очереди напиться из чайника.

Некоторые из них уже подросли, обзавелись почками, а то и листками. Какие-то сумели найти воду во дворце — но их было немного. Потайные ходы почти нигде не выходили к ванным, а широкие вентиляции очень тщательно контролировались. На кухне же всегда суетилась куча народу.

Зато мы вместе, объединившись, смогли составить приблизительный план эльфийской башни и ближайших помещений, и даже выяснили, какой потайной ход ведёт к Наррану и его брату. Во всяком случае, появлялись оба именно оттуда.

Если бы живьюны чуть подросли и окрепли, они смогли бы исследовать весь дворец. А если бы здесь не вырубили все растения, то и перемещаться им было бы проще.

Но я обрадовалась и тому, что получилось. Постаралась максимально всё запомнить — а благодаря моей памяти и сами живьюны смогут гораздо лучше ориентироваться.

Наверное, не меньше, чем половину ночи я провела в общении с ними. Отправила нескольких следить за Люсьендой — хотя это было не менее опасно. Если дроу могут не знать их свойств и принять за обломки растений, то эльфы наоборот, вполне вероятно, знают.

Ещё нескольких на свой страх и риск послала к Наррану. Ведь первого малыша он так и не заметил, правда, те сапоги пока не надевал и информации оказалось совсем мало.

Я только видела, как Грантер проходил в тот самый кабинет, в который, по словам Линды, де’Лавр никого не пускал.

И если поначалу я была почти уверена, что Лунный артефакт находится где-то там, то сейчас усомнилась.

Наверняка самое ценное он спрятал в более скрытом месте. На поиски которого я и отрядила ещё десяток живьюнов.

…— Вы не можете сюда врываться!

Казалось, я только-только наконец уснула, когда из-за дверей разбудил возглас Руота.

14

Открыв глаза, попыталась сообразить, что происходит.

В окно светило солнце, все живьюны давно расползлись и затаились. Я улыбнулась, и тут же нахмурилась, услышав:

— Я пришёл вполне официально пригласить эль Траверту на свидание.

Нахальный голос с напускной ленцой принадлежал Грантеру — я сразу же узнала его.

Что?! Что он сказал?! Какое свидание?!

— Или у вас на неё личные планы? — добавил противный дроу, заставляя меня закипеть.

Чего пристал? Я его послание передала, между прочим вызвав гнев Наррана! Да и не только гнев… В общем, привлекла внимание, как только могла! Пусть теперь Люсьенда ищет возможность взаимодействовать!

Но он, похоже, усердно исполнял своё обещание «приударить».

Застонав, я накрыла голову подушкой. Может, дойдёт, что сплю?

— Руот, что ты тут, как на посту, — насмешливый голосок Люсьенды заставил меня снова выбраться на поверхность и прислушаться. — Пусть Траверта развеется. Но, господин де’Вилл, пожалуйста, подождите девушку там.

Видимо, она показала в сторону общей прихожей — а до меня дошло, что дроу забрался в мою личную!

— Я отвечаю за каждую девушку в вашей свите, — отозвался Руот тоном… странным.

— Господин де’Вилл, вы возьмёте на себя ответственность за Траверту? — не уступала Люси.

— Разумеется, — от тона дроу захотелось сбежать. Через те же щели в камине, через которые проникали в мою комнату живьюны.

Зачем она толкает меня к нему? Неужели чтобы я не мешалась под ногами у неё с Нарраном?

Но мне ни в коем случае нельзя терять девственность. Пока Артефакт во мне.

Только я не могу ей этого сказать.

А от дроу всего можно ожидать! Кто меня защитит, если он решит закрепить ухаживания? Чтобы, так сказать, ни у кого не осталось сомнений? Одна только надежда, что я сильно не в его вкусе…

— Сейчас служанка её позовёт, — раздалось совсем уже издалека, похоже, дроу-таки выставили из моих апартаментов.

Тут же дверь отворилась, и вошла Линда. А вместе с ней Люси.

— К тебе гость, — улыбнулась невеста Наррана.

— Я слышала, — отозвалась я, неохотно поднимаясь и заворачиваясь в халатик. — У меня нет желания идти с ним на свидание. Он не в моём вкусе.

— Пожалуйста, не говори этого, Траверта, — Люсьенда приблизилась. Взяла мои руки: — Я понимаю, не всё так, как нам хочется. Но… мы теперь должны сосуществовать с Ночными. И не можем пренебрегать их желанием познакомиться поближе. Раз уж на нас возложена эта миссия.

Это на тебя она возложена! А на меня возложена совсем другая!

На миг показалось, она действительно хочет что-то дать мне понять. Голубые глаза смотрели пристально, глубоко — но лишь несколько мгновений.

— В отличие от вас, эль Люсьенда, я здесь совершенно случайно и… по вашей воле. И…

— Совершенно верно, — прохладно произнесла невеста, убирая руки. — Именно по моей воле ты не досталась ни разъярённым Лунным, ни… ещё кому-нибудь. И я буду благодарна, если ты проявишь ответную любезность, коль уж приглянулась брату моего будущего мужа.

Я и твоему будущему мужу приглянулась!

Конечно, я не стала произносить этого вслух. И я действительно была ей благодарна… хотя необходимость платить по счетам пугала.

— Хорошо, эль Люсьенда, в благодарность я схожу на свидание с дрэ де’Виллом. Надеюсь, вы не станете требовать от меня… ублажать прочие его потребности.

— Что вы, я ничего от вас не требую, эль Траверта, — вернула улыбку Люси.

После чего вышла из комнаты, оставив меня одеваться.

Грантер де’Вилл дожидался в общей прихожей. Люси любезно поддерживала разговор, вызывая желание отправить её саму скрашивать дроу пребывание в Дневном мире.

Руот, с весьма мрачным видом, возвышался рядом. Хм, с чего бы…

Одно из двух. Или я ему сходу так понравилась, или… он догадался, кто я? Может, попытаться переговорить с ним? Попросить помощи в побеге?

— Вы задумались, кто из нас позвал вас на свидание? — хмыкнул дроу, поднимаясь навстречу. И только тогда я сообразила, что рассматриваю Руотания, углубившись в свои мысли.

— Жалею, что вы, — не сдержалась я.

Всё понимаю, но я не подписывалась на дворцовые интриги!

Эльф улыбнулся. Глаза дроу наоборот сузились. Я только сейчас обратила внимание, что светлые волосы заплетены особым витиеватым образом в косу, состоящую из огромного количества мелких косичек, хвостиков, каких-то бусинок — и всё это любовно обтекало острые тёмные ушки.

Никак прихорашивался? Или их причёски что-то означают?

— Сделаю вид, что я этого не слышал, — отозвался Грантер, не сводя с меня взгляда. — Я-то хотел свозить вас куда-нибудь в так любимые эльфами сады, но…

Он не знает, что мне нельзя выезжать из дворца? А выпустят?

Сердце заколотилось, я бросила

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.