Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова Страница 20
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Валерия Дымова
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-02-26 22:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова» бесплатно полную версию:С самого рождения я была наделена магией, но это не принесло мне ничего хорошего.
Моя жизнь стала чередой страданий и попыток выжить.
Всё изменилось, когда суровый и жестокий генерал драконов спас меня из тюрьмы.
И пусть он обманом заключил со мной договор, я забываю обо всём, глядя в его синие глаза.
Но как же быть с древним пророчеством? В нём говорится, что я пожертвую жизнью ради любви…
Не бывать этому! Я ни за что не полюблю красавчика-генерала!
Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова читать онлайн бесплатно
Дойдя до двери, женщина, которая должна была стать мне матерью, оглядывается на меня последний раз и шагает вперёд. Однако, словно наткнувшись на невидимую преграду, она отлетает внутрь зала. Быстро вскакивает на ноги и снова пробует покинуть дворец. Каждый раз мачеха ударяется о магический барьер.
— Для безопасности королевы Огненных Гор я запечатал все выходы. Мы должны убедиться, что среди присутствующих больше ни у кого нет оружия, и никто не задумал такую нелепицу, как убийство жены ледяного дракона. — Голос Зорана тих, но я вижу — все присутствующие замерли с уважением прислушиваясь к его словам.
Рэндон подносит к лицу убийцы коробочку с каким-то порошком, и мужчина в чёрном приходит в себя.
— Кто твой хозяин? Если не хочешь умереть в страшных муках, лучше тебе признаться. — ледяной тон короля пугает даже невиновных и в зале становится холоднее.
— Я ничего не скажу, можете меня убить!
— Стража, в темницу его!
Король очень зол. Ещё бы. Неслыханная дерзость. Прямо на свадебном пиру во дворце на его жену набросились с ножом.
— Мирэль, ты в порядке? Он ведь тебя не ранил? — Рэндон выглядит взволнованным, когда берёт меня за руку.
— Всё хорошо. Магическое платье выполнило своё предназначение, спасибо вождю Зорану. И, кажется, я знаю, кто это сделал.
Грустно вздыхаю. Меньше всего мне бы хотелось узнать, что покушение и правда подготовила моя мачеха, но проигнорировать её поведение я не могу.
— Кто этот смертник, которого я завтра казню? — Стальной голос Рэндона слышен даже за пределами зала.
Наблюдаю, как мачеха вся сжалась и отошла подальше к стене. Значит, я не ошиблась.
— Это королева Осеннего Леса. — Говорю шёпотом, чтобы меня слышал только муж.
Рэндон внимательно смотрит мне в глаза.
— С королевой ничего не случилось, а преступник наверняка фанатик на службе канцлера. — Громкие слова Рэндона должны успокоить невиновных. — Можем продолжить наш пир, дорогие гости. Зоран через некоторое время снимет защиту, и желающие смогут уйти. Хотя мы с королевой всё же надеемся, что вы останетесь на нашем празднике, несмотря на досадное происшествие.
Наблюдаю за мачехой, которая встала ближе к двери, чтобы выйти при первой же возможности. Рэндон что-то говорит стражникам из своей охраны и Зорану.
Музыка снова играет на всю, а лакеи подносят гостям напитки и закуски. Атмосфера праздника восстанавливается, но в дальнем углу зала незаметно от всех стражники берут под руки мою мачеху и выводят с помощью Зорана.
Она не сопротивляется, прекрасно зная, что виновата и пощады не будет. Лишь смотрит на меня глазами, полными ненависти, прежде чем шагнуть за порог.
— Позже я всё узнаю, а сейчас продолжим пир. Мы закончили с подарками. Видишь, для нас принесли стол. Наконец-то сможешь как следует поесть.
Молча киваю и иду в центр зала к богато накрытому столу, но Рэндон хватает меня за руку.
— И… мне жаль, что с твоей мачехой так получилось. Возможно, ты ошиблась, и она не виновата.
— Я уверена. — Убираю руку Рэндона и сажусь за стол. Если я сейчас не поем, то просто упаду в обморок от нервного напряжения. — Это точно она!
— Завтра я всё выясню, но ты должна знать главное — рядом со мной тебе ничего не угрожает. Я защищу мою жену даже ценой жизни. Теперь ты моя королева!
37 Глава
До самого конца пира у меня в мыслях крутятся слова Рэндона.
«Ты моя королева»
Как прекрасно это звучит. Хочется, чтобы за красивой фразой были чувства дракона, но с чего бы ему меня любить? Я просто подвернулась в нужный момент, и за мной не стоит никакая семья, а значит, никто не будет пытаться повлиять на короля.
В полумраке свечей тронного зала крылья Рэндона переливаются как драгоценность. Он неспешно прощается с гостями, а я гадаю, что же будет дальше. Мои щёки краснеют только от мысли делить одну спальню, ведь теперь мы муж и жена.
— Мирэль, стража проводит тебя в покои. Отдыхай, это был тяжёлый день, и ты сильно устала. Я приду поздно, нужно допросить убийцу, твою мачеху, и несколько арестованных вельмож, в том числе канцлера.
— Вот значит как… А я-то думала, ты мечтаешь о наследниках…
— Что ты там шепчешь?
— Ничего! Несносный дракон!
— Не кричи, я не глухой.
С неприязнью смотрю на Рэндона. Мне что же, всю жизнь придётся терпеть ужасный драконий характер?
— Ты чего там вздыхаешь?
— Пытаюсь понять, как меня угораздило стать твоей женой.
— Ну, прости. Разве у тебя был выбор? Тюрьма или королевский трон… По-моему всё очевидно. — Смех Рэндона выводит из себя.
— Всегда помни, что заставил меня выйти замуж с помощью шантажа.
— Я помню. — Синие глаза скользнули по мне, и Рэндон отвернулся. Почему-то показалось, что я слышу грусть в его голосе…
— Не скучай, моя дорогая Мирэль, я дал указания принести тебе поздний ужин.
Сейчас я почти ненавижу короля Огненных Гор. Как можно говорить женщине, что она обжора?
Манеры Рэндона далеки от хороших, но я вспоминаю про его детство, казармы на северной границе, где он вырос, и мне становится стыдно за плохие мысли о нём.
— Что будет с моей мачехой?
— А как ты думаешь?
— Её казнят?
— Конечно! За покушение на членов королевской семьи предусмотрена смертная казнь. Безопасность династии — превыше всего! — Рэндон удивлённо смотрит на меня. — Только не говори мне, что тебе её жалко…
— Дело не в этом. Я лишь волнуюсь о моём отце. Если ты казнишь королеву, что он скажет? Не хочу испортить отношения между вами.
— Твоей вины в случившемся нет. Эта женщина, мало того что не захотела стать тебе матерью, так ещё и выгнала из дворца и вдобавок пытается убить. Не думаешь, что с тебя достаточно?
— А почему ты так злишься?
— Судя по твоему настроению, ты готова простить убийцу, и мне это не нравится. Но я не такой добрый. Она ответит за всю боль, которую причинила тебе!
Вздыхаю, любуясь красивыми синими глазами дракона. Он прав. Я знаю это, но всё равно мне жаль отца, из-за меня он лишится второй жены.
— Ваше Величество, королева Осеннего Леса использовала магию и сбежала из темницы вместе с наёмным убийцей. Мы ничего не могли сделать. — Начальник стражи встаёт на колено перед королём в ожидании приговора за такой проступок.
— Отправляйтесь в погоню. Они не могли далеко уйти!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.