Альфы и дирижабли - Мелани Карсак Страница 2

Тут можно читать бесплатно Альфы и дирижабли - Мелани Карсак. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Альфы и дирижабли - Мелани Карсак краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альфы и дирижабли - Мелани Карсак» бесплатно полную версию:

Когда Львиное Сердце становится новым альфой, на улицах Лондона воцаряется спокойствие. Но над Королевством назревает беда. Воздушные пираты — извечная проблема королевства, но дирижабль «Фенрир» доставляет особенно много хлопот — особенно в полнолуние.
Клемени должна подняться в небо, пока эти оборотни-викинги не устроили новый Рагнарёк. Легче сказать, чем сделать, когда у нее нет одного глаза, вообще нет напарника, да и вдобавок ко всему ее постоянно укачивает.
Но вишенка на торте — новый шрам на лице — заставляет Клемени думать, что ей скорее удастся напугать врагов до смерти, чем найти себе любимого мужчину. Впрочем, агент Эдвин Хантер, недавно назначенный главой отдела Клемени, оказывается довольно интересной перспективой.
Несмотря на все свои страхи и сомнения, агенту Лувель предстоит преследовать Фенрир по всему небосклону.
«Альфы и дирижабли» — это переосмысление сказки о Красной Шапочке, действие которого происходит в бестселлер-вселенной стимпанка Мелани Карсак. «Альфы и дирижабли» — вторая книга в серии «Красная Шапочка в стиле стимпанк».

Альфы и дирижабли - Мелани Карсак читать онлайн бесплатно

Альфы и дирижабли - Мелани Карсак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Карсак

послышался скрежет шестеренок, когда галерщики начали набирать скорость.

Я ухватилась за несущий канат над головой, усилием воли заставила желудок не опорожниться на палубу дирижабля, и прищурилась в направлении сигнальных ракет.

Мгновение спустя увидела вспышку оранжевого света. В тихом воздухе послышались голоса, крики и выстрелы. «Якобит» быстро набирал скорость. Из-под палубы показались два агента Черного дозора, оба с массивным оружием. До сих пор они приносили много пользы. Кроме того, что они радовали глаз своими килтами, так ещё и провели всю дорогу, играя в карты и попивая виски. Я не сильно возражала, просто испытывала некоторую зависть от того, что мне никто не предложил.

Сунув оптику обратно в карман, я извлекла подзорную трубу. Держась за веревку, приложила правый глаз к линзе и выглянула наружу. Сквозь туман было трудно что-либо разглядеть. Я различила силуэт атакуемого корабля. В тумане мелькнула тень другого судна, нападавшего, которое появилось прямо по правому борту неудачливого экипажа. Я видела, как люди — всего лишь тени — двигались словно по воздуху, покидая пиратский корабль и перебираясь на другое судно.

«Якобит» быстро направился к месту происшествия.

Вокруг «Якобита» снова пронесся ворон. Он покружил над нашим судном, а затем скрылся в тумане. Когда мы приблизились к зарождающейся катастрофе, кто-то на пиратском корабле затрубил в рог. Долгий, одинокий звук наполнил воздух своим печальным призывом. Я просканировала корабли. Пираты перегружали товары с атакуемого судна на свой дирижабль. А второй корабль — тот, что подвергся нападению, — начал терять высоту.

Снова прозвучал рог.

— Приготовить оружие, — скомандовал капитан Мартин.

По мере нашего приближения я начала ощущать знакомое покалывание в ладонях и стопах.

Я опустила подзорную трубу и стала наблюдать.

Зрение снова расфокусировалось. По привычке я закрыла правый глаз — мне всегда больше нравился левый — и посмотрела. В фигурах на палубе пиратского корабля определенно было что-то странное. Хотя я не могла разглядеть ничего, кроме их силуэтов, мой незрячий глаз уловил вокруг них цветную ауру. Теперь стало ясно, что эти пираты не совсем люди.

— Сейчас, — скомандовал капитан Мартин.

Мгновение спустя с «Якобита» в сторону пиратского судна полетел шквал пуль.

На пиратском судне снова прозвучал горн. Я видела, как оставшиеся на дирижабле пираты вернулись на свой корабль. Затем пиратское судно стало удаляться.

Учитывая, что все это время стоял туман, а солнце с минуты на минуту должно было опуститься за горизонт, скоро мы будем преследовать пиратов в темноте, а такая перспектива не казалась мне привлекательной.

— Они отступают! — крикнула я капитану Мартину.

Капитан Мартин дёрнул за колокол.

— Нам нужна скорость!

— Капитан, — позвал воздухоплаватель. — Второе судно — транспортное. Их воздушный шар только что загорелся. Они падают, сэр. А люди еще на борту.

— Черт побери, — выругался капитан.

Снова подняв подзорную трубу, я наблюдала, как пиратский дирижабль разворачивается в противоположном направлении. При этом сразу же стали очевидны три вещи.

Во-первых, как и все дирижабли, воздушный шар имел уникальную маркировку. На этом корабле на шаре был изображен молот. А на рукояти этого молота была изображена волчья голова.

Во-вторых, длинный и узкий дирижабль имел на носу массивную фигурную голову. Когда дирижабль развернулся от нас, я смогла четко различить его очертания. На носу корабля восседал волк.

И наконец, если зуд в ладонях и тени силуэтов пиратов были недостаточным доказательством, то, пошарив подзорной трубой по судну, я заметила громадную фигуру, стоящую на поручне. И хотя мне не удалось разглядеть его лица, я увидела, что у него длинные, развевающиеся на ветру волосы. А глаза светились винно-красным цветом.

Неуловимый пират, должно быть, наблюдал за мной. Он поднял руку в знак приветствия, затем дирижабль повернул, набирая высоту, и снова скрылся в тумане.

Тем временем крики, доносившиеся с торгового судна, лишали всякой надежды на преследование. На корабле находились невинные люди, и если мы не поторопимся их спасти, они скоро разобьются.

— Ну вот и ваши пираты, агент Лувель, — крикнул капитан.

— Это были не пираты, — поправил его воздухоплаватель.

Я подняла на него глаза.

— Нет?

Мужчина покачал головой.

— Это был драккар. Норвежской постройки. Нет, сэр, это были не пираты. Это были викинги.

Глава 2: Агент Эдвин Хантер

Нахмурившись, я бросила перьевую ручку на стол и откинулась на спинку кресла, пытаясь разглядеть строчки одним глазом. Затем сняла повязку с глаза и прижала ладони к лицу.

Боже, как я скучала по Куинну. Он всегда умел вести документацию.

— Агент Лувель, — раздался голос у меня за спиной, — вижу, вы наслаждаетесь заполнением бумаг.

Я подавила вздох. Агент Хантер, мой новый босс, похоже, был чрезвычайно заинтересован в том, чтобы протокол соблюдался на каждом шагу, включая бумажную работу. Я бы возненавидела его за это, если бы он не был так чертовски красив.

Быстро схватив свою повязку, я снова надела ее и поднялась.

— Конечно, агент Хантер. Что еще нужно для жизни? — сказала я, повернувшись, чтобы посмотреть на него. Я не была уверена, что за всю свою жизнь видела такой прекрасный экземпляр мужской красоты. Его рыжеватые волосы идеально уложены, бакенбарды аккуратно подстрижены, а костюм сидел так, что подчеркивал каждый изгиб тела. Если бы он не был таким замкнутым, не был бы моим боссом и не был бы настолько мне не по зубам, он был бы идеальным. Я перевела взгляд на его глаза. Они были небесно-голубыми. Нет. Он был идеален. Это я была неудачницей.

— Кроме как гоняться за летающими на дирижаблях оборотнями? Не хочу отрывать вас от доклада — вижу, вы очень увлечены, — но не могли бы вы пройти со мной в мой кабинет?

В твой кабинет. На твой стол. Что? Боже правый, Клемени! Он же твой босс!

— Я, хм, конечно.

— Очень хорошо, — кивнул он, заложил руки за спину, и мы вместе направились в его офис.

Пока мы шли, я разглядывала других агентов. В штаб-квартире было необычайно многолюдно. В это утро здесь находилось не менее четырех десятков агентов, большинство из них работали за своими столами. Многие из них поднимали головы, бросая на агента Хантера полураздраженные взгляды.

Ну да. Они тоже заполняли отчеты. Неудивительно, что здесь столько людей и столько недовольных.

Агент Грейсток всегда давала нам небольшую свободу действий, когда это было необходимо, а иногда и тогда, когда этого не требовалось. Однако агент Хантер не просто действовал по правилам, он, возможно, даже сам писал их.

— Я просмотрел ваши предварительные оперативные заметки. Что планируете делать дальше? — спросил агент Хантер.

— Я отметила маркировку на воздушном

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.